Стихия страсти - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стихия страсти | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Доминик глотнул вина и с преувеличенной торжественностью произнес:

– Какое несчастье! Полагаю, именно этой фразы ты ждала от меня? Но совершенно непонятно, почему я должен сочувствовать ему.

– Подумай сам! – немного волнуясь, проговорила Джейн. – Ты слышал когда-нибудь о великих кулинарах из Огайо или Техаса? Весь мир ценит только французских поваров. Даже итальянцы имеют больше преимуществ благодаря своему происхождению. Но кому придет в голову восхищаться мастерством американца? – Разгорячившись, она подалась вперед, глаза ее сверкали. – Я вспомнила, что несколько лет назад читала о Сэме Брокмайере в «Гурмане». Он – действительно великий кулинар, но не сможет устроиться даже в четырехзвездочный отель, не сменив собственного имени на какой-нибудь французский псевдоним типа Пьер де Клэр. – В голосе Джейн звенело негодование. – Ты не замечал, что он даже начал говорить с французским акцентом? Представь, как это унизительно для человека с таким характером!

Но на Доминика ее монолог, казалось, не произвел никакого впечатления; в глазах его прыгали веселые чертики.

– Так, значит, наш тигр на самом деле прячет в груди нежное израненное сердце, которое истекает кровью от страданий?

– Да, под его внешней грубостью скрывается ранимая душа талантливого самородка.

– Странная логика. Выходит, и за моей жестокостью тоже может прятаться хрупкий цветочек? – цинично заметил Джейк.

Девушка покачала головой:

– Ты совсем не такой жестокий, каким пытаешься казаться. Иначе я, например, давно сидела бы на скамье подсудимых.

– Не стоит заблуждаться на мой счет, Рыжик. Я очень эгоистичен и делаю только то, что доставляет удовольствие мне самому. Будь у меня дурное настроение в ту ночь, я бы, ни секунды не колеблясь, сдал тебя властям.

– Не верю, – спокойно возразила она, глядя ему в глаза.

– Потому что ты еще дурочка, – негромко произнес Доминик, и в глазах его промелькнуло жесткое выражение. – Спроси у Марка, каков я на самом деле.

Джейн опустила глаза и упрямо повторила:

– Я доверяю только своим впечатлениям.

– Ну, тогда пеняй на себя. Надеюсь, ты не будешь предъявлять мне претензий, когда поймешь, что ошиблась. Предостерегаю тебя заранее, и это гораздо больше, чем я делал для других женщин. Не ожидай, что я лучше, чем есть на самом деле.

– Думаю, ты сам представления не имеешь, каким можешь быть. Вернее – каков ты на самом деле, – убежденно заявила Джейн.

Губы Джейка изогнулись в насмешливой улыбке, в темных глазах промелькнул огонек.

– А ты, конечно, знаешь? – язвительным тоном заметил он.

Джейн задумчиво покачала головой.

– Пока еще нет, – негромко призналась она. – Но мне кажется, что скоро разберусь до конца.

Доминик как-то странно взглянул на нее. Было непонятно, то ли он раздосадован, то ли его развеселили ее слова.

– Тогда покрепче держись, чтобы не выпасть из седла, Рыжик! – Он наполнил еще один бокал и протянул его Джейн. – Раз ты отказываешься обедать со мной, так хоть выпей вина. Обещаю, что не проговорюсь об этом Брокмайеру, – озорно улыбнувшись, закончил он.

Глава 7

Несколько дней спустя, утром, они причалили к маленькому острову у южного побережья Мексики. Саймон объяснил Джейн, что Доминик пригласил на яхту своего старого друга, шейха и нефтяного магната Ахмеда Калида. Это было безумно интересно, но Брокмайер так загрузил Джейн на кухне, что ей не удалось даже краешком глаза взглянуть на шейха, пока не пришло время подавать обед.

Перед тем как открыть дверь, она глубоко вздохнула, чтобы унять легкое волнение, и быстро прошла к бару. Стол был уже накрыт, оставалось только подобрать вино. Калид и Доминик сидели в больших креслах светло-коричневой кожи в центре комнаты и неспешно беседовали. Доминик поднял голову, когда она вошла, но не поздоровался, как обычно Значит, он собирается в присутствии гостя обращаться с ней так же, как с другими стюардами? Джейн с облегчением вздохнула. Ей было бы крайне неловко, если бы Доминик начал язвить в ее адрес или пригласил пообедать с ними.

Ахмед Калид, одетый в серый деловой костюм, не производил экзотического впечатления, Джейн даже была слегка разочарована. Это был довольно грузный человек, высокий, темноволосый, с небольшой бородкой и выразительными черными глазами, сверкавшими, как две пуговицы. Чем-то он напоминал ей большого и уютного плюшевого медвежонка.

Джейн достала бутылку, убедилась, что на ней нужная этикетка, и с чувством удовлетворения поставила на стойку бара.

– Нет, не эту! – неожиданно резко сказал Доминик, поднимаясь на ноги. – Извини, Ахмед, я хочу предложить тебе другое вино, получше.

Джейк пересек комнату и скрылся за стойкой бара. Джейн последовала за ним и с удивлением увидела, что он схватил первую попавшуюся бутылку с самым обычным вином. «Странно!» – подумала она и открыла было рот, чтобы сказать об этом, но прикусила язычок, наткнувшись на грозный взгляд темных глаз.

– Какого черта ты тут делаешь?! – прошипел Доминик. – Я надеялся, у Брокмайера хватит ума прислать тебе замену, пока здесь Калид!

– Ну почему Разве я не справляюсь Мистер Брокмайер доверяет мне…

Доминик тихо выругался и, сунув ей в руки бутылку, грозно обронил:

– И чтобы я больше не слышал от тебя ни одного слова! Ясно? Скажи Брокмайеру, пусть пришлет вечером другого стюарда.

Он повернулся к ней спиной и с безмятежной улыбкой на лице направился к Калиду. Джейн смотрела ему вслед, лицо ее пылало от незаслуженной обиды и негодования. Она решительно не могла понять, чем вызвала возмущение Джейка…

Однако необходимо было срочно взять себя в руки. Ничто не должно помешать ей четко выполнять свои обязанности, и Джейн поспешила к столу. В какой-то момент она вдруг поймала на себе любопытно-задумчивый взгляд Калида. И не раз еще за время обеда она ощущала, с каким вниманием он смотрит на нее.

Молча, не произнося ни слова, Джейн меняла блюда и наполняла бокалы. А когда в этом не было нужды, стояла за спиной Доминика, глядя прямо перед собой. Но возмущение, кипевшее в груди, все-таки сыграло с ней злую шутку. Когда она в третий раз наполняла бокал Калида, рука ее слегка дрогнула, и на белоснежную дамасскую скатерть упало несколько багрово-красных капель.

– О, простите меня, эфенди! – не задумываясь, по-арабски извинилась девушка, промокая льняной салфеткой быстро расплывающееся пятно.

Калид прервал разговор с Домиником и в изумлении уставился на Джейн.

– Какой приятный сюрприз, Джейк! А ты ни словом не обмолвился, что твоя маленькая служанка говорит по-арабски.

Бросив гневный взгляд в сторону девушки, Доминик сдержанно ответил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению