Золотая лихорадка - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотая лихорадка | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Тяжело вздохнув, Мэгги уже в который раз задала себе вопрос: «Как может такой здравомыслящий человек, как Чейз, позволять гордости затмить разум? Неужели он мог подумать, что, обретя память, она тут же разлюбила его?»

Кейт и Расти были ошеломлены бегством Чейза не меньше Мэгги. Они дружно осуждали его, но их неодобрение не могло вернуть ей мужа.

– Миссис Макгаррет, на какой странице вы хотите поместить статью о новом губернаторе? – прервал наборщик размышления Мэгги.

– На первой, Джон, – ответила она. – Воспользуйся восемнадцатипунктовым шрифтом для заголовка.

Джон кивнул и вернулся к работе, а Мэгги вновь погрузилась в свои невеселые думы. Целую неделю после уходя Чейза она безучастно бродила по дому, каждую минуту ожидая его возвращения. Расти в это время разыскивал его в городе, но обнаружил только его жеребца на платной конюшне. Скорее всего, утром Чейз сел на денверский поезд и сейчас уже может быть где угодно. Возможно, он даже покинул Монтану.

Незадолго до свадьбы Чейз перевел крупную сумму на имя Мэгги и оставил чековую книжку рядом с запиской, так что в деньгах она не испытывала нужды. Но не денег она ждала от Чейза Макгаррета, ей нужен был муж. Как бы ей хотелось, чтобы он вернулся и они, наконец, зажили одной семьей!

Внезапный порыв ветра смел бумаги со стола. Мэгги подняла глаза и увидела Скотта Гордона, входящего в ее маленький неприбранный кабинет. Она совсем недавно занялась выпуском газеты, которую Чейз купил ей еще до свадьбы, и пока не успела разобрать годами копившийся хлам.

– Ну и холодина, – сказал Скотт, потирая озябшие руки. – Не удивлюсь, если сегодня пойдет снег. Ты готова?

– Да, а где Сэм?

Обычно Сэм Уиллз привозил Мэгги в город и увозил обратно на ранчо. Она подумывала о том, чтобы снять дом где-нибудь поближе, потому что зимой ездить каждый день туда-сюда будет трудновато.

– Я заехал на ранчо и сказал Сэму, что сегодня привезу тебя сам. Мне все равно нужно было в город.

– Хорошо, дай мне еще несколько минут.

– Мэгги, ты слишком много работаешь, – неодобрительно нахмурился Скотт. – Чейз был бы недоволен, узнав, что ты так изматываешь себя.

– Чейза здесь нет, – сухо напомнила Мэгги. – А газета помогает мне жить. Только благодаря ей я не сошла с ума после того, как мой муж так неожиданно исчез.

– Я уверен, Чейз скоро вернется. Он поймет, что поступил глупо, – попытался успокоить ее Скотт.

– Возможно, – сдержанно ответила она. – Но пока этого не произошло, мне остается благодарить бога за то, что у меня есть газета, занимающая мои мысли. Когда я работаю, то чувствую себя нужной. Конечно, это издание не такое крупное, как «Сиэтл Пост-Интеллидженсер», но зато оно принадлежит мне, и я могу печатать те материалы, которые сама считаю интересными. К тому же это подарок Чейза.

– Я вижу, твои чувства к нему не изменились, – ревниво заметил Скотт.

– А ты думал, я забуду его неделю спустя?

– Нет, не думал, но не по этой причине я принял приглашение Расти и решил остаться.

– А почему ты остался?

– Мне понравилась Монтана, – признался Скотт. – Я купил долю в участке на Клондайке и получаю с него немалую прибыль, так что денег у меня достаточно. Я могу оставить службу и поселиться здесь, сейчас все равно уже поздно возвращаться на Юкон. Давай поужинаем где-нибудь, – неожиданно предложил он.

Не успела Мэгги ответить, как в комнату ворвался новый вихрь холодного воздуха. Вошел местный почтмейстер и нерешительно остановился на пороге.

– Я надеялся, что вы еще не ушли, миссис Макгаррет, – проговорил он. – На ваше имя пришло заказное письмо, и я заскочил по пути, чтобы вручить его вам лично.

– Большое спасибо, мистер Бентли, – отозвалась Мэгги, и сердце ее забилось часто-часто. Она узнала почерк: письмо было от Чейза. Расписавшись и взяв конверт, Мэгги никак не могла заставить себя вскрыть его.

– Прочти, – мягко посоветовал Скотт, когда дверь за начальником почты захлопнулась. – Оно ведь от Чейза, да?

– Да, но без обратного адреса, – уныло пробормотала она, надрывая конверт и вытаскивая сложенный вдвое листок.

Чтобы не смущать Мэгги, Скотт отошел к окну и уставился на пустынную улицу. Сдавленный всхлип сзади заставил его немедленно подскочить к Мэгги, которая сидела, безвольно уронив голову на руки. Письмо валялось на полу у ее ног.

– Что случилось? О чем он пишет?

– Письмо пришло из Денвера, но Чейз уехал оттуда в тот день, когда отправил письмо, – печально проговорила она и указала на исписанный листок бумаги. – Прочти сам.

Скотт послушно поднял письмо и быстро пробежал его глазами.

– Бог мой! – ошеломленно ахнул он. – Да это же…

– Документ об аннуляции брака, – подтвердила Мэгги его догадку. Боль сдавила ей сердце. – Он пишет, что мне нужно только поставить свою подпись и отдать это поверенному, тогда документ вступит в законную силу. Он дает мне право самой решить наше будущее.

– Чертов болван! – в сердцах выругался Скотт. – Он что, совсем спятил? Как ты собираешься поступить?

– Подумаю пару дней, а потом, наверное, подпишу, – с горечью проговорила Мэгги. – Раз Чейз хочет получить свободу, я не буду стоять у него на пути.

– По-моему, ты поступишь опрометчиво.

– Опрометчиво? Да ведь это Чейз сбежал от меня в день свадьбы! Это Чейз предлагает развод, а ты говоришь, что я поступаю опрометчиво.

– Извини, Мэгги, но смею ли я надеяться…

– Нет, Скотт, прости, но я больше никогда не выйду замуж. У меня есть дочь, любимая работа, а больше мне ничего не нужно. Я никогда никого не полюблю: это чувство приносит слишком много горя.

– Ты ошибаешься, это не всегда так.

– Для меня всегда!

– Но ты останешься на ранчо?

– Нет! – воскликнула Мэгги. – Это дом Чейза, и я не хочу мозолить ему глаза, когда он вернется. Ведь когда-нибудь это все-таки произойдет. Я сниму дом в городе, мне все равно пришлось бы это сделать, – она помолчала. – Ты, кажется, что-то говорил насчет ужина? – с напускной веселостью спросила Мэгги и, когда Скотт кивнул, подхватила накидку и вышла из комнаты. Гордон вздохнул и последовал за ней.

* * *

Чейз Макгаррет сидел в салуне «Последний шанс» и уныло потягивал виски прямо из горлышка. Он, изрядно поколесив по штату, осел, наконец, в Шайене. Город ему не очень нравился, но жить здесь было можно. Чейз пил виски и думал о Мэгги. Собственно говоря, он ни о чем другом и не думал в эти последние шесть недель. Он вспоминал их дни и ночи, вспоминал, как темнели от страсти ее янтарные глаза, а тело отзывалось на каждое его прикосновение. Неужели теперь Мэгги принадлежит Скотту Гордону? Неужели теперь этот треклятый конник целует и ласкает ее? Одна мысль о том, что это может быть правдой, заставляла сердце Чейза сжиматься от боли. Ну почему Мэгги так с ним поступила?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию