Срочно нужен жених - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Срочно нужен жених | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Пирс, мне и вправду ужасно жаль, что пришлось вас принудить подобным образом. Но вопрос стоял либо так, либо… ну, вам известно, какой у меня выбор. Мне бы очень хотелось, чтобы все сложилось иначе.

— Не больше, чем мне, — сказал он с оттенком сарказма. — Как и для большинства женщин, для вас важнее всего ваши собственные эгоистичные интересы. Вам совершенно наплевать на то, что я прикован к этой кровати и не способен самостоятельно пройти больше десяти шагов. Подчиняться шантажу не слишком приятно, Зои.

Зои упрямо вздернула подбородок. Она поступает правильно. Уверена, что правильно. По крайней мере в своих интересах.

— Можете ненавидеть меня сколько угодно, Пирс, я не виню вас. Но вы мне нужны. Клянусь, что никогда не побеспокою вас больше, как только вся эта неразбериха закончится. Кроме того, куда вы пойдете, если уедете отсюда? Без сомнения, вы не можете вернуться в Драй-Галч. Вы ничего не теряете, оставаясь здесь некоторое время.

— Ничего, кроме моей свободы, — решительно заявил Пирс. — Вы ведь получили все, что спланировали, не так ли? Остерегайтесь, леди. — Голос его зазвучал низко и резко. — Вы можете получить больше, чем рассчитывали.

Зои побледнела, но постаралась, чтобы ее голос остался спокойным.

— Я принесу таз с водой и чистую одежду, которую вы просили. Полагаю, вы достаточно окрепли, чтобы помыться и одеться самостоятельно. Не медлите. Скоро вернется Калли со священником.

Когда два часа спустя Зои, Калли и пастор вошли в комнату, Пирс, облачившись в одежду, оставшуюся после Роберта Фуллера, сидел на кровати. Он грустно улыбнулся, подумав, что Зои хотя бы в одном его послушалась: она надела красивое шелковое голубое платье, отделанное кружевами, великолепно гармонировавшее с сияющей голубизной ее глаз.

— Это несколько против правил, — сказал преподобный Толли, когда ему представили жениха. — Я понимаю, что вы ранены. — Он поджал губы. — Ох уж эти молодые, все-то они спешат. Словно не могут подождать. Ну что ж, займите ваши места.

Пирс мрачно уставился на высокого худого священника, уверившись наконец-то, что это не дурной сон. Он никогда не думал, что снова окажется в подобной ситуации. Ведь он поклялся себе, что этого никогда не случится. Время ушло, и удача покинула его. Зои взяла его за руку и помогла подняться на ноги. Калли встал рядом как свидетель.

Когда подошло время сказать «согласен», Пирс мешкал, пока Калли не ткнул локтем ему в ребра и не прошептал на ухо:

— Решайтесь побыстрее, Делейни. Вы нужны миз Зои, и я позабочусь о том, чтобы она получила что хочет. Боюсь, последствия вам не понравятся.

Свершилось. Пирс и Зои стали мужем и женой. Зой проводила преподобного Толли до дверей, а Пирс повалился на кровать. Ему навязали жену, но брачная ночь ему не светила. Он рассмеялся. Смех прозвучал скорее горько, чем радостно.

— Что, черт возьми, вас так развеселило, Делейни?

Пирс почти позабыл о Калли, который задержался в комнате.

— Весь этот спектакль сплошной фарс. Никогда не думал, что доживу до того дня, когда меня силой заставят жениться.

— Это жестокие слова, Делейни. Миз Зои была в отчаянии. Ей не нравилось делать то, что она сделала. Вы просто не понимаете, что это ранчо для нее значит. Или как она ненавидит Сэмпсона Уиллоби. Потерпите немного — и снова вернетесь к своим делам, глазом не успеете моргнуть. Если попытаетесь обидеть ее, будете иметь дело со мной. Я обещал Роберту Фуллеру, что позабочусь о его дочери, если с ним что-нибудь случится.

Пирс почувствовал, что почти восхищается этим неприветливым ворчунам, но это не означало, что он готов безропотно проглотить оскорбление, которое ему нанесли. Неужели Калли и впрямь рассчитывает, что сможет противостоять Пирсу, когда тот окончательно поправится и вернет свои силы? Как только он сможет сидеть в седле, то немедленно уберется отсюда, женат он или нет.

Зои заплатила преподобному Толли из денег, что нашла в жилетке Пирса, и теперь наблюдала, как священник уезжает, сидя на своем муле, и его длинные ноги свисают почти до земли. Это было комичное зрелище, но Зои было не до смеха. Она ужасно переживала из-за того, что заставила Пирса жениться на себе. А заплатив священнику деньгами Пирса, вовсе почувствовала себя воровкой. К несчастью, у нее совсем не было наличных. Она надеялась, что Пирс поймет. Она непременно вернет ему все, когда приведет ранчо в порядок и соберет и продаст оставшийся скот. Если повезет, Пирс вскоре сможет продолжить свой путь. Даже если ей не удастся доказать, что ранчо «Серкл Эф» не было заложено, Уиллоби больше не сможет приставать к ней со своими домогательствами.

Смогла бы она и вправду выдать Пирса законникам, если бы он не согласился? Зои не верила в это и предпочитала не строить догадок.

— Ваш новобрачный настроен не особенно дружелюбно, — посетовал Калли, спустившись по лестнице и присоединившись к Зои.

— Я и не ожидала, что он будет в восторге.

— Надеюсь, вы хорошо понимаете, что делаете, миз Зои. Мы все еще не уверены, что Делейни не избивал ту женщину. Вам лучше держаться от него подальше. Он с каждым днем становится все крепче. Я не могу постоянно находиться рядом, чтобы защитить вас.

Слезы благодарности затуманили глаза Зои.

— Я сама могу позаботиться о себе, Калли. Я знаю, ты считаешь, что должен приглядывать за мной, но в этом нет необходимости. Я сделала то, что должна была сделать. Не могу сказать, что счастлива, приняв такое решение, но я ни о чем не жалею. А что касается Пирса, я не верю, что он может обидеть меня. В конце концов все уладится. — Легкий вздох сорвался с ее губ. — Я должна в это верить! А теперь я пойду, попытаюсь успокоить моего новоиспеченного мужа.

Пирс знал, что она вернется. На это он и рассчитывал. Раз уж ему навязали жену, то должен же он извлечь из этого выгоду. Не то чтобы он мог многого добиться прямо сейчас… но со временем, прежде чем уехать отсюда…

Зои вошла в комнату и тихо затворила за собой дверь. Улыбка Пирса заставила ее сердце учащенно забиться. Он сидел на кровати поверх покрывала все еще полностью одетый. Зои подумала, что он очень красивый зрелый мужчина… чертовски привлекательный мужчина.

Пирс похлопал ладонью по кровати рядом с собой.

— Пришла присоединиться ко мне, жена?

Его горячий взгляд пробежался по ее телу, и Пирс почувствовал, что кровь быстрее заструилась по жилам и стало тесно в паху. Зои даже не представляла, как соблазнительно выглядит для мужчины, который уже долгое время не имел женщины. Или представляла? Пришла подразнить его своими сочными губами и великолепным телом? Другого он от нее и не ждал.

— Вы знаете, что нет. Я пришла посмотреть, все ли у вас в порядке. Может, вам что-нибудь нужно, прежде чем я закончу дела по хозяйству?

« одарил ее своей чарующей улыбкой.

— Не поможете ли мне снять рубашку? Моя левая рука еще плохо действует.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению