Шепот страсти - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шепот страсти | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Мы с Джо пришли к выводу, что он единственный из немногих, кто должен знать, почему Кину понадобилось, чтобы Пол Блэк взял вину за убийство Бонни на себя. Мы проследили вас до чикагского аэропорта и обнаружили, что со временем нашего разговора по телефону совпадает рейс на восток. Беспересадочный до Вашингтона. Вы уже нашли Джейкобса?

– Пока еще нет. Думаем, что он вылетел в Новый Орлеан. Собираемся туда же. – Кэтрин помолчала, потом все же спросила: – А ты что будешь делать?

– Ты, наверное, имеешь в виду, намерена ли я извещать полицию, чтобы Галло могли задержать в Новом Орлеане? – Ева вздохнула. – Нет. Джо говорит, что я должна доверять тебе. Господи, я и сама хочу того же. И Галло хочу доверять. Знаешь, Джо выписался сегодня утром. Я поговорю с ним, но думаю, он со мной согласится, и уведомлять полицию мы не станем. Пусть все останется между нами. Увидимся в Новом Орлеане.

– Я рада.

– Особенно не радуйся. Выйдя из комы, Джо сказал, что Бонни предупредила – дело идет к концу, что-то должно случиться. Но я уже и сама не знаю… – Голос ее задрожал. – Все так зыбко, так неопределенно. Я кручусь туда-сюда, как флюгер.

– Что Джейн? Она полетит с вами?

– Нет. Дело рискованное, и мы ее не берем. Разумеется, она злится как черт.

«Наверное, не только злится, но и беспокоится», – подумала Кэтрин.

– Джейн не производит впечатления любительницы острых ощущений. Согласна, ситуация может…

– Ситуация может обернуться сущим адом. Что-то мне подсказывает, что, скорее всего, так оно и будет. Джо уже едва не погиб. Если поиски и впрямь близятся к концу, Джейн лучше держаться в стороне. – Ева заговорила громче, с напором, словно доказывая что-то. – Позвоню, когда будем в Новом Орлеане. – Она положила трубку.

Кэтрин медленно убрала телефон.

«Джо сказал, что Бонни предупредила – дело идет к концу, что-то должно случиться».

Снова Бонни.

«Похоже, эта семилетняя девочка, умершая много лет назад, обошла своим вниманием только меня одну», – подумала Кэтрин.

Джо, которого она уважала как друга и профессионала, очевидно, воспринял, мягко говоря, странные идеи Евы и Галло. Бонни, вернувшаяся из мертвых. Бонни, призрак и любимый дух.

– Кэтрин? – Галло открыл дверь и вопросительно взглянул на нее. – Что-то случилось?

– Ничего. – Она посмотрела на часы. – Извини. Я еще не позвонила Винейблу. Но позвоню по дороге в аэропорт. – Кэтрин бросила на кровать чемодан и собрала в охапку одежду. – Я быстро.

Он прислонился к стене.

– Так что все-таки случилось?

– Ева звонила, – неохотно призналась Кэтрин. – Сказала, что они с Джо тоже отправляются в Новый Орлеан.

– Ты ей сказала? – насторожился Галло.

– Она уверила меня, что не будет ставить в известность полицию. Даст нам шанс. Хотя какие-то сомнения у нее еще остаются.

– Представляю.

Сомнения были у всех, и каждый отчаянно пытался их рассеять. Да что там, Кэтрин и сама была уверена далеко не во всем, но отказываться от принятого решения не собиралась. Если вести шоу выпало ей, так тому и быть.

– Джо на нашей стороне. – Кэтрин затянула ремни. – Ну, вроде как. Может быть. Будем действовать по обстоятельствам. Когда нам нужно быть в аэропорту?

– Через три часа. Был другой вариант, пораньше, через Атланту, но мы выиграли бы всего лишь час.

– Час туда, час сюда – разница небольшая. – Она сняла сумку с кровати. – Идем.


В их планы, однако, вмешалась погода. Всю северную часть побережья Мексиканского залива затянуло туманом, и «Дельта» задержала рейс на шесть часов. В Новый Орлеан они попали только около полуночи. Международный аэропорт имени Луи Армстронга встретил их сыростью и туманом. Прогноз погоды улучшения не обещал.

– Куда дальше? – спросила Кэтрин, забирая с багажной карусели дорожную сумку. – Где это казино? В какой-то многоэтажке на Бурбон-стрит или на речном пароходике?

– Ни там и ни там. Оно за городом. «Кадалон» находится на другом берегу Миссисипи, и клиентура там исключительная, сливки общества, денежные мешки, профессиональные игроки. В отеле зарегистрируемся как супружеская пара. Назовемся Брукманами, это имя в моем авиабилете. – Галло бросил взгляд на часы. – Большая игра еще не началась, но через несколько часов народу в казино будет столько, что и не протолкнешься. Подождем до полуночи. Хотя Джейкобс, возможно, уже на месте. Ему надо собраться.

– А ты много знаешь о казино. Если не ошибаюсь, в свое время прилично на них заработал?

Галло кивнул.

– Да. В тюрьме я научился считать карты. Это было самое ценное, что я вынес из той крысиной норы.

– Вытащить человека из переполненного заведения – дело непростое. У тебя уже есть какой-нибудь план?

– Предварительный. – Галло улыбнулся и, открыв дверь, сделал приглашающий жест. – Нисколько не сомневаюсь, что ты тоже что-то придумала. Что-то более основательное. Не зря же молчала в самолете.

Кэтрин пожала плечами.

– Чем проще, тем лучше. Прежде всего выясняем, в каком Джейкобс зале. Я подхожу как бы познакомиться. Он падает и теряет сознание, мы расстроены. Ему плохо, беднягу надо срочно доставить в больницу. Выносим его из казино. Занавес.

– Да, проще некуда, – сухо прокомментировал Галло. – Все неплохо до того момента, когда он, говоря твоими словами, падает и теряет сознание. Вот тут могут возникнуть сложности. Что предлагаешь использовать? Волшебное зелье твоего друга Ху Чанга? Шприц?

Она кивнула.

– Мы отключаем Джейкобса по меньшей мере минут на двадцать. Времени вполне достаточно, чтобы эвакуировать его из казино.

Галло открыл дверцу взятой напрокат машины.

– Если только управляющий не пожелает лично проследить за его перемещением из казино в больницу, чтобы избежать возможных претензий. В конце концов, на нем лежит определенная ответственность за клиента.

– Поэтому нам и нужны эти двадцать минут. В другой ситуации хватило бы и семи. Я попросила Винейбла прислать досье на управляющего «Кадалона». Посмотрим, что на него есть и как с ним обойтись. – Она опустилась на переднее сиденье. – Но я не буду возражать, если этим вопросом займешься ты. Тебе ведь не привыкать манипулировать людьми в своих интересах. Остальное беру на себя. Твое дело – вывести нас из казино до того, как Джейкобс очнется.

– Я подумаю. – Он сел за руль. – Что-нибудь еще?

– Да. – Кэтрин достала из блокнота листок бумаги. – По пути из города остановись вот по этому адресу. Для казино такого разряда и одежда требуется соответствующая. Мне нужно платье, в котором я не буду выглядеть белой вороной. Для тебя в этом бутике приготовят смокинг. Не дизайнерский, но вполне приличный. Смотреть-то будут главным образом на меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию