С тобой мои мечты - читать онлайн книгу. Автор: Мэй Макголдрик cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - С тобой мои мечты | Автор книги - Мэй Макголдрик

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

— А ты что-нибудь имеешь против? Лайон рассмеялся и раскрыл жене объятия.

— Я ждал этого всю свою жизнь.

— В самом деле? — Миллисент сняла платье и скользнула в постель. — Ты правда этого хочешь? Ты хочешь, чтобы у нас с тобой был ребенок?

— Я хочу, чтобы у нас был полный дом детей! И не важно, откуда они возьмутся. — Лайон крепко прижал к себе жену. — Пока я был женат на Эмме, больше всего меня огорчало то, что я отдалился от своей семьи. Я чувствовал себя таким заброшенным, таким одиноким! После падения с утеса вдруг понял, что мои братья оборвали последние нити, которые связывали нас. Они отвернулись от меня. Душевная рана была слишком глубокой. — Лайон нежно коснулся щеки Миллисент. — Я поклялся себе, что постараюсь вновь завоевать их любовь. Но это всего лишь малая часть того, о чем я мечтаю.

— И о чем же ты мечтаешь?

— Я мечтаю сделать тебя счастливой. Я люблю тебя и хочу, чтобы печальные воспоминания о твоем прошлом исчезли без следа.

— Но ты уже сделал это, любовь моя. — Лайон с нежностью погрузил пальцы в пышные волосы жены и приник губами к ее губам. Тая в его руках, Миллисент почувствовала, как отзывается на ласки ее тело, как охватывает ее сладкая дрожь предвкушения. Лайон счастливо улыбнулся и стянул с жены ночную рубашку. — Когда ты сказал о доме, полном детей… — Голос Миллисент дрогнул.

— Да, я этого хочу. Не важно, чьи это будут дети. Я не хочу, чтобы ты беспокоилась о наследниках и всей этой чепухе. Вокруг так много голодных младенцев и несчастных сирот! Лондонские улицы полны бездомных, у которых нет ни куска хлеба, ни крыши над головой. А ведь есть еще и африканские дети, похищенные из родных домов. Им тоже нужна семья. Думаю, нам будет нетрудно наполнить свой дом детьми.

Миллисент прижала палец к губам мужа.

— Существует еще одно дитя, и оно растет внутри меня. Думаешь, мы сможем вырастить и этого малыша вместе с остальными?

Казалось, Лайон не сразу понял смысл слов Миллисент. Он замер и изумленно уставился на нее, не в силах вымолвить ни слова. Потом потрясение уступило место неистовой радости.

— Это правда? Прямо сейчас? — Голос Лайона дрожал от волнения. — Ты в самом деле ждешь моего ребенка?

Миллисент радостно кивнула и смахнула слезу, скатившуюся по щеке Лайона.

— Да, любовь моя. Часть нас двоих уже растет во мне, я это чувствую.

— Сегодня, когда тебе стало дурно, я должен был догадаться… Ребенок! Наш ребенок! — Лайон встревоженно обхватил ладонями лицо Миллисент. — А как ты себя чувствуешь? Ты слишком мало ешь. И конечно же, ты почти совсем не отдыхаешь. Доктор! Нам срочно нужен доктор. Он должен тебя осмотреть. Но… Охинуа! Она могла бы…

— Довольно, — с улыбкой перебила его Миллисент. — Не нужно так суетиться.

— Я буду вести себя так, как считаю нужным, — горячо возразил Лайон. — И я собираюсь обеспечить своей жене и ребенку идеальный уход. — Лайон перекатил Миллисент на спину и склонился над ней. — Подожди-ка! Думаю, это не самая лучшая поза, так я буду давить на тебя всем своим весом.

Миллисент обвила шею мужа руками и притянула его к себе.

— Знаешь, давай-ка я сама скажу тебе, что для меня лучше, — проворчала она, закрывая Лайону рот поцелуем.

Глава 32

Телега остановилась напротив торговых рядов на рыночной площади Небуорт-Виллиджа. Вайолет попросила возницу подождать, а сама стала быстро взбираться на холм, направляясь к дому пастора. В одной руке она держала корзину с выпечкой, которую миссис Пейдж приготовила для миссис Тримбл, в другой — пачку лондонских газет, предназначенных для нового школьного учителя.

Безоблачное небо обещало ясный солнечный день, над крышами домов вился слабый дымок. Хозяйки хлопотали на кухнях, стряпая завтрак. Легкий ветерок принес с собой дразнящий аромат свежеиспеченного хлеба. Этот запах показался Вайолет таким уютным и домашним, что у нее сразу же стало легко на душе. Она прошла уже кузницу, когда внезапно на нее налетела какая-то девушка и схватила за руку. Вайолет резко отдернула руку и вгляделась в лицо попрошайки. Узнав женщину, Вай нахмурилась и отступила на шаг.

— Как ты смеешь со мной заговаривать!

— Пожалуйста, выслушайте меня. Мне нужно сказать вам что-то очень важное.

Вайолет отвернулась и зашагала к середине улицы. В последний раз она видела эту негодяйку на постоялом дворе, в постели Неда Кранча.

— Пожалуйста, Вайолет, — взмолилась девушка. — Я знаю, вас зовут Вайолет и вы прислуживаете в Мелбери-Холле.

Она снова попыталась уцепиться за Вай, но та с отвращением стряхнула с себя ее руку.

— Говорю же тебе, отстань от меня.

— Он скоро вернется, — прошипела девушка, беспокойно оглядываясь по сторонам. — И он задумал совершить что-то ужасное там у вас, в Мелбери-Холле.

Это предостережение остудило гнев Вайолет. Она уже успела сделать несколько шагов в сторону пасторского дома, но услышав слова девушки, остановилась и оглянулась. Незнакомка стояла рядом с повозкой напротив двора извозчиков и с мольбой смотрела на Вай. Внимательно оглядев улицу, почти пустую, если не считать нескольких ранних прохожих, Вайолет неохотно вернулась к девушке.

— Если ты лжешь, клянусь… — Вайолет остановилась на полуслове, когда незнакомка откинула шаль, скрывавшую ее шею. Вай ужаснулась, увидев черные и багровые кровоподтеки.

— Со мной он был добрее, чем с вами. По крайней мере никто не увидит следы побоев, если я сама не покажу. — Она снова прикрыла шалью шею с ужасными отметинами. — Он чуть не задушил меня. Мерзкий ублюдок. Нед просто использовал меня. Использовал нас обеих.

Вай вовсе не хотела испытывать сочувствие к этой женщине, но ничего не могла с собой поделать. В конце концов, это Нед во всем виноват. Несчастная девушка такая же жертва, как и сама Вай. Они оказались наивными дурочками, поддавшись чарам молодого каменщика. А сколько еще доверчивых простушек обвел вокруг пальца этот негодяй?

— Почему он так с тобой обошелся? — тихо спросила Вайолет.

— Потому что я захотела узнать, зачем ему понадобилось, чтобы я тайно провезла его в Мелбери-Холл. — Голос девушки дрогнул. — Он сказал, что это меня не касается. Кранч предупредил, если я не сделаю так, как он хочет, и не буду держать рот на замке, он меня убьет.

— И когда же он намерен вернуться? — спросила Вайолет.

— Сегодня вечером. — Девушка вновь беспокойно оглядела пустынную улицу. — Он сказал, что придет незадолго до ужина, велел мне взять отцовскую повозку. Я должна буду спрятать его там и прикрыть сверху тряпками. Примерно два раза в месяц я привожу на этой повозке в Мелбери-Холл железные прутья и ящики с гвоздями из кузницы своего отца. Кранч хочет пробраться в усадьбу во время ужина и потихоньку выскользнуть из повозки, когда все будут в людской. Тогда его никто не заметит. Он задумал что-то недоброе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию