Дом, который построил Джек - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Линн Асприн cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом, который построил Джек | Автор книги - Роберт Линн Асприн

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— В смысле? — Хмурый сенаторский взгляд явно обещал крупные неприятности и Баксу. Однако менеджер «Путешествий» тоже был не робкого десятка. Впрочем, другой и не удержался бы на такой работе.

— Смотрите сами, сенатор. — Он снова кашлянул. — Афины времен Перикла, например, представляются сомнительным выбором. Ни Джина, ни ее похитители не обладают необходимыми языковыми навыками для того, чтобы раствориться в тамошней среде — во всяком случае, без помощи гидов во времени. Большинство туристов, направляющихся сквозь Врата Философов, — это состоятельные греческие бизнесмены, художники и ученые. Примерно то же относится и к Римским Вратам, ведущим в античный Рим времен Клавдия: ни ваша дочь, ни ее похитители не говорят на латыни. Ни на древнегреческом, ни на арамейском, ни на любом другом из дюжины языков, имевших хождение в Риме.

От свирепого взгляда Кеддрика на лбу Бакса выступили крупные капли пота, но он упрямо продолжал:

— Судя по психологическому профилю, ваша дочь предпочитает более современную историю — особенно периоды, когда огнестрельное оружие получило широкое распространение. — Он слегка нахмурился, прикусил губу и побарабанил по подбородку пальцами, явно выстраивая логическую цепочку. — Испанские колонии в Америке — уже ближе к сфере ее интересов, однако, с точки зрения ее похитителей, это не лучший выбор. Исходя из того, что они вооружены, по ту сторону Врат Конквистадоров у них неизбежно возникнут проблемы. Видите ли, в испанских колониях пользование огнестрельным оружием разрешалось лишь знатному дворянству, и за этим следили очень строго. По совершенно очевидным причинам очень мало кто из туристов выбирает себе роль пеона. Однако и выдать себя за благородных дворян похитителям вашей дочери удастся вряд ли — опять-таки из-за проблем с языком. Большинство направляющихся сквозь Врата Конквистадоров туристов — испанского происхождения, тогда как оставшуюся часть представляют потомки американских индейцев.

— Плевать я хотел на американских индейцев! — рявкнул Кеддрик. — Что с другими Вратами? Бакс сверился со своими записями.

— Монгольские Врата исключаются. Тем более, они не отворялись уже несколько месяцев. То же относится к Вратам Колониального Уильямсберга. Врата Анахронизма тоже не отворялись, к тому же Ассоциация Турниров Анахронизма — последнее место, где стали бы прятаться похитители вашей дочери. — Кеддрик бросил на него озадаченный взгляд, и Баксу пришлось пояснить:

— АТА представляет собой хорошо организованное общество любителей средневековья. Они устраивают рыцарские турниры в самодельных доспехах, натаскивают охотничьих соколов… можете продолжать сами. Они держатся замкнутой кастой, и вам не удастся пройти сквозь Врата Анахронизма, не состоя в их обществе. У них просто не было бы шанса остаться незамеченными.

Из выражения лица сенатора Кеддрика следовало, что он считает всех бьющихся на турнирах средневековых рыцарей в самодельных доспехах неуравновешенными психами, вполне вписывающимися в общую обстановку станции Шангри-Ла. Бакс сделал импульсивное движение рукой, чтобы смахнуть пот с бровей, но усилием воли сдержался и продолжал чтение своего списка.

— Врата Сегуна в средневековую Японию тоже, конечно, совершенно исключаются. Японцы сегуната Токугавы убивали даже тех иноземцев, которым не посчастливилось потерпеть кораблекрушение у берегов Японии. Огнестрельное оружие тоже было строго-настрого запрещено: как же, этаким любой крестьянин мог бы убить самурая, значит, это слишком опасно. Во времена, куда открываются Врата Тора, огнестрельное оружие вообще еще не изобрели, да и языковой барьер в случае с викингами тоже представлял бы собой серьезную проблему. Кстати, Джина вообще знает иностранные языки?

Прежде чем сенатор успел ответить, в динамиках связи службы Безопасности послышался треск помех.

— Эй, кто-нибудь, прикажите пропустить нас наверх.

Нам необходимо переговорить с Ронишей Аззан.

Рониша изумленно уставилась на динамик: из всех голосов, которые она ожидала услышать по закрытому каналу Безопасности, голос Скитера был явно последний. Она наклонилась и щелкнула тумблером, подключавшим ее микрофон к сети Безопасности.

— Скитер? Что это ты делаешь с полицейской рацией?

— Это потом. Послушайте, вы можете сказать этим вашим мордоворотам, чтобы они нас пропустили? Нам нужно поговорить с вами. Я не стал бы перебивать, но это очень важно. Со мной Кит Карсон.

Рониша откинулась назад.

— Мне лучше самой посмотреть, в чем там дело, — угрюмо объявила она, обращаясь к Баксу и сенатору. — Скитер, я поднимаюсь к вам. Бакс, посмотрите, что вам еще удастся высосать из ее психологического профиля, пока меня не будет. — Она набрала код Майка Бенсона и приказала ему пропустить Кита и Скитера, а потом по лестнице поднялась в кабинет управляющего. Двое агентов Безопасности следовали за ней по пятам, так что она не особенно боялась угодить в ловушку, подстроенную уязвленными федеральными маршалами. Те болезненно восприняли ее распоряжение сдать оружие — после того, что они натворили своим слезоточивым газом, она не могла потерпеть, чтобы по станции шатались типы в мундирах и с дробовиками в руках. Ворошить уже растревоженное осиное гнездо еще раз было бы, мягко говоря, неразумно. Меньше всего сейчас нужно было, чтобы какой-нибудь любитель пострелять открыл огонь, скажем, по дружинницам «Ангелов Чести».

Стараясь отогнать от себя эти не самые приятные картины, Рониша поднялась в кабинет за мгновение до того, как ожил лифт с уровня Общего зала. Еще через несколько секунд Скитер Джексон и самый знаменитый разведчик времени тоже шагнули на мягкий ковер. Никого больше с ними не было. Кит Карсон едва не пританцовывал от возбуждения.

— Привет, Ронни, минутка для разговора найдется?

— Господи, Кит, ну что у вас там? Ты ведь знаешь, что у нас сейчас творится. — Впрочем, ей не приходилось еще видеть бывшего разведчика таким возбужденным.

— Похититель Джины Кеддрик. Мы нашли его! То есть, Скитер нашел. У меня хватило здравого смысла взять Скитера на должность детектива «Замка Эдо» — откуда у него и рация, раз уж ты об этом спросила — и первое, что он сделал, — это разрешил загадку, куда отправился Ноа Армстро.

— Вы нашли Армстро? Где? Боже мой, Скитер, да скажи же что-нибудь!

Последняя сенсация Ла-Ла-Ландии — частный детектив «Замка Эдо»?! — неловко ухмыльнулся и протянул пару сделанных от руки набросков. Верхней оказалась подретушированная листовка с фотографией Ноа Армстро.

— Вот так Армстро выглядел, отправляясь сквозь Врата Дикого Запада. Наряженный как pistolero по имени Джой Тайролин. Он притворялся пьянее пьяного, шатался по всей станции, похваляясь, как он выиграет стрелковый турнир. А теперь плохая новость. Наш пропавший парень из Нижнего, Юлий, отправился с ним вместе. Вам придется поднять регистрационные листы Врат, чтобы узнать, под каким именем он их проходил. Он был наряжен женщиной — той самой, на которую уронил сундук носильщик Джоя Тайролина. — Он протянул второй набросок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению