Дважды Шутт - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Линн Асприн cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дважды Шутт | Автор книги - Роберт Линн Асприн

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— О’кей, пройдите в зал ожидания двадцать три-А на третьем уровне, — вяло махнув левой рукой, сказала служащая космопорта. — Подниметесь по лестнице, повернете направо, а там стюард покажет вам дорогу. Нужна ли вам помощь носильщика?

— У нас только один большой чемодан. Он довольно тяжелый, и хорошо, если бы кто-то помог нам донести его, — ответила Лола и указала на тележку, которую толкал перед собой Эрни.

— Подождите вон там, сейчас подойдет носильщик, — кивнула служащая. — Приятного путешествия. Следующий?

— Какого дьявола? Что ты делаешь? — прошептал Эрни, встав рядом с Лолой. — Носильщик сразу допетрит, что у нас с собой что-то ценное, и тогда нам крышка!

— Расслабься, — успокоила напарника Лола. — Я все делаю правильно, поверь мне.

Она знала, что права. Носильщики запомнили бы их всего-навсего как еще одну парочку пассажиров с тяжеленным чемоданом, готовых уплатить чаевые за услугу, а не как скряг, которые готовы сами волочь неподъемный чемодан по запруженным народом переходам, лишь бы не платить лишние деньги. Еще несколько минут — и можно будет успокоиться окончательно.

* * *

Бренди наблюдала за тем, как легионеры роты «Омега» укладывают в трейлер последние детали сборно-разборного базового лагеря. Учения, на взгляд Бренди, прошли на редкость хорошо. По крайней мере на подготовленной территории, в отсутствие опасности нападения врагов и в идеальных погодных условиях легионерам удалось поставить СРБЛ в заданное время. Никто не получил травму, все осталось цело, да и к оборудованию никаких претензий не возникло.

Бренди, правда, чувствовала, что во время учений было что-то упущено, но пока она не могла бы точно сказать, что именно.

— Ну просто конфетка, а, стар-серж? — прозвучал рядом бархатный баритон и нарушил раздумья Бренди.

Обернувшись, она увидела Шоколадного Гарри в лиловой камуфляжной кепке и такого же цвета жилете поверх черного форменного комбинезона. Гарри продолжал рекламировать свою «противороботскую» одежду.

— Похоже на то, — кивнула Бренди. — Если все пойдет так же хорошо, когда нам придется ставить этот лагерь в реальных условиях, я буду просто в восторге. А пока хотелось бы постучать по дереву, чтобы не сглазить.

— Наш капитан уж если что покупает, так только самое клевое, — вальяжно отметил сержант-снабженец.

— Да, я еще помню то время, когда нам приходилось спать в палатках в полевых условиях, — вздохнула Бренди. — Палатки были дырявые, холодные, и спали мы наг сырой земле. Если бы нам снова грозило такое, я бы явилась к капитану с прошением об отставке.

— Ну, это вы загнули, конечно, — ухмыльнулся Гарри. — Ни за какие коврижки вы в отставку не уйдете, да и я тоже — пока наш капитан командует ротой. Если бы он заставил нас жить в палатках, так только потому, что иначе было бы нельзя, да и то — это были бы чертовски хорошие палатки, самые клевые на свете. Зуб даю: этот парень меня вынудит продлить контракт, а вот ежели бы мне кто такое ляпнул год назад — даже вы, к примеру, — я бы сказал, что у вас, пардон, крыша поехала.

— Ну конечно, — фыркнула Бренди, — ты бы, естественно, продлил контракт — но только для того, чтобы по-прежнему обмишуливать легионеров. Скажи-ка мне, сколько бабок ты уже заработал на продаже этого лилового тряпья? И откуда взялся этот бред насчет того, что нам предстоит усмирять роботов?

— Просто-напросто в свое время я удачно закупил партию противороботского камуфляжа, — возмущенно ответил Гарри. — Вот и распродаю теперь ребятам по дешевке. А то где бы еще они смогли купить так недорого такие необходимые вещи!

— Ну еще бы. Ты еще скажи, что твоя мамочка — девственница, — хихикнула Бренди и хлопнула Гарри по плечу. — Вероятность того, парень, что нам придется драться с роботами, примерно такая же, как если бы нам приказали захватить штурмом кондитерскую фабрику. Нет, я даже так скажу: нам скорее бы поручили захватить штурмом кондитерскую фабрику.

— А что тут такого невероятного? — невинно пожал плечами Гарри. — Когда служишь в Космическом Легионе, надо быть готовым ко всему, даже к самому невероятному.

— Естественно, — кивнула Бренди. — Вот только кое-что более вероятно. Ты пытаешься заставить ребят поверить в то, что располагаешь секретными сведениями, а на самом деле знаешь ничуть не больше, чем они. Но поскольку ты был в курсе того, что ожидается прибытие этого самого оборудования, ты мог догадаться, что нас вскоре перебросят кое-куда, где капитан не сумеет поселить нас в роскошной гостинице. И все же там и в помине нет никаких взбунтовавшихся роботов, которыми ты всех столь старательно пытаешься напугать.

— «Безопасность — превыше всего» — вот мой девиз, — гордо отозвался Гарри. — Никто не стал бы покупать эти вещички, если бы не хотел. Но вы уж мне поверьте на слово, стар-серж, ежели мы все-таки попадем куда-то, где по нам начнут палить роботы, вы очень сильно пожалеете о том, что на вас нет ничего лиловенького.

— Допустим, — усмехнулась Бренди, но тут же стала серьезной и добавила:

— Но если мы окажемся там, где никаких роботов не будет, все, кто вырядился в эти тряпки, будут выглядеть как кактусы на снегу. Пойми, Гарри, я не имею ничего против того, чтобы ты при случае сшибал лишний бакс-другой. Да и капитан, как я понимаю, тоже не возражает. Но если кто-то из наших ребят пострадает из-за того, что ты всучил ему нечто такое, без чего ему бы не грозила опасность, тебе придется ответить передо мной. Это понятно?

— Конечно, Бренди, конечно, понятно, — с готовностью закивал Шоколадный Гарри. — Но только ты не бойся, ник то не пострадает. А вот если нам и вправду придется сражаться с роботами, все будут защищены намного лучше, уверяю тебя.

— Отлично, — прищурилась Бренди. — Но запомни: если этот твой дурацкий камуфляж — дерьмо собачье, ты не будешь первым, кто из-за этого пострадает, но вот вторым будешь обязательно, это я тебе обещаю.

Шоколадный Гарри торжественно ткнул себя в грудь указательным пальцем.

— Бренди, — сказал он, — парню, который якшался с гангстерами, нечего бояться такого, чем его думает напугать Легион.

Бренди шагнула ближе к Гарри и ухватила его за ворот комбинезона. Гарри был довольно высокого роста, но все же почувствовал, как его ступни отрываются от земли.

— Тогда, может быть, тебе станет страшно от того, чем тебя попробую напугать я, — процедила она сквозь зубы, разжала пальцы, и Гарри, приземлившись, покачнулся и попятился.

— Ой, ну ладно тебе, Бренди! — пробормотал он. Но Бренди уже отвернулась и зашагала прочь.

Гарри сунул руку в карман комбинезона и вытащил носовой платок, дабы вытереть пот со лба. Пот он вытер, но когда глянул на платок, обнаружил, что тот — лилового цвета.

— О черт! — выругался Гарри и сердито запихнул платок обратно в карман.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию