Огонь его поцелуев - читать онлайн книгу. Автор: Александра Хоукинз cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонь его поцелуев | Автор книги - Александра Хоукинз

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Габриель! — вскрикнула девушка, прикрывая руками голую грудь.

Граф, стоя на коленях, придвинулся на дюйм вперед, не позволяя при этом леди Софии отодвинуться от него.

— Ты ведь гладила мою грудь. Что-то не так?

Девушка пробормотала нечто невразумительное и мотнула головой.

— Я не гладила твою грудь. Ты сам положил мою ладонь себе на грудь.

Громогласный хохот огласил комнату. Леди София немного расслабилась.

— Моя маленькая невинная девочка! Как же я могу устоять перед твоим очарованием?

Лорд Габриель взял ее на руки и поднял так легко, словно София весила не больше снятой с нее сорочки. Он прижался губами к ее губам. Не желая разочаровывать мужа, леди София неумело ответила на его поцелуй. Никогда прежде она не чувствовала ничего подобного. Ее братья, без сомнения, скорее убили бы ее, чем позволили, чтобы она предавалась подобным вольностям с мужчиной.

Но лорд Габриель имел полное право вести себя с ней так фривольно. К тому же девушка, поборов внутреннее смущение, призналась себе, что его вольности доставляют ей удовольствие. Она была совсем не против того, чтобы он продолжал в таком же духе и дальше. Граф Рейнекортский просто очаровал ее. Он заинтриговал мисс Софию с первой их встречи на балу своим низким, вкрадчивым голосом, умом и тем, как он с ней обходился. Некоторые люди из-за ее недуга обращались с ней как с маленькой девочкой. Лорд Габриель видел в ней красивую женщину.

Леди София хотела быть достойной его уважения и принесенной им жертвы.

У нее перехватило дыхание, когда муж снова поцеловал ее.

— Что мне делать? — спросила она.

Затем девушка застонала, когда мужские губы отправились в путешествие по ее шее.

Лорд Габриель положил руки ей на грудь и нежно потер соски большими пальцами. Грудь начала набухать.

— У тебя такое податливое тело… и такое красивое…

Его рука скользнула вниз, проследовала вдоль ее талии и задержалась на бедре.

Влажный язык Габриеля коснулся ее набухшего соска. Девушка вскрикнула. Повинуясь инстинкту, она хотела немного отстраниться, но сильная мужская рука на ее плече не позволила ей даже пошевелиться. Леди София потянулась и запустила пальцы в шевелюру мужа. Немного пососав сосок одной груди, он занялся вторым. Удовольствие, подобно фейерверку, взорвалось в ее теле.

— Тебе нравится? — довольный собой, прошептал Габриель.

— Это… это так порочно…

Он поднял голову. В его синих глазах вспыхнули уже знакомые Софии искорки. Затем мужественную красоту графа Рейнекортского омрачила тень отчужденности.

— Ну, моя милая невинная женушка, — сказал он, — сейчас я раскрою перед тобой всю полноту своей порочности.

В подтверждение своих слов он зарылся лицом между разведенными шелковистыми бедрами девушки. Даже не предупредив ее о своих намерениях, граф раздвинул нежные складки девственного влагалища и поцеловал его самым чувственным образом.

— Боже правый! — выкрикнула леди София.

Она откинулась назад и оперлась о кровать.

— Так нельзя! Ой! Не надо!

Не зная, что еще сказать, девушка еще больше откинулась назад, почувствовав, как ее спина оперлась на подушку. Габриель оказался прав. Его порочность превышала пределы всего, о чем слышала или что могла себе представить юная мисс София. Он весьма ловко нашел самую чувствительную точку на ее теле и приник к ней ртом. Схватив обеими руками ее бедра, он начал лизать и посасывать нежные складки девственного тела. Девушка застонала.

— Я вкушаю твою плоть, София, — нежно покусывая внутреннюю сторону бедра, прорычал лорд Габриель.

Она надеялась, что он продолжит сладкую пытку, но граф в очередной раз удивил ее. Оторвавшись от девушки, он выпрямился и потянулся руками к своим штанам. С невольным страхом леди София поняла, что сейчас он их снимет.

Не отрывая взгляда от раздевающегося мужчины, девушка отодвинулась в сторону. Лорд Габриель быстро стянул штаны и нижнее белье. Затем он нагнулся и начал развязывать подвязки чулок. Взгляд девушки остановился на его поджарых ягодицах. Лорд Габриель выпрямился, и леди София увидела головку его вздымающегося пениса.

— Тебе нравится? — гордо помахивая своим достоинством, осведомился граф.

Леди София сконфуженно взирала на своего мужа, который, жадно глядя на нее, начал медленно приближаться к ней. Он совсем не стеснялся своей наготы и ее пристального взгляда.

— Да.

Леди София протянула руку и сжала пальцами длинный и толстый член мужа. На ощупь он оказался горячим и гладким, словно шелк, вот только его размеры немножко встревожили девушку. Она закусила нижнюю губу.

— А он не слишком большой? — спросила София.

В ответ Габриель испустил приглушенный стон, а его член дернулся в ее руке.

— София! Ты испытываешь мое терпение. Не волнуйся, дорогая! Он чудеснейшим образом войдет в тебя.

Легким движением лорд Габриель высвободил свое мужское достоинство из сжимающей его ладони и возлег между разведенных бедер девушки. Он нежно поцеловал жену, словно успокаивая ее перед тем, что должно было вскоре последовать. Головка пениса нетерпеливо уперлась в завитки жестких волос, что росли между ее бедрами. Опираясь на одну руку, Габриель взялся другой за эрегированный пенис и ввел упругий столбик в увлаженную глубину девственного влагалища. Леди София застонала.

— Я сделал тебе больно? — сохраняя на лице хладнокровное выражение, поинтересовался лорд Рейнекорт.

— Нет, — ответила она, не вполне уверенная, что говорит правду.

В лоне Софии было мокро, очень мокро. Лорд Габриель начал медленно вводить свое мужское достоинство все глубже и глубже. Жена вцепилась руками в его предплечья и, наморщив лоб, старалась разглядеть его лицо. Лорд Габриель начал шептать ласковые слова ей на ухо, но леди София едва ли их слышала. Все ее внимание было сосредоточено на жестком стержне, который муж хотел в нее засунуть. Ее плоть разогревалась и открывалась перед этим символом мужской мощи. Лорд Габриель начал плавно входить и выходить из нее. Его короткие удары были ей не очень-то приятны.

— Габриель!

Муж знал ее тело лучше, чем она сама. Крепко стиснув зубы, он одним неожиданным, сильным толчком устремился вперед и разорвал девственную плеву. Загнав свое оружие по самую рукоять, граф замер и поцеловал влажную дорожку, оставленную скатившейся по щеке слезой.

— Теперь худшее позади, моя дорогая София. Дальше будет только удовольствие.

Ставшая женщиной София не разделяла оптимизма мужа. Первое глубокое проникновение вызвало только тупую боль. Кажется, поэты лгут, когда превозносят радости плотской любви. Прошло пару минут, и ее тело расслабилось, принимая в себя эрегированное мужское достоинство. Что ж, возможно, все не так плохо, как ей сначала показалось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию