Золотая лихорадка - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотая лихорадка | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Ты удивительная женщина, Мэгги, и я всем сердцем люблю тебя, – тепло улыбнулся Скотт. – Могу ли я надеяться, что когда-нибудь мы с тобой будем… – он не договорил, предпочитая, чтобы девушка сама закончила фразу, но она, казалось, пропустила его слова мимо ушей.

– Скотт, я умираю от голода, – призналась Мэгги. – Как насчет ужина?

– Хорошая идея. Я отведу тебя в новый ресторан, говорят, он лучший в городе.

– Отлично! – оживленно воскликнула она. – Дай мне пять минут, чтобы одеться и привести себя в порядок. Подожди, пожалуйста, в вестибюле.

– Я согласен ждать тебя где угодно и сколько угодно, но меня беспокоит твое самочувствие. Может быть, лучше поужинать в номере?

– Я совершенно здорова, полна сил и энергии, – улыбаясь, заверила его Мэгги. – Ресторан как раз то, что нужно.

– Рад, что у тебя улучшилось настроение, – сказал Скотт и вышел из комнаты.

Как только за капитаном Гордоном закрылась дверь, от напускной бравады Мэгги не осталось и следа. Сердце ее разрывалось на части, и девушка печально подумала, что вряд ли сможет вести себя как ни в чем не бывало. Но уже в следующий момент ей стало стыдно за собственные мысли. Нет, она не превратится в слезливую дурочку, жизнь продолжается!

Мэгги быстро умылась, переоделась и спустилась вниз, к Скотту. Она чувствовала небывалый душевный подъем, потому что ее ждал красивый галантный мужчина и впереди был чудесный романтический ужин в новом ресторане. А Чейз еще горько пожалеет о том, что предал их любовь.

Вечер действительно удался. Скотт, добрый и нежный, много шутил, своими остротами заставляя Мэгги смеяться до слез. Она была поистине счастлива и благодарила Бога за то, что он послал ей преданного и любящего друга. Ведь не будь Скотта, она до сих пор рыдала бы, запершись у себя в номере.

Возвращаясь в гостиницу, они шли рука об руку по узкому тротуару, стараясь избежать липкой уличной грязи. Проходя мимо салуна, из которого неслась громкая музыка, Мэгги не удержалась и заглянула внутрь. Безотчетно отыскав глазами столик в глубине зала, она отпрянула и быстро пошла прочь.

– Что случилось, дорогая? – крикнул ей вслед Скотт и, не дождавшись ответа, тоже заглянул в салун. Он сразу понял, что так огорчило Мэгги. Чейз Макгаррет, как король, восседал за уставленным бутылками столом, держа на коленях пышную брюнетку. Рядом сидела еще одна девица, которую ковбой прижимал к себе свободной рукой. Все трое оглушительно смеялись.

– Забудь его, Мэгги, – вкрадчиво проговорил Скотт, догоняя девушку и беря ее под руку. – Он и мизинца твоего не стоит.

* * *

Чейз изо всех сил старался развеселиться и вновь стать простым бесшабашным ковбоем, которому чертовски везет в жизни. Однако получалось это у него плохо. Несмотря на то, что спиртное лилось рекой и к его услугам были две роскошные женщины, Чейз чувствовал себя глубоко несчастным. Он отрешенно улыбался, не слушая, о чем щебечут его новоявленные подружки, и с тоской думал о Мэгги. Неужели он уже никогда не сможет прижать ее к своей груди, насладиться вкусом ее мягких податливых губ? Мысль об этом была невыносима, и Чейз, беспардонно стряхнув с себя девиц, быстро вышел из салуна. Некоторое время он, раздумывая, простоял на улице, а затем уныло побрел к своей гостинице. Утром следующего дня он без всякого сожаления покинул Доусон.

* * *

Мэгги с нетерпением ждала парохода. Ничто больше не удерживало ее на Аляске, и ей хотелось как можно скорее вернуться к своей работе.

Той весной 1898 года через Доусон проезжали сотни старателей. Одни стремились на прииски, а другие бежали с них, разоренные и разочарованные. Были и те, кому повезло, но не все счастливчики торопились обратно домой. Многие из них надолго застревали в городе, просаживая в салунах свои капиталы. Особенно примечательна в этом смысле была история Алекса Макдональда. Он покупал и обменивал участки, вскоре приобретя известность как Король Клондайка. Заработав на этих сделках огромны деньги, Алекс в рекордно короткие сроки промотал все состояние и умер в нищете. Легендарным стал и другой случай с русским золотоискателем. Тот, отчаявшись, уступил свой участок вновь прибывшему за мешок муки, а когда на его делянке было найдено золото, он повесился на собственном ремне.

В то время Доусон был, наверное, самым дорогим городом в Соединенных Штатах. Цены на жилье и продукты взвились до немыслимых высот, а хозяева гостиниц и салунов процветали, став богаче самых удачливых старателей. Быстро строились новые отели, один из них под названием «Фэрвью» был уже почти завершен. Поговаривали, что там будет не только электрическое освещение, но и горячая вода.

С тех пор как Мэгги рассталась с Чейзом, прошел почти месяц, и все это время девушка думала о нем почти с ненавистью. Мужчины казались ей исчадием ада, будь они трижды прокляты! Все они врут, стремясь лишь удовлетворить свою ненасытную похоть. Но теперь с этим покончено раз и навсегда.

Шестого июня Мэгги услышала новость, которая разрушила все ее планы. Пароход «Сьюзи», который ожидался со дня" на день, столкнулся с айсбергом в Беринговом море и кое-как дотянул до Сент-Майкла, где и стал на ремонт. Журналистка с ужасом думала о бесконечно тоскливых неделях, которые ей придется провести в Доусоне, пока не прибудет следующий пароход. Город настолько ей опротивел, что она уже готова была отправиться в Скагуэй, невзирая на трудности, связанные с переходом через Снежный Перевал. Из Скагуэя вскоре должно было отправиться почтовое судно, и Мэгги решила во что бы то ни стало на него попасть. Капитан Гордон, узнав об этом, отчаянно запротестовал:

– Нет, Мэгги, нет! Я не позволю тебе ехать одной, – воскликнул он, недоумевая, как ей такое вообще пришло в голову. – Вспомни, что случилось, когда ты добиралась сюда. А ведь тогда ты была, хоть и под сомнительной, но все же защитой.

– Сейчас все иначе, – отстаивала свое решение Мэгги. – В Доусоне нет Мыльника, и никто в городе не точит на меня зуб.

– Но ведь сама дорога не изменилась.

– Я хочу домой, Скотт, – упрямо твердила девушка. – Хочу вернуться в Сиэтл и снова заниматься любимым делом.

– Разве нельзя дождаться следующего парохода?

– Мне надоело ждать, я хочу выбраться отсюда как можно скорее и успеть на почтовый пароход.

– Тогда я поеду с тобой, – заявил Скотт. – Возьму отпуск и сам отвезу тебя в Скагуэй. По крайней мере, эта поездка даст мне еще одну возможность убедить тебя стать моей женой.

Глаза Мэгги увлажнились. Ей казалось, что она не заслуживает такого друга, как Скотт, и будет ужасно по нему скучать, но о браке с ним не может быть и речи.

Пароход «Беллингэм», курсирующий между Скагуэем и Доусоном, вошел в гавань два дня спустя. Это был его первый рейс, и Мэгги очень обрадовалась тому, что не придется тащиться через перевал. Для Скотта приход парохода тоже явился приятной неожиданностью, но он не изменил своего решения проводить Мэгги до Скагуэя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию