Невинная грешница - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невинная грешница | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Глядя на Аманду, Тони не мог сдержать улыбки. Отодвинув золотистую прядь с лица девушки, он думал о том, может ли ее сердце так бешено биться, как его. Всю свою оставшуюся жизнь он был готов заниматься с ней любовью. Вдруг он замер, и еще раз прокрутил эту мысль. Почему нет? – удивился он. И как ему раньше не пришло это в голову? Что не позволит ему жениться на Аманде, если он так этого хочет? Его соседям не до того, чтобы думать, что он женился на заключенной, а он и не собирался никому ничего объяснять. Он хотел только защищать и держать ее в своих объятиях всю свою жизнь. На этой счастливой ноте Тони безмятежно заснул.

Как обычно он проснулся на рассвете, но решил не тревожить сон Аманды и бесшумно покинул ее комнату. Он позвал Лионеля, нового мальчика – слугу, служившего камердинером, чтобы он помог ему одеться и побриться. В нервном ожидании он проклинал неуклюжие руки Лионеля, пытавшегося выполнять свое дело. Тони решил просить Аманду выйти за него замуж. Он мечтал побыстрее прийти с работы, чтобы вечером сказать Аманде о своем решении. Проглотив завтрак, он выбежал из дома, разминувшись с Амандой всего на 10 минут.

Обнаружив, что Тони уехал, Аманда отправилась на кухню, чтобы позавтракать там вместе с Джеммой. Она что-то тихонько напевала про себя, а ее сердце было полно любви. Только недавно она призналась себе в том, что любит Тони. Раньше она прятала эти мысли, думая, что он презирает ее. Но теперь, когда судьба свела их вместе, она знала, что любит его. А вот о будущем она не смела думать. Глубоко в сердце покоилась мысль, что у них с Тони не может быть будущего.

Тони вернулся с плантаций, когда стемнело, когда последние лучи угасающего солнца превращали все в тени. Усталый, грязный, Тони бодрой походкой возвращался домой. Радостно светилось его лицо. Аманда, видя его приближение, выбежала ему навстречу. Поймав ее, Тони высоко поднял свою возлюбленную, смеясь над тем, как она восторженно смеется, и, прежде чем поставить на землю, звонко поцеловал в податливые губы.

– Боже, как я скучал по тебе, Аманда, – простонал он, пожирая ее взглядом.

– Тони, – мягко сказала она, – ты же сегодня утром был в моей постели.

– Я хочу быть там с тобой снова, и ты, маленькая фея, увидишь, как сильно я по тебе скучал.

Нежная улыбка осветила лицо девушки. В ее глазах Тони прочел любовь, его так и подмывало сказать о том, что он хочет жениться на ней. Осторожно, взяв обеими руками ее лицо, он, наконец, решился произнести эти слова, но топот копыт, донесшийся из темноты, отвлек его. Неохотно он оторвал взгляд от прекрасного лица девушки и повернулся в ожидании гостя.

Остановив жеребца, Стенли Картер вопросительно перевел взгляд с Тони на Аманду, понимая, что он прервал их интимный разговор.

– Что привело вас в Ривер Эйдж в столь поздний час? – спросил Тони, понимая, что старик осуждающе смотрит на него и девушку.

– Я только что вернулся из Чарлстона. Там я нашел для вас письмо из Англии и подумал, что могу завезти его вам по дороге домой.

Он протянул Тони толстый пакет, запечатанный сургучом.

Тони взял письмо, внимательно изучил конверт и поблагодарил старика.

– Спасибо, Стенли. Я ценю вашу заботу.

– Для чего ж мы дружим тогда, сынок? – спросил Стенли.

– Если вы не торопитесь, оставайтесь с нами на ужин. Аманда побудет с вами, пока я прочитаю письмо и вымоюсь, – улыбнулся Тони и обнял девушку за талию.

– Если вы думаете, что я напрашиваюсь... – сказал Стенли, бросая многозначительный взгляд на Аманду.

– Нисколько, Стенли, очень рад принять вас, – поспешно ответил Тони.

Стенли слез с лошади, разогнул занемевшее тело и пошел за Тони и Амандой в дом. Тони тут же отправился наверх, а Аманда – на кухню, чтобы распорядиться насчет еще одного места за столом. Стенли остался в гостиной, потягивая из стакана янтарно-желтое вино.

То, что он застал Тони и Аманду вместе, стало для него открытием. Бесполезно было отрицать их интимные отношения. Стенли понимал, что Тони сделал ее своей любовницей. К чему это приведет, он не знал, но одно было хорошо: прояснились отношения Тони и его дочери. Стенли всегда сомневался, что их союз когда-нибудь состоится. Тони дал ясно понять о своих чувствах к Летти. Теперь, убедившись в привязанности Тони к Аманде, у Стенли развеялись все сомнения. Через три дня Стенли едет в Англию, как и планировалось. Летти нужен муж, и, несомненно, это будет какой-нибудь перспективный англичанин.

Аманда вскоре вернулась в гостиную, где прошло еще несколько неловких минут в ожидании Тони. Когда он, наконец, появился в комнате, она подумала о том, что Тони – самый красивый мужчина из всех, кого она только видела в жизни. На нем были желто-коричневые брюки, заправленные в высокие черные сапоги, подчеркивающие мускулистые ноги, куртка из оленьей кожи.

Вокруг шеи был небрежно повязан широкий шарф. Острые загорелые черты лица, хищный соколиный профиль скорее подошли бы пирату, чем плантатору. Черные волосы Тони были зачесаны назад, а от его серебристых глаз у Аманды по спине пробежала волна приятного возбуждения.

Его рассеянный взгляд сразу же привлек внимание девушки. Казалось, тень печали легла на его лицо.

Обеспокоенная, она спросила:

– Тони, что случилось? Ты странно выглядишь. Плохие новости из дома?

Стенли тоже заметил его мрачный взгляд.

– Мой мальчик, мне так не хочется верить, что я принес тебе дурные вести, – сказал он.

– Боюсь, это действительно плохие новости, – и его голос дрогнул. – Хуже не бывает. В Англии от чумы умерла вся моя семья. Письмо от нашего семейного адвоката. Он просит меня немедленно приехать, чтобы мне в наследство предать все семейные владения.

Пока он говорил, его глаза неотрывно следили за Амандой. Резкая боль и жалость охватили его, видя, что она от изумления открыла рот. Расстаться теперь, когда они нашли друг друга, казалось невыносимым. Все его планы, надежды на будущее придется отложить до возвращения.

Голос Стенли прервал его мрачные мысли.

– Я знаю, что тебе не хочется уезжать до начала урожая, но к счастью, у тебя есть преданный друг. Натан сможет управлять делами в твое отсутствие. Или ты планируешь продать все здесь и поселиться в Англии? В конце концов, ты теперь английский граф.

– У меня нет намерений жить в Англии. Мне нравится жить здесь, в Южной Каролине. Может быть, я продам земли, титул. Какая польза от него в колониях?

Стенли откашлялся.

– Доставка письма – не единственная причина, по которой я здесь остановился. Я давно решил забрать Летти и вернуться в Англию. У меня достаточно денег, чтобы жить безбедно до конца дней и обеспечить дочь. Пора искать ей мужа.

Смущенный неоднозначным намеком, Тони опустил глаза и принялся рассматривать свои пальцы с притворным интересом. Аманда залилась краской. А Стенли продолжал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию