Грешное прикосновение - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грешное прикосновение | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Элисса немедленно отправилась в винный погреб и нацедила из бочки вина, которое наливали только в особых случаях. Затем принесла вино в маленькую комнатку Нэн, расположенную за кухней. Элисса бывала в этой комнате, напоенной ароматами трав. Пучки этих трав были подвешены к балке потолка для просушки и разложены на столе. Когда они высохнут, Нэн измельчит их и приготовит всякие отвары, смеси и настойки.

Нэн обучилась искусству готовить лечебные настои и отвары у своей матери – всеми уважаемой травницы. Кое-кто называл Нэн белой ведьмой, но при этом ее никто не боялся, потому что она всегда использовала свои умения с добрыми намерениями.

Когда Элисса вошла, Нэн стояла за своим рабочим столом.

– Ну вот, это для тебя, девочка, – сказала она, поднимая склянку с белым порошком. – Кто-то от этой травки успокаивается, но если увеличить количество, человек глубоко заснет.

– Надеюсь, ты не ошибаешься, – судорожно вздыхая, промолвила Элисса.

Нэн насыпала немного порошка в кувшин с вином и тщательно перемешала жидкость деревянной ложкой.

– Ну хорошо, – сказала она, – этой ночью ты усыпишь его сиятельство, а что завтра? Не сможешь же ты каждый вечер потчевать его этой смесью. Лорд Мистерли хочет тебя, детка, а он не из тех людей, которые привыкли отступать.

– Я что-нибудь придумаю, – с деланной решительностью промолвила Элисса. – Но сейчас я в состоянии думать только о грядущей ночи.

– В таком случае иди, малышка, – покачала головой няня. – Он уже начинает терять терпение.

Кивнув, Элисса убежала. Крепко прижимая к груди кувшин с вином, чтобы оно не расплескалось, она стала подниматься в башню. С каждой ступенькой сердце все сильнее билось у нее в груди.

– Это должно помочь, – шептала она. – Только бы не расплескать.

Поднявшись наверх, Элисса задержалась у закрытой двери его комнаты. Судорожно вздохнув, она подняла было руку, чтобы постучаться, но тут дверь рывком отворилась.

– Почему вы задержались? – спросил он, делая шаг в сторону, чтобы пропустить ее.

– Я подумала, что вы, может быть, захотите вина, вот и сходила в погреб, – ответила она.

Стрэттон подозрительно посмотрел на нее.

– Полагаю, вы не пожалели для меня яда, – промолвил он.

«Неужели догадался?» – промелькнуло в голове у Элиссы.

– Зачем же я буду совершать такое, » когда в ваших руках жизни моей матери и сестры? – заметила девушка.

– Хм! – бросил Дэмиан, заглядывая в кувшин с вином. – Следует ли мне считать, что вы хотите этого так же сильно, как и я?

– Считайте, как хотите, – пожала плечами Элисса. Налив вина себе и Элиссе, Дэмиан протянул ей бокал.

– Полагаю, вы не откажетесь выпить со мной? – сказал он.

– Разумеется, – кивнула она, делая глоток. На вкус вино было обычным, и она немного успокоилась.

Несколько мгновений Дэмиан внимательно наблюдал за ней, а затем сделал большой глоток из своего кубка. Подержав вино во рту, чтобы как следует распробовать его вкус, он медленно проглотил напиток, чувствуя, как жидкость льется по горлу.

– Отличное вино, – сказал Дэмиан тоном знатока. – Французское, я полагаю. У вашего отца был хороший вкус. – С этими словами он выпил бокал до дна.

А потом он потянулся к Элиссе.

– Подождите немного, милорд, – торопливо проговорила Элисса. – Я еще не готова.

– Я не обижу тебя, Элисса. Обещаю, что в моих объятиях ты получишь удовольствие.

– Не хочу я получать от вас удовольствие, – возразила она.

– Ты не испытываешь ко мне ненависти, я это чувствую.

– Я не могу испытывать добрые чувства к англичанину, – гордо поднимая голову, промолвила Элисса. – Это противоречит моим убеждениям и оскорбляет тех, кто мне дорог.

– Дай мне руку, Элисса, – попросил Дэмиан.

Она отказалась, и тогда Дэмиан сам схватил ее за руку и потащил за собой к кровати.

– Я буду нежен с тобой, – обещал он. – Нам некуда торопиться, у нас впереди целая ночь.

Элисса замечала только две вещи: шипение углей в камине, напоминающее шипение змей, и далекий рокот грома. Да, заметила она и еще кое-что: голодный блеск в глазах Дэмиана.

– Мне раздеть тебя, Элисса?

Она запаниковала, ее мысли понеслись вскачь.

– Нет! – закричала она. – Нет... я... мое вино! Я не выпила вина!

– Выпей! – приказал Стрэттон, протягивая Элиссе ее бокал.

– Нет... Подождите... Я не хочу пить одна... – лепетала она, – выпейте со мной.

Окинув ее суровым взглядом, Дэмиан вновь наполнил свой кубок.

– Что ж, хорошо, если это доставит тебе удовольствие, – проговорил он. – Но если ты надеешься, что я опьянею, то ты ошибаешься. Я очень редко пью вино, поэтому почти никогда не пьянею, особенно в такие мгновения, как это. Он дал Элиссе бокал, и она вновь сделала небольшой глоток, с удовлетворением заметив, что Дэмиан медленно осушил кубок до дна. Опасаясь, что он вынудит ее выпить еще, Элисса нарочно выронила бокал на пол. Как она и ожидала, он разбился, оставив на ковре кроваво-красное пятно.

Дэмиан нетерпеливо посмотрел на Элиссу. Неужели заподозрил что-то?

– Ты зря медлишь, неминуемого не отвратить.

– Нет, я уже достаточно выпила, благодарю вас.

Она внимательно наблюдала за Дэмианом, ожидая, когда же снадобье, подсыпанное в благородный напиток, начнет действовать. Она молила про себя Бога, чтобы порошка, который уже попал в его желудок, оказалось достаточно для того, чтобы усыпить Дэмиана.

Поставив ее к себе спиной, Дэмиан принялся расстегивать пуговицы и развязывать тесемки на платье Элиссы. Вскоре оно упало на пол. Элисса подобрала его и стала натягивать на себя, но Дэмиан не дал ей сделать этого. Он развел ее руки в стороны, и платье вновь с легким шелестом опустилось на пол вокруг ее ног.

– Ты даже не представляешь, как сильно я хочу тебя, – прошептал он.

– Я не понимаю, о чем вы говорите, – промолвила Элисса. – Вы были первым мужчиной, с которым я поцеловалась.

Похоже, Дэмиан был поражен ее словами.

– Т-ты хочешь сказать... что Тэвис Гордон ни разу?.. Не могу в это поверить, – ошеломленно покачал он головой. – Ты красивая женщина, Элисса, и мне трудно представить, что ни один мужчина не пытался целовать тебя.

Его губы были всего в нескольких дюймах от ее рта. Она уловила запах его дыхания и еще какой-то аромат, очевидно, его собственный. Он хочет поцеловать ее. Боже правый, ей этого не вынести! Но почему он все еще стоит? Он же должен был лишиться чувств... или по крайней мере зашататься. Но... Элисса едва сдержала улыбку: Дэмиан покачнулся.

Однако тут губы его коснулись ее рта, и мысли Элиссы смешались. Она уже не замечала ничего вокруг, ощущая лишь вкус его поцелуя, тепло его рук, жадно заскользивших по ее телу, жар его возбужденной плоти. Веки Элиссы опустились, а когда она открыла глаза и увидела склонившееся над ней лицо Дэмиана, напряженное от страсти, у нее перехватило дыхание и она не могла шевельнуться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению