Недоверчивое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Недоверчивое сердце | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Уокер направился прямиком на телеграф и отправил телеграмму Аллану Пинкертону с просьбой прислать информацию на Хэнка Джоунза. Уж если у кого есть сведения о преступниках, так это у Аллана. До получения ответа на свой запрос Уокеру предстояло встретиться с Гарри Хопкинсом и Хэнком Джоунзом.

Хопкинса найти было нетрудно. Уйти ему было некуда, кроме как на виселицу. Во время их долгой беседы Кейси убедился, что старик не убивал Макалистера. Стало совершенно ясно, что он признался в убийстве только ради спасения Белл. Уокер удивлялся, как же он не сообразил этого раньше. Перед тем как уйти, он пообещал Хопкинсу сделать все от него зависящее, чтобы отыскать истинного убийцу.

Джоунза найти пока не удалось. Тот, видимо, старался не появляться в наиболее популярных кабаках города. Кейси наводил справки, расспрашивал людей, но ничего не добился.

Кейси в эту ночь не лежал в постели Белл. Он сидел в кабинете и глоток за глотком пил отборное бренди Макалистера. На душе у него был полный мрак. Если бы не ребенок, он смотал бы удочки и убрался отсюда. Белл он не нужен. У нее есть Томми, у нее есть деньги, чего еще желать?

Любовь? Черт! Не нужна ей его любовь. Защита? Она может ее купить. Она, безусловно, знала, как нанести сокрушающий удар по мужскому самолюбию. Непонятно, почему она позволяет ему заниматься с ней любовью, если ожидает, что он свалит из города следующим дилижансом? Может, потому, что нуждается в том, что он в состоянии ей дать?

— Примешь компаньона или предпочтешь оставаться в одиночестве?

Кейси заметил Марка, который с самым беспечным видом прислонился к дверному косяку.

— Заходи, брат, если ты готов терпеть мое общество. У меня отвратительное настроение.

Марк неспешно вошел в комнату и уселся напротив брата.

— Птички-неразлучники снова не в ладу?

— Я не могу понять эту женщину, Марк. Она без малейшего колебания способна разжевать меня и выплюнуть. Она приводит меня в бешенство и в то же время зачаровывает. Бывают минуты, когда я готов ее задушить. Но гораздо чаще мне хочется заниматься с ней любовью. Она сводит меня с ума, брат.

— Слава Богу, что тебя, а не меня, — улыбнулся Марк.

— Хватит обо мне. Как твои дела? Ты не жалеешь, что приехал в Сан-Франциско?

— Ничуть. Производство вин — увлекательный процесс. Я учусь быстро, как ты знаешь.

— Знаю. Именно поэтому мне и захотелось привлечь тебя к этому бизнесу. Мне одному не управиться. Ты будешь получать щедрую заработную плату, достаточную, чтобы обзавестись собственным домом, если захочешь. Это вовсе не значит, что я хочу, чтобы ты отсюда ушел. Ты здесь желанный обитатель, пока тебя это устраивает. Уверен, что и Белл думает точно так же.

— Спасибо, Кейси. Ты по-прежнему заботишься о младшем братишке, чего и хотел наш отец, верно? Благодаря отсидке в тюрьме я здорово повзрослел. Отец гордился бы мной сейчас.

— Он всегда гордился тобой.

— Нет, обо мне он беспокоился, а гордился тобой. Я теперь нашел работу по душе. Если ты не возражаешь, я хотел бы остаться здесь еще на некоторое время.

— А хорошенькая блондинка не имеет отношения к этому?

Марк покраснел.

— Ты, наверное, заметил, что я увлечен Гретой. Она отвечает на мои чувства, но считает, будто недостаточно хороша для меня. Черт возьми, Кейси, она вовсе не шлюха. Она была избита за то, что отказалась лечь в постель с мужчиной за деньги. Что касается другого случая, то почти любую наивную девушку может завлечь в свои сети обходительный молодчик, который не поскупится на лживые обещания.

— Если ты и в самом деле серьезно относишься к Грете, я не имею возражений. Да и вообще могу ли я управлять твоей жизнью, если даже в своей никак не разберусь?

— Неужели все так худо?

— Хуже некуда. Я сказал Белл, что знаю о ее беременности. Она не хотела сообщать мне, потому что до сих пор уверена, что я оставлю ее и Томми. Ни мои слова, ни поступки не убеждают ее в том, что я никуда не намерен уезжать отсюда. Тем более теперь, когда я собираюсь стать отцом. — Последнюю фразу Кейси произнес с откровенной гордостью.

— Ты будешь прекрасным отцом, Кейси. Я уверен, что Белл поймет это и одумается.

— Надеюсь, что доживу до этого, — мрачно буркнул Кейси.

— Спокойной ночи, брат. Я не могу сидеть здесь и болтать с тобой всю ночь. Должен же хоть один из нас зарабатывать на пропитание.

— Мне тоже пора отправляться на боковую. Завтра надо будет заняться расследованием одного дела. Белл сообщила кое-что весьма важное о Гарри Хопкинсе и о парне по имени Хэнк Джоунз. Я попросил Аллана Пинкертона прислать информацию о нем, если есть что-то интересное.

— Не хочешь рассказать мне об этом?

— Не сейчас. Уже поздно. Спокойной ночи, Марк.

Кейси не последовал собственному совету. Вместо того чтобы лечь в постель, он остался сидеть у догорающего камина. Он почти задремал, как вдруг услышал за дверью чьи-то шаги по коридору, а потом и по лестнице. Шаги были очень осторожные, но тренированные рефлексы и острый слух детектива привычно уловили их. Кейси снял сапоги, неслышно ступая, подошел к двери и отворил ее бесшумно благодаря хорошо смазанным петлям. Слава Богу, что слуги в доме прилежно исполняют свои обязанности! От того, что он увидел, кровь застыла у Кейси в жилах. Какой-то человек в черном одеянии поднимался по лестнице! Он шел почти беззвучно по ступенькам, покрытым ковром. Кейси вернулся в кабинет, достал из ящика письменного стола небольшой крупнокалиберный пистолет и снова выскользнул в коридор. Мужчина уже поднялся на верхнюю лестничную площадку и уверенно направился к хозяйской спальне. Кейси видел совершенно ясно и человека, и его тень на стене, поскольку на лестничной площадке горела лампа.

Держа пистолет наготове, Кейси двинулся за незваным гостем. Тот уже взялся за ручку двери. Кейси окликнул его. Мужчина обернулся и выстрелил. Кейси тоже выстрелил, но слабое освещение и то, что незнакомец двигался, сделали его трудной целью. Кейси услышал вскрик Белл и, в свою очередь, крикнул, чтобы она не выходила из комнаты. Тот же совет он дал Томми, Грете, Марку и Ван Ю.

Марк, разумеется, и не подумал подчиниться. После первого обмена выстрелами он выскочил из постели и схватился за свой пистолет. Потом приоткрыл дверь и высунул голову в коридор. Широко раскрытыми глазами посмотрел на мужчину, стоявшего между ним и братом.

— Он у нас в ловушке, Кейси! — крикнул Марк. — Ты в порядке?

— В полном. Будь осторожен.

Незваный гость изрыгнул проклятие, обнаружив, что попался. Он явно ожидал, что все спят и он сможет незамеченным попасть куда надо. Он огляделся в поисках возможности для бегства, заметил горящую лампу, схватил ее и швырнул на пол. Секунду пошипев, лампа вспыхнула ярким пламенем. Кейси и Марк бросились вперед одновременно. Загорелся небольшой участок ковра, и его нужно было немедленно погасить, иначе мог загореться и пол. Преступник кинулся бежать и столкнулся с Кейси на лестнице. Оттолкнув Уокера, злоумышленник понесся к выходу из дома. Кейси, оглянувшись через плечо, успел заметить, как он, распахнув незапертую дверь, выбежал вон. Что это значит? Уокер был уверен, что запер дверь перед тем, как уйти в кабинет. Но на размышления сейчас не было времени. Марк, босой, в одном нижнем белье, гасил огонь одеялом, сдернутым с постели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию