Золотая лихорадка - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотая лихорадка | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Ну не надо, милая, ты же сама видела, он совсем не любит тебя, – мягко упрекнул Скотт. – Забудь его.

– Забыть Чейза? – переспросила она. – Никогда! Я, конечно, научусь жить без него, но забыть… Забыть не смогу.

Мэгги была в таком отчаянии, что Скотт, не зная, чем ей помочь, выпалил первые пришедшие на ум слова:

– Хочешь, я сейчас же догоню Макгаррета и приведу его обратно? Клянусь, я заставлю его выслушать тебя, даже если для этого мне придется держать его силой. И ты тоже не будь так строга. Ковбой вспыльчив, горяч, а сейчас еще и шокирован твоей беременностью; редкий человек сохранит в такой ситуации способность здраво мыслить. Так ты хочешь, чтобы я вернул его?

Мэгги слабо кивнула, и тут же гримаса боли исказила ее лицо. Она охнула и конвульсивно схватилась за живот.

– Что с тобой? – встревоженно спросил Скотт. – Ты ушиблась?

– Нет, – еле выдавила она. – Это… ребенок. Пришло время ему появиться на свет.

– О господи! Что я могу сделать?

– Сначала приведи Дженни, а потом беги за доктором. Скорее, Скотт, – умоляюще прошептала Мэгги. – Не оставляй меня одну надолго.

* * *

Потирая подбородок, Чейз брел в гостиницу. Он не мог не признать, что получил по заслугам. Если бы при нем кто-то другой оскорбительно отозвался о женщине, он бы его еще не так отделал, но Мэгги, Мэгги! Она-то как могла?! Все время, пока он был на Клондайке, лишь мысли о ней скрашивали унылые, тоскливые дни. Мечты о Мэгги удержали Чейза от беспробудного пьянства, позволили сохранить здравый рассудок, что было не так-то просто в том краю льдов, снегов и удручающей тишины. Только надежда на встречу с любимой позволила ему выжить, а она так бессердечно предала его.

Чейз нисколько не сомневался в том, что отец ребенка, которого ждет Мэгги, Скотт Гордон. Он сразу же все подсчитал и выяснил, что если бы она была беременна от него, то уже родила бы, ведь последний раз они виделись именно девять месяцев назад. Но, судя по всему, время родов еще не наступило, а значит, ребенок был зачат уже после отъезда Мэгги из Скагуэя. Кто же может быть его отцом, как не Гордон? Особенно Чейза угнетало то, что Мэгги не ждала его и двух месяцев, ведь судя по выпирающему животу срок у нее уже довольно большой. Скорее всего, проклятый конник навестил ее где-то осенью. А может быть, он вообще все время жил у нее?

Вернувшись в отель, Чейз бесцеремонно растолкал Расти и заявил, что они немедленно уезжают. Сержант поначалу наотрез отказался, но Кейт, которая была много проницательней своего супруга, сразу поняла, что у Чейза что-то случилось. Расти немного поворчал, сетуя на судьбу и ссылаясь на свое право провести первую брачную ночь в нормальных условиях, но его молодой друг был так явно убит горем, что он вскоре согласился уехать. Все трое быстро выписались из гостиницы и отправились на вокзал. Им повезло: до Монтаны был ночной поезд, и не прошло и часа, как они уже неслись на восток в мерно покачивающемся вагоне.

Чейз угрюмо забился в угол купе и отказался отвечать на какие бы то ни было вопросы. Он лишь сказал, что ему не место в таком большом городе, как Сиэтл, с горечью подумав про себя, что ему не место рядом с Мэгги. Она не нуждается в нем? Ну и пусть! Он не из тех, кто пресмыкается перед женщиной, позволяя превратить себя в тряпку.

* * *

– Она просто прелесть! – благоговейно воскликнул Скотт, глядя на крошечное личико.

Мэгги горделиво улыбнулась и крепче прижала к себе дочь. Ее малышка казалась ей самым чудесным ребенком на свете, и небезосновательно. Ясноглазая куколка с ямочками на щеках вполне могла бы претендовать на титул «Мисс Сиэтл», если бы конкурс красоты проводился среди новорожденных. Мэгги была счастлива и благодарила бога за этот бесценный подарок. Когда ей исполнилось двадцать пять лет, она поставила на себе крест, решив, что уже никогда не станет матерью, но судьба распорядилась иначе. Еще меньше Мэгги думала о том, что будет матерью-одиночкой, такое ей даже в голову не приходило. Однако этот печальный факт ничуть не омрачал ее радости, и Мэгги чувствовала себя счастливее всех на земле.

Роды были сравнительно легкими, и вполне можно было обойтись без доктора, но Скотт настоял на его присутствии, за что Мэгги была ему бесконечно признательна. Зная, что рядом опытный врач, она чувствовала себя спокойнее, чего нельзя было сказать о капитане Гордоне. Все время, пока длились схватки, Скотт нервно вышагивал за дверью спальни и так волновался, словно он был отцом ребенка, каковым его, впрочем, и считали Дженни на пару с доктором. Он догадывался об этом, но не попытался вывести их из этого заблуждения, считая, что так будет лучше для Мэгги.

Девочку назвали Бет.

Две недели спустя Мэгги уже была на ногах. Она просто влюбилась в свою дочурку и непрестанно ею восхищалась, поэтому слова Скотта были ей не только приятны, но и необходимы.

– Да, малышка чудо какая хорошенькая, – охотно согласилась Мэгги. – Правда, мне иногда кажется, что я отношусь к ней с некоторым предубеждением, но это ведь вполне естественно, она же моя дочь.

– И полная копия своей мамы, – заметил Скотт, любовно гладя волосики цвета спелой пшеницы. Волосы Мэгги были того же редкого оттенка.

– Порой я веду себя как ненормальная, – призналась Мэгги. – Наверное, нельзя так сильно любить своего ребенка, а то он вырастет законченным эгоистом, но я теперь не представляю себе жизни без Бет.

– А я без вас обоих, – в тон ей проговорил Скотт. – Жаль, что в твоем сердце нет места для меня.

Он замолчал, надеясь, что Мэгги ему возразит, но девушка молчала, и капитан невесело продолжил:

– Я решил вернуться на Юкон. Отпуск заканчивается, и мне пора уезжать. Если тебе что-нибудь понадобится, ты знаешь, как со мной связаться. К тому же в Доусон скоро проведут телеграф, и тогда ты сможешь вызвать меня в любой момент.

– В трудные минуты ты всегда оказывался рядом, – сказала Мэгги, вкладывая свою руку в широкую ладонь Скотта. – Ты очень хороший друг, и я буду скучать по тебе. А вот ты обо мне старайся не думать, ведь где-то на свете живет женщина, которая сможет сделать тебя счастливым, и я буду молиться о том, чтобы ты поскорее ее встретил. Удачи тебе, Скотт!

– Спасибо, Мэгги, надеюсь у тебя все сложится хорошо. Прости за навязчивость, но я хотел спросить, как у тебя с деньгами? У меня есть сбережения, и я мог бы…

– Не надо, Скотт. С финансами у меня все в порядке, – тепло улыбнулась Мэгги и в который раз пожалела о том, что не может полюбить этого доброго, отзывчивого человека. – У меня есть работа, к которой я могу вернуться в любой момент, и роман о Клондайке почти закончен, так что голод и нищета мне не грозят. Но пока я хочу побыть с Бет, она так нуждается во мне. Потом, когда девочка немного подрастет, я вернусь в газету, а за малышкой будет присматривать Дженни, мы с ней уже обо всем договорились.

– Можно на прощанье я дам тебе один добрый совет? Совет мужчины, которому ты небезразлична.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию