Недоверчивое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Недоверчивое сердце | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Ты даже не можешь вообразить, до какой степени. Мы оба, Белл и я, пытались договориться с Макалистером о компромиссе, но он добился единоличной опеки над внуком и отказал Белл в праве видеться с сыном. Перед отъездом я просил Белл не делать глупостей и предоставить мне найти выход из положения. Однако она мне не доверяет. Считает, что я ее предал. Она ненавидит меня, и это мучительно.

Марк внимательно посмотрел на брата и по выражению его лица понял, насколько Кейси страдает от неприязни Белл и от того, что сам в этом повинен. Личное отношение к расследуемому делу было старшему Уокеру несвойственно, Марк это знал.

— Если Белл возненавидела тебя, то непонятно, почему она согласилась на близость с тобой? — спросил Марк.

— Я для нее был слишком опытным партнером и соблазнил ее оба раза, когда мы были близки… А теперь вот эта телеграмма. — Кейси кивнул на листок. — Я уеду с первым же дилижансом и хочу, чтобы ты последовал за мной.

— Тебе дорога эта женщина, верно, Кейси? Это гораздо серьезнее, чем просто желание ей помочь.

Кейси снова принялся мерить шагами комнату.

— Я ни разу в жизни не испытывал подобного чувства к женщине. Я упоминал о том, что она хромает? В детстве она получила серьезную травму, и ее не залечили, как следовало бы. Но это увечье не портит ее красоту. Она по-настоящему красива и телом, и душой. Я всегда был циником в так называемых делах сердечных, но мои чувства к Белл настолько необычны, что их невозможно игнорировать. И я знаю, что Белл в беде, а я пока ничего не могу сделать. Это меня убивает. Я должен помочь ей. И мне необходимо понять, любовь это или преходящее увлечение.

— Не того ты сорта мужчина, который удовлетворится преходящим увлечением, братец, — улыбнулся Марк. — Твой рассказ захватил меня. Как же я могу не поехать с тобой после того, как ты настолько возбудил мое воображение? Я хочу познакомиться с этой Белл и решить, стоит ли она моего брата. Настал мой черед помочь брату в беде. Я знаю, что у тебя после выплаты гонорара моим адвокатам и вознаграждения свидетелю денег осталось немного, но если мы объединим наши средства, то сможем нанять удобное жилье в Сан-Франциско и жить вместе, пока я не найду работу. Я вижу, что ты нуждаешься во мне, Кейси, и хочу быть с тобой.

Дилижанс подкатил к конторе дилижансов Уэллса Фарго и выгрузил усталых запыленных пассажиров. Кейси и Марк вышли последними. Они добрались до скромного отеля, заказали два номера. Помывшись с дороги, час спустя они уже были на пути в «Салон наслаждений Наоми», чистые, выбритые и одетые в приличное платье. Оба они не поели, однако Кейси обещал брату накормить его хорошим обедом после того, как увидится с Белл и узнает, в какую переделку она попала.

Горничная отворила им дверь и впустила в дом. Гостиная была уже полным-полна, и Марк не без удовольствия разглядывал девиц, пока Кейси искал глазами Наоми. Он увидел ее в другом конце комнаты, где она оживленно беседовала с одним из посетителей. Наоми заметила Кейси почти в ту же минуту, как он ее. Извинившись перед собеседником, она подошла к Кейси и отвела его в сторонку.

— Слава Богу, что ты здесь. Я так беспокоюсь о Белл.

Тревога охватила Кейси. Судя по совершенно паническому выражению глаз Наоми, положение оказалось куда серьезнее, чем он предполагал.

— Где Белл?

— Это настоящая трагедия, вот что это такое! — запричитала Наоми. — Я чувствую себя совершенно беспомощной.

Уокер в ярости заскрежетал зубами. Он схватил мадам за плечи и встряхнул не слишком осторожно.

— К черту, Наоми! Расскажи мне, что случилось!

— Они ее забрали. Но она этого не делала, Кейси, клянусь жизнью!

— Кто ее забрал? Что такое ты несешь?

— Белл в тюрьме, ожидает суда за убийство. Я наняла адвоката, но оправдание в лучшем случае сомнительно. Есть свидетели, которые слышали и видели, как Белл угрожала Макалистеру.

Кейси побелел.

— Ты хочешь сказать, что Макалистер мертв и Белл обвиняют в его убийстве? — Боже милостивый, подобное обвинение только что снято с его брата! — Это полный абсурд!

— Идем в кабинет, — предложила Наоми. — Здесь слишком много народу. — Она бросила взгляд на Марка, потом вопросительно посмотрела на Кейси.

— Это мой брат Марк, — пояснил Кейси. — Марк, познакомься с Наоми.

Наоми рассеянно кивнула, слишком подавленная для любезных приветствий.

— Иди с Наоми, Кейси, — предложил Марк, заметив, с каким нетерпением женщина ждет возможности поговорить с его братом наедине. — Я подожду тебя здесь. — Он окинул гостиную взглядом, и внимание его явно привлекла пышная блондинка с наивным девичьим личиком, стоящая возле пианино. — Я долгое время провел в тюрьме, — продолжал он, — может, я просто…

Наоми проследила направление его взгляда и раскатисто рассмеялась.

— Это Милашка Сью. Скажите ей, что я прошу развлечь вас. Это за счет заведения.

Кейси не успел заметить, воспользовался ли Марк великодушным предложением мадам, потому что Наоми буквально силой увлекла его к себе в кабинет. Не успела дверь за ними закрыться, как Наоми с выражением горькой муки на лице разразилась потоком слов:

— Белл взяла мой пистолет, Кейси. Я об этом не знала. Она проникла в дом Макалистера и угрожала застрелить его, если он не позволит ей повидаться с Томми.

Кейси аж застонал.

— Ну почему она не подождала? Ведь я сказал ей, что вернусь и помогу ей.

— Она тебе не доверяет. Считает, что из-за тебя у нее похитили сына. Ты же это знаешь и не можешь винить ее. Ты ведь взялся работать на Макалистера.

— А ты знаешь, что я не наводил Макалистера на след Томми, — напомнил Уокер.

— Я тебе верю, но попробуй убедить Белл. Однако это теперь уже не имеет значения, — продолжала Наоми, ломая руки. — Надо сделать все возможное, чтобы помочь Белл. Повидайся с ней, Кейси, она очень угнетена. Просто жалость смотреть. Я стараюсь навещать ее каждый день, ношу ей чистое платье и что-нибудь повкуснее из еды, в тюрьме кормят сам знаешь как. Но вид у нее такой, словно ей безразлично, что с ней станет.

Сердце у Кейси разрывалось от боли. Ему хотелось сию же минуту броситься к тюрьме и разворотить ее к дьяволу голыми руками, чтобы освободить Белл.

— Расскажи мне все по порядку.

Наоми рассказала ему, что знала, включая и то, о чем ей поведала Белл во время их коротких свиданий. Едва она умолкла, Уокер встал и решительно направился к двери.

— Куда ты собрался?

— Повидать Белл.

— Ты не сможешь: время для посещений кончилось в шесть часов. Шериф не пропустит тебя к ней.

Внезапная тревожная мысль вспыхнула в голове у Кейси.

— Что с Томми?

Наоми опустила глаза. В голосе ее прозвучала неловкость, когда она произнесла:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию