Сокровища сердца - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровища сердца | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Дули! — рявкнул Конрад. — А ну, возьми-ка еще одну веревку и свяжи этого гада! Будет шуметь, засунь ему в пасть кляп.

Дули сходил за веревкой и с опаской начал приближаться к Коуди. Он не доверял метису. Нет, ни капельки не доверял. И боялся его. Ох, как боялся!

— Ну давай же, Дули! Он не посмеет тебя тронуть. Пусть только попробует! Я тут же пристрелю его бабу.

— Делай все, что считаешь нужным, Коуди! — крикнула Кэсси.

— Не беспокойся за меня.

— Не смейте трогать папу и Кэсси! — закричал Брэди.

— Заткнитесь, вы! — взвыл Конрад. — Делай, что тебе сказано, Дули. А я пока отведу эту крошку в кустики. Коуди напрягся, готовясь к атаке. Он умрет, но вызволит Кэсси и детей из этой передряги! Но Дули, видимо, от несусветного страха за свою жизнь, интуитивно почувствовал исходящую от Коуди угрозу и на этот раз среагировал мгновенно: рукояткой своего револьвера он сильно ударил Картера по затылку, и тот свалился как подкошенный. Эми и Брэди громко вскрикнули: им показалось, что Коуди убит. Кэсси начала бить мелкая дрожь, она не могла ее унять, как ни старалась, хотя понимала, что Коуди жив и просто оглушен. Он не сможет помочь ни ей, ни детям. Теперь эти негодяи сделают с ними все, что захотят!..

— Впервые в жизни ты сработал головой, Дули, — усмехнулся Конрад. — Свяжи этого ублюдка, пока я прогуляюсь в лесок с его подружкой. Я должен ей кое-что предложить, что ждать не может.

Дули пристегнул к поясу револьвер, перевернул Коуди на живот и быстро связал ему руки. Конрад, грубо толкнув Кэсси, уперся ей в спину стволом револьвера и заставил идти в сторону густых зарослей. Кэсси, спотыкаясь, прошла несколько метров и неожиданно почувствовала, что Конрад отвел оружие и замер на месте. Слава Богу, у нее хватило ума сразу же броситься на землю. Лежа, она обернулась и… Ошеломленная Кэсси глазам своим не поверила: сзади, спокойно приставив кольт к спине Конрада, стоял Реб!

— Возьми его пушку, Кэсси, — спокойно сказал он.

Таким Кэсси еще никогда не видела Реба. Безжалостный, холодный, он полностью владел ситуацией; глаза его были прищурены, рука тверда.

Дули быстро схватился за кобуру, но Реб заметил это движение.

— Если ты не уберешь руку, считай своего приятеля покойником, — жестко бросил он.

Конрад, слегка повернув голову, взглянул на Реба, подумав, что есть смысл попытаться опередить однорукого. Но что-то в глазах Реба заставило его отказаться от своего намерения, и он безропотно передал девушке свой кольт. — А теперь, Кэсси, возьми, пожалуйста, револьвер у второго, разряди его и забрось в кусты, — попросил Реб и, когда она с готовностью все это проделала, посмотрел на лежащего на земле Картера. — Развяжи Коуди и проверь, все ли с ним а порядке.

Кэсси присела возле Коуди. Глаза его были широко открыты, и он смотрел на Реба так, словно видел его в первый раз.

Глава 16

Кэсси возилась с узлами, стягивающими руки Коуди; она готова была разреветься от досады: веревка не поддавалась.

— У меня нож в голенище, — подсказал он, — попробуй им.

Кэсси нашла нож в специальном карманчике внутри правого сапога, осторожно вытащила его и быстро разрезала узел острым, как бритва, лезвием. Освободившись от пут, Коуди встал, слегка пошатываясь.

— Я недооценивал тебя, Реб. Но это в прошлом. Спасибо!

— Рад быть полезным, — широко улыбаясь, ответил Реб: много лет прошло с тех пор, когда он хоть кому-то был полезен.

Кэсси кинулась к детям и быстро их развязала. Чувствуя невероятное облегчение, Эми и Брэди буквально повисли на Кэсси и от счастья начали так теребить ее, что чуть было не сбили с ног. Девушка со слезами на глазах обнимала ребятишек, что-то ласково приговаривая, и вдруг, впервые внимательно взглянув на лицо Эми, ахнула:

— Эми! Твое лицо! Что они с тобой сделали?

— Конрад избил меня за то, что мы засунули им колючки в попоны, — объяснила Эми и, несмотря на жгучую боль, слабо улыбнулась.

Кэсси посмотрела на Коуди.

— Ты слышал? — трясясь от негодования, спросила она.

Судя по тому, как заходили желваки на его скулах, он прекрасно все слышал. И видимо, собирался принять меры.

— Где мои кольты?

— Вон за теми кустами, — ответил Реб.

Через несколько секунд Коуди, надев ремень с оружием и держа один из револьверов в руках, подошел к Дули. Увидев, что глаза Коуди горят бешенством, Дули задрожал от ужаса.

— Ч-что ты с-собираешься делать? — заикаясь спросил он.

— Позаботиться о том, чтобы вы больше никогда и Никому не принесли вреда.

— Но ты же не можешь вот так просто взять и убить нас, а? Мы же не делали ничего противозаконного, — заюлил Конрад. — Нас нанял опекун ребят, чтобы мы доставили их домой. Они находятся в бегах, и закон на стороне Джулиана Мастерса.

Коуди пристально посмотрел на Конрада.

— А ты ответишь особо, — пообещал он. — За то, что сотворил с Эми.

Ухватив Дули за шею, Коуди швырнул его па землю и наступил ногой на спину.

— У тебя есть веревка, Реб?

— Да, привязана к седлу. Моя лошадь вон за теми деревьями.

— Я принесу, — предложила Кэсси, быстро поднимаясь на ноги…

Коуди ловко обмотал Дули крепкой веревкой; тот сразу стал похож на рождественского гуся. Покончив с этим неприятным делом, Коуди брезгливо оглядел плоды своих рук, а затем посмотрел на Конрада и кивком показал ему на кольт Реба.

— Дай этой сволочи свой кольт, Реб. Пусть у него будет шанс на честный поединок. Это намного больше того, что он предложил Эми.

Реб изумился:

— Коуди, я не думаю, что…

— Прошу, дай ему оружие. А потом возьми детей и вместе с Кэсси отведи их туда, где мы оставили лошадей. Она тебе поможет. Я скоро вас догоню.

— Коуди, не надо! — взмолилась Кэсси. Она не доверяла Конраду: человек, способный избить ребенка, лишен чести и совести, такой может использовать против Коуди самые грязные приемы.

— Он этого не стоит. Свяжи его и оставь вместе с дружком, — поддержал девушку Лоуренс.

— Реб, ты меня слышал? Отдай Конраду кольт. Затем забирай Кэсси с детьми, и двигайте отсюда ко всем чертям! — Голос Коуди звучал властно и сурово, на его плотно сжатых губах играла нехорошая усмешка. — Я сам о себе позабочусь. Всю жизнь делал это. Кроме того, скотина заслуживает хорошего урока.

Не желая отдавать оружие Конраду в руки, Реб бросил свой револьвер на траву в нескольких футах от бандита. Тот жадными глазами смотрел на кольт, не решаясь сдвинуться с места, чтобы схватить его.

— Бери оружие, Конрад, — спокойно сказал Коуди, когда Реб, Кэсси и дети скрылись за деревьями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению