Шепот страсти - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шепот страсти | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, это ты подумай. Вы с Галло так запутались во всем этом деле, что готовы ухватиться за любое мало-мальски внятное объяснение. Вот только я это назвать убедительным никак не могу. Даже если Пол Блэк верил в то, что говорил, это еще не значит, что так все и было.

– Это ты хватаешься за любое объяснение. Чем он тебя взял? Что такого сделал?

– Ничем и ничего. Разве что пытался покончить с собой. Согласись, поведение довольно нетипичное для безжалостного убийцы. Вот я и задумалась.

– Что?

– Неважно. У меня нет сейчас ни времени, ни достаточно веских аргументов, чтобы заставить тебя прислушаться. Скажу только одно: ты идешь по ложному следу. Я это чувствую. Ты же сама веришь в чутье. Ты поверила в Галло, когда я считала тебя наивной дурочкой. Сейчас ситуация примерно та же, только мы поменялись местами. Об одном прошу: поверь мне.

– Я тебе верю, – сказала после паузы Ева. – Но думаю, что ты… Куда вы летите?

– Когда сможешь честно сказать, что будешь помогать, а не пытаться меня остановить, тогда и поговорим. – Кэтрин перевела дух. – Пожалуйста. Я не хочу делать что-то без тебя, но знаю, что поступаю правильно.

– Так скажи, куда вы направляетесь.

– Начни оттуда же, что и я, и догадайся сама. До свидания. – Она дала отбой.

Галло покосился на нее.

– Нелегкий разговор, да?

– Конечно. Мы ведь друзья. – У нее перехватило горло. – Я всегда хотела только одного – помочь ей, а теперь она думает, что я ее предала.

– И что я увел тебя с истинного пути. – Они остановились перед выходом на посадку, и Галло повернулся к ней. – Еве следовало бы понять, что такого рода влиянием на тебя я не обладаю. Обычно она отличается большей рассудительностью.

Он обладал мощной харизмой, сопротивляться которой ей пришлось несколько недель. Теперь оставалось только надеяться, что она не погрешила против истины, когда сказала Еве, что Галло никак на нее не влияет.

Разумеется, она была честна с Евой. Как всегда, ей приходилось полагаться только на себя. В противном случае она осталась бы ни с чем.

– Ты – отец Бонни. Когда-то ты был ее ахиллесовой пятой. Разумеется, ей легко поверить, что ты способен и меня убедить в чем угодно.

– Ахиллесовой пятой? У этого выражения много значений. – Он отвернулся и после секундной заминки добавил: – Вообще-то для меня важно то, что ты ей сказала. Что убеждена в правильности того, что делаешь. В некотором смысле это означает, что ты веришь мне.

– Ты так говоришь, словно это нечто неслыханное.

– Не совсем. Но я могу припомнить лишь пару человек, которые верили в меня до такой же степени. Одним был мой командир Рон Кэпшоу, отвечавший за нашу миссию в Северной Корее. Я тогда только-только пришел из школы рейнджеров, и он взял меня под свое крыло, со всем познакомил, рассказал все, что знал, чтобы я мог выполнить задание. Да, он мне нравился. Тогда казалось, что если постараться как следует, справиться можно с любым заданием. Но потом нам пришлось разделиться, Кэпшоу и лейтенант Сайлак погибли, а меня взяли в плен. – Галло вздохнул и пожал плечами. – Кроме Рона, в меня верил только дядя Тед. В детстве он был единственным, кто мной интересовался. Хотя я и тогда был не сахар. Но иногда человек получает больше того, что заслуживает. Как, например, сейчас, когда Кэтрин Линг спорит с лучшей подругой, спасая мою задницу. – Он взял ее за локоть. – Посадку уже объявили – идем.

– Послушай, я делаю это не ради тебя и…

– Знаю. И на что-то особенное не рассчитываю. Не беспокойся, я остался прежним. – Его лицо вдруг осветила дерзкая усмешка, глаза блеснули. – Присматривай за мной и не забывай, что я готов на все, чтобы получить желаемое. Я тот же сорвиголова, что был в школе. Только головы срываю теперь другим.

Глава 14

Больница Святого Иосифа

Милуоки, штат Висконсин

Утром следующего дня, когда Джо шел по больничному коридору, из кабины остановившегося на его этаже лифта вышла Ева.

– Уже гуляешь? – Она через силу улыбнулась. – Ты позавтракал?

Джо покачал головой.

– Еще нет, но скоро принесут. Решил вот пройтись для укрепления сил.

Она не знала, как это воспринять.

– Я ожидала найти здесь Джейн.

– Была здесь утром, но я отправил ее оформлять бумаги на выписку. – Он посмотрел ей в глаза. – Джейн сказала, что тебя сегодня не будет, что ты сможешь прийти только завтра. Но ты здесь. Что-то случилось?

– Ничего такого, из-за чего нужно беспокоиться и выскакивать из палаты.

– Я не выскакиваю. Не готов пока. Но скоро буду. – Он продолжал сверлить ее взглядом. – С тех пор как я здесь, ты все время была рядом. Я открывал глаза и видел тебя. Не раз и не два я отправлял тебя в отель – ты не уходила. И вот теперь Джейн вдруг сообщает, что у тебя появились какие-то дела. Как-то не складывается.

Ева поморщилась.

– Ну конечно, Джейн слишком бесхитростна, чтобы убедить тебя, что все в порядке. Так я и знала.

– Она пыталась, но близкого человека Джейн не провести. – Джо улыбнулся. – У тебя это тоже плохо получается.

– Ну, ничего плохого в этом нет. – Ева взяла его за руку. – За исключением случаев, когда я хочу уберечь тебя от неприятностей. Джейн рассказала тебе что-нибудь?

– Только то, что ты собралась ехать к Галло. Я подумал, что остальное вытяну из нее по пути туда. Она сказала, что одного меня не отпустит.

Ева покачала головой.

– Разумеется, не отпустила бы. Джейн очень не понравилось, что я заставила ее остаться и попросила удержать тебя здесь, пока сама не выясню, что там происходит.

– И что там происходит? – Джо крепко сжал ее руку. – Я стараюсь держаться, но терпение у меня не беспредельное. Ты представляешь, каково мне торчать в этой чертовой больнице, зная, что Кэтрин гоняется за Галло?

Ева понимала и даже удивлялась, что он ведет себя так сдержанно. На Джо это было не похоже.

– Ты вел себя молодцом, не жаловался до самой выписки.

– А что толку жаловаться? Прежде чем идти за Галло, надо было как следует окрепнуть, набраться сил. Кэтрин нашла его?

– Да.

– Ты чего-то недоговариваешь.

– Галло убедил ее, что не убивал Бонни.

– Что?

– Ты слышал. – Ева сокрушенно покачала головой. – А может, она сама себя убедила. Я так и не поняла. Она только сказала, что пыталась убедить себя в моей правоте, но это не сработало.

– Так почему ты здесь, а не там, в лесу? Могла бы объяснить ей, что к чему. Вразумить.

– Я позвонила Кэтрин с дороги, но ее в лесу уже не было. Судя по шуму, я решила, что она как будто в аэропорту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию