— Меня все это действительно совершенно не волнует! — скинув
минутное оцепенение, повысил вдруг он голос. — Я нанимал вас чистить подвал, а
не для того, чтобы вы мне тут…
— Да, это действительно так, — грубо оборвал его Холл. — Но
нас было вначале, насколько я помню, тридцать шесть человек, а сейчас осталось
уже не больше двадцати. Администрации завода придется хорошо раскошелиться на
компенсации тем шестнадцати, которых вы, Уорвик, как старший, не уберегли. По
головке, я думаю, вас за это не погладят.
— Вот повезло человеку! — гоготнул кто-то из толпы, которая
уже кольцом стояла вокруг них.
Уорвик, раскрыв от изумления рот, молча смотрел на Холла…
— Не ожидал от тебя такого, студент, не ожидал… Ты оказался
опаснее и умнее, чем я думал, — с оттенком уважения проговорил Уорвик. — Но
неужели ты на самом деле думаешь, что меня действительно интересует, сколько
там внизу крыс? Если ты так думаешь, то ошибаешься. Мне это сов??ршенно
безразлично.
— Ах безразлично?!! — взорвался Холл. — Ну так послушай,
ублюдок, я скажу тебе сейчас такое, что уж точно не будет тебе безразлично!
Хорошо, кстати, что ты напомнил мне о том, что я был когда-то студентом — я был
вчера в библиотеке мэрии и разыскал там кое-что интересное.
Я специально искал постановления муниципалитета, касавшиеся
этого завода. Одно из них, датированное 1911-м годом, но действительное и
поныне, показалось мне особенно интересным. Знаешь, о чем там говорится,
Уорвик?
Глаза Уорвика были прищурены с нескрываемой ненавистью, а
взгляд — холоден как лед.
— Ты уволен, студент. Можешь быть свободен.
— Так вот, — невозмутимо продолжал Холл, как если бы он
ничего не слышал, — в этом постановлении говорилось об уголовной
ответственности администрации завода, приведшую к появлению на заводе паразитов
в количестве, превышающем допустимые санитарные пределы. Оговаривается там
также и ответственность за непринятие против этого никаких профилактических мер
и даже за недостаточную их эффективность. Ты понял, Уорвик? Повторяю по буквам,
если не понял — речь там шла О П-А-Р-А-З-И-Т-А-Х. Под паразитами
подразумевались животные, переносящие опасные инфекционные заболевания. Они
были даже конкретно перечислены там: простые и летучие мыши, скунсы, незарегистрированные
бродячие собаки и крысы. Крысы — особенно! Крысы, мистер Уорвик, упоминались на
двух страницах этого постановления четырнадцать раз! А теперь представьте себе
только на минуту, что начнется, когда я, выйдя отсюда наверх, прямиком
направлюсь к мэру города и в красках распишу ему все, что происходит здесь
внизу, в подвальных помещениях…
Холл сделал небольшую паузу, наслаждаясь видом перекошенного
ненавистью лица Уорвика.
— Я думаю, что как только я сообщу об это мэру. завод будет
тут же, немедленно остановлен до выяснения причин, наказания виновных и полного
истребления всех до единой крыс. А ты, Уорвик, в лучшем случае с треском
вылетишь отсюда не позднее этой субботы. Я уже слышу, какие слова скажет твой
босс, прежде чем двинуть тебя коленом под зад. Так что, Уорвик придется тебе
добиваться временного пособия по безработице. ТЕБЕ, Уорвик, а не мне.
В бессильной злобе руки Уорвика сжались в кулаки. Закрыв
глаза, он с шумом выдохнул воздух, думая про себя: «Вот так в переплет я попал!
А ведь как чувствовал, что давно пора было вышвырнуть с завода этого бродягу!
Под любым предлогом!» Открыв глаза, он увидел перед собой люк во второй уровень
подвала и на его лице снова появилась вечная его улыбочка, говорящая о том, что
он, наконец, пришел в себя.
— О'кей, студент. Считай, что я пошутил. Ты не уволен.
— Ты тоже не настолько туп, как я думал. — похвалил его
напоследок Холл.
Поверженному Уорвику оставалось только молча проглотить
последний выпад Холла. Он как бы благодарно кивнул с все той же натянутой и
нервной гримасой, долженствовавшей означать ироничную усмешку.
— Ты так находчив и смел, Холл. Не спуститься ли тебе вниз и
не посмотреть ли собственными глазами на то, что там происходит? Мы бы с
интересом послушали бы потом мнение об этом образованного, в отличие от всех
нас, человека. Возьми с собой и Висконски.
— Только не меня! — испуганно вскрикнул Висконски. Только не
я! Я… Я…
— Что «я…»? — свирепо сверкнув глазами, рявкнул на него
Уорвик.
Висконски тут же заткнулся.
— Хорошо, я согласен. — бодро проговорил Холл. — Нам
понадобятся три хороших мощных фонаря. Мне кажется, я видел целую полку как раз
таких, шестибатареечных, в главном помещении офиса. Не правда ли, Уорвик.
— Тебе, наверное, понадобятся помощники, — уклончиво ответил
Уорвик. — Можешь выбрать их себе сам.
— Я выбираю тебя, Уорвик. — спокойно и вежливо проговорил
Холл, пристально глядя ему прямо в глаза. — В конце концов, должны же быть
представлены и администрация, как ты думаешь?.. Что ты так побледнел, Уорвик?
Неужели ты боишься этих паршивых крыс? Может быть, там их не так уж и много.
Или вообще нет…
Кто-то (судя по голосу — Иппестон) громко и довольно
гоготнул.
Уорвик обречено обвел взглядом плотно окружившую его толпу
людей. Каждый из них мрачно смотрел себе под ноги.
— Брочу, — наконец произнес он упавшим голосом, — поднимись
в офис и принеси три фонаря, о которых говорил Холл. Скажи сторожу, что это я
послал тебя за ними.
— Зачем ты втягиваешь меня в это?! — простонал Висконски, с
тоской глядя на Холла. — Ты же знаешь, я… Ты же знаешь, я…
— Это не я тебя втягиваю, — ответил Холл и мрачно посмотрел
на Уорвика.
Уорвик встретил этот полный ненависти взгляд не менее
мрачно, но долго не отводил глаз в сторону.
4 утра, четверг.
Через некоторое время вернулся Брочу с тремя защитными
касками с вделанными в их переднюю часть мощными фонарями. Одну — Холлу, вторую
— Висконски, третью — Уорвику.
— Иппестон, отдай свой брандспойт Висконски. — нервно бросил
Уорвик.
Висконски, ни жив — ни мертв от страха, дрожащими руками
принял тяжелую насадку.
— Ол райт, — обратился Уорвик к Висконски. — Смотри в оба и
как только увидишь крыс — сразу лупи по ним самой мощной струей.
«Да уж конечно…» — подумал Холл. — «Эти два ополоумевших от
страха кретина с перепугу наверняка увидят крыс только тогда, когда они уже
вцепятся им в самый нос. Особенно Висконски. Даже если сказать ему, что он
получит за эту работу дополнительно десять долларов — все равно, наверное, не
поможет».
— Поднимайте люк, — приказал Уорвик двум стоявшим рядом
рабочим.