Верю и люблю - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Верю и люблю | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Она отворила дверь, увидела пустую постель, и паника охватила ее. Энди пропал! Он ушел незамеченным, когда весь дом еще спал. Сердце гулко застучало, и она пулей слетела по лестнице, зовя мальчика. Рита вышла из кухни, вытирая руки о передник.

— Что случилось, сеньора? Энди все еще дуется?

— Он убежал, Рита! Может, он с Расти? Или с кем-то из работников?

— Куда еще он мог деться?

Но Энди нигде не было — ни с Расти, ни с работниками. Они обыскали весь сарай, заглянули в столовую для прислуги, осмотрели барак и кузницу. Лэйси даже спустилась в подвал и поднялась на чердак, пока Рита обыскивала комнату Энди и кладовку.

С чердака Лэйси услышала, как Рита зовет ее, и бросилась вниз.

— Что, Рита?

— Кое-что из одежды Энди исчезло, а с подушки снята наволочка. Матерь Божья! Мальчик убежал!

Лэйси ухватилась за стену, чтобы не упасть, ее лицо стало белее мела. Представив, что Энди блуждает один в прериях Техаса, она медленно сползла на пол.

— Нет! Энди не мог так поступить. Темные глаза Риты наполнились слезами.

— Он так скучал по своему отцу. Он никогда не знал отцовской ласки, пока сеньор Сэм не появился у нас.

— О Господи! — зарыдала Лэйси. — Я поняла, Энди отправился в Калифорнию на поиски своего отца. Он не мог уйти далеко. Я должна сейчас же попросить Расти организовать поиски. Наш Энди скоро вернется к нам, Рита! Я обещаю.

Пока Лэйси бежала к Расти, она молилась про себя, чтобы все обстояло именно так. Она удивилась, увидев, что все рабочие во главе с управляющим собрались у сарая, поджидая, пока она закончит поиски внутри дома.

— Вы не нашли Энди, мисс Лэйси? — осторожно переспросил Расти.

— Нет, Расти, мы не нашли его. Но мне кажется, я знаю, в чем дело.

— Вы думаете, Сэм забрал его?

— На этот раз нет. Исчезли кое-какие вещи Энди и наволочка с его подушки. Я думаю, он убежал. Он отправился в Калифорнию на поиски своего отца. Он всего-навсего ребенок и не может представить себе расстояние наверняка. Он где-то поблизости. Испуганный и голодный. Мы найдем его.

— Поехали, ребята, — приказал Расти.

— Я еду с вами, — сказала Лэйси.

День клонился к вечеру, когда Расти наткнулся на наволочку с одеждой Энди. Обрадованный, он продолжал поиски, не сомневаясь, что скоро найдет и мальчика. Ближе к сумеркам он столкнулся с Лэйси и показал ей свою находку.

— Где он может быть? — недоумевала Лэйси. — Уже темнеет… Он мог испугаться.

— Поезжайте домой, мисс Лэйси. Может быть, Энди, голодный и продрогший, уже дома. А мы продолжим поиски. Всю ночь, если придется.

— Не знаю, Расти…

— Пожалуйста, Лэйси. Еще не хватает, чтобы вы простыли.

Лэйси судорожно вздохнула.

— Может, вы правы. Наверное, Энди уже дома и ждет меня.

Лэйси возвращалась на ранчо, надежда подгоняла ее. И вправду, с наступлением темноты Энди мог решить, что лучше вернуться домой. Наверное, он уже на кухне с Ритой, уплетает ужин, ведь сбежал не позавтракав. Она даже сумела улыбнуться.

— Прости, девочка, — сказала она, потрепав Стрекозу по шее. — Сегодня нет времени на то, чтобы расчесать тебя щеткой. — Расседлав лошадь, она побежала в дом.

— Рита! — позвала Лэйси, распахнув дверь. — Энди вернулся?

Рита вышла на ее зов, разводя руками.

— Нет, сеньора, а вы разве не нашли его? Плечи Лэйси поникли.

— Я думала… я надеялась… Мы нашли только наволочку с его вещами.

Рита сочувственно покачала головой.

— Бедный мальчик.

— Мужчины не теряют надежды и продолжают поиски. Они обязательно найдут его. Не мог же он уйти далеко?

— Ложитесь спать, сеньора. Я разбужу вас, если они вернутся.

— Разве я смогу уснуть? — всплеснула руками Лэйси. — Лучше подожду в гостиной.

— Я буду на кухне, если понадобится.

— Хорошо, Рита. Мы все равно ничего не можем предпринять сейчас.

— Принести вам что-нибудь поесть? Может быть, кофе?

— Ничего не надо, Рита. Спасибо.

Опустившись на софу и положив голову на мягкую подушку, Лэйси вслушивалась в тишину. Казалось, без Энди дом опустел. От одной мысли о том, что бедный малыш бродит где-то в темноте, ей стало не по себе. Он такой маленький, такой беззащитный! Господи, что только не подстерегало его на пути! Рыдание перехватило горло, она прикрыла глаза и начала молиться.

Когда Рита зашла проведать Лэйси, та тихо спала. Служанка набросила на нее плед и на цыпочках вышла из комнаты.

Ее разбудил звук голосов. Открыв глаза, Лэйси с удивлением обнаружила, что комнату заливает солнечный свет. Ее взгляд остановился на Расти, который приглушенным тоном объяснял что-то Рите.

— Расти! Вы нашли Энди? — прошептала Лэйси, поднимаясь с софы.

Печальное выражение лица Расти говорило само за себя.

— Извините, мисс Лэйси. Мы обшарили всю территорию. Как вы говорили, Энди не мог далеко уйти. Утром я вернулся на то место, где нашел узел с вещами. И обнаружил то, что не мог заметить в темноте.

— Что именно?

— Следы от подков. По крайней мере двое всадников побывали там до меня. Я долго изучал следы и пришел к заключению, что кто-то нашел Энди и забрал его с собой. Мы вернулись, чтобы рассказать вам.

Надежда зажглась в ее сердце.

— Слава Богу! Скорее всего кто-то из наших соседей нашел Энди — значит, он скоро вернется.

— Я тоже так думаю, — согласился Расти.

— Когда работники позавтракают, скажите им, чтобы шли отдыхать. Вы тоже, Расти. Вы провели на ногах всю ночь. И передайте всем мою благодарность. Я уверена, с Энди все хорошо.

— Как скажете, мисс Лэйси…

— Идите отдыхать, Расти.

— У вас есть время, чтобы умыться и переодеться до завтрака, — сказала Рита после того, как Расти ушел.

— Да, я так и сделаю, — кивнула Лэйси. — Крикните мне, если Энди вернется.

— Si, сеньора.

Лэйси быстро умылась и сменила одежду, спеша поскорее вернуться вниз, чтобы самой встретить Энди. Она не успокоится, пока не обнимет его. Но страхи не проходили, несмотря на все усилия с ее стороны. Кто нашел Энди? Что, если он повстречался с беглыми преступниками?

Она зачесала белокурые волосы назад, перевязала их лентой и спустилась вниз. Услышав шум у парадной двери, она расцвела улыбкой и распахнула дверь.

— Энди… — Ее улыбка растаяла. — Что вы здесь делаете? Мне кажется, я говорила вам, чтобы вы никогда больше не переступали порога моего дома. — Она попыталась закрыть дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению