Цербер - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Кумин cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цербер | Автор книги - Вячеслав Кумин

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

«Хороший повод напиться», — решил Рон и подкатил к гаражу, возле которого уже стояли мопеды, как самого Джека, так и Жака Грэмхэма.

Значит, уже квасят…

Рон слез с мопеда и направился к гаражу. Дверь оказалась не заперта, и он вошел внутрь. Внутри царил полумрак, и в нос шибал резкий запах топлива. Рон знал, что так Джек, пролив где-нибудь пол-литра топлива, перебивает запах своей сивухи.

— Джек! — позвал Финист, вглядываясь в темноту подпотолочного пространства.

— О! Какие люди! — появился хозяин постройки, уже изрядно принявший на грудь. — Влюбленный, но отвергнутый…

Вслед за Джеком, с трудом фокусируя взгляд, появилась голова Жака — из второго поколения новоприбывших. У него было странное увлечение — фотосъемка. Фотографировал всё: кузнечиков, птичек, бабочек, цветочки, какие-то корявые сучки и так далее, потому носил свой фотоаппарат всегда с собой.

— И стоит так напиваться, Джек? — воззвал к благоразумию Финист, сам только что собиравшийся напиться до полусмерти.

— А что?

— Родители узнают…

— Не узнают. Они до вечера у Майбахов. Будут обсуждать и отмечать помолвку моего младшего братца Пита с их Лидией…

«Ну вот, и здесь то же самое! Все сватаются, один я, как…» — как кто он, Рон решил не додумывать.

— …Так что сюда никто не сунется. А за это время мы уже успеем протрезветь.

— Думаешь? — с сомнением спросил Рон.

— А то!

— Третий нужен? — решился Финист.

— Вот это правильно! — оживился Джек. — Только что собирался тебе это предложить… Забирайся.

Рон полез наверх по шаткой лестнице на своеобразный гаражный чердак. Вообще-то он предназначался для складирования разных редко используемых вещей, но еще в детстве Джек отбил его для игр, а чуть позже для своеобразных посиделок с друзьями.

Финист расселся в позе лотоса, поджав под себя ноги, ссутулился, и все равно голова упиралась в потолок.

Откуда ни возьмись, в руке Джека появился третий стакан, а из глубины соломенного покрытия всплыла ополовиненная бутылка с мутным содержимым.

— Ну, давайте…

Рон, чокнувшись с друзьями, опрокинул в себя первый стаканчик. Глотку обожгло, дыхание перехватило, а из глаз брызнули слезы.

— Дже-ек… — поперхнулся Финист. — Совсем очумел?..

— А что такое?

— Сколько тут градусов?

— Увы… этого я определять не умею…

— Не меньше пятидесяти… — подал голос из темного угла Жак.

— Ну да… переварил немного…

— А водой разбавить до нормального состояния не догадался?

— Ты знаешь… нет, — ответил Джек, и троица засмеялась.

Рона повело где-то на третьем стаканчике.

Жак, как сказал Джек, выпал в осадок, так что веселье продолжали вдвоем: свежий участник, а потому полный сил, и привычный к большим дозам хозяин гаража.

— Ну, рассказывай…

— Чего? — не понял Рон.

— Чем закончился твой поход к Нэнси? Народ хочет знать, — указал Джек на заснувшего Жака, — как обернулось твое извинение, потому как видно, что оно закончилось плохо, раз ты пришел заливать неизмеримое горе…

— Ты сам понял, что сказал?

— Только суть… Давай рассказывай, не жмись… а то не налью… — потянул к себе Джек почти пустую бутыль.

— Ладно… уговорил.

Джек щедро плеснул в стаканы.

— В общем… отшила она меня…

— Это я уже понял… А почему?

— Почему?

Рон после шестой рюмки забористого пойла с трудом помнил, как его зовут самого, не то, что причину своей неудачи в любви, но память, все же пробравшись сквозь алкогольный туман, услужливо показала кусочек картинки, и Рон поведал:

— За таможенника решила выйти…

— За таможенника?

— Ага…

— Вот стерва.

— Не то слово… Дескать, ты вечный пахарь… в грязи и машинном масле… воняет от тебя… вот и решила за чистенького пойти…

— Это все из-за формы, — с видом знатока выдал заключение вдруг проснувшийся и с лету схвативший разговор Жак.

— Какой формы? — не понял Рон.

— Таможж-ж… та-мо-ж-ни-че-с-кой… Во!

— А при чем тут форма? — спросил уже Джек.

— Как при чем?! Вы меня удивляете, друзья! — горя возмущением на непонятливость собутыльников, начал вставать Жак, но, ударившись головой о потолок, свалился обратно.

Пришлось друзьям подтянуть Жака за руки в относительно вертикальное положение, чтобы узнать ответ на интригующий вопрос.

— Ну, так что там с формой? — спросил Рон, когда они вдвоем с Джеком посадили Жака и прислонили его к стене.

— Как-кой формы?

— Там… тамо-ж… нической…

— Ну да… — вспомнил Жак. — Не секрет, что девчонки любят парней в форме… они так и вешаются на них…

— Он прав, — поднял палец Джек. — То, что девчонки балдеют от формы, — факт.

— Что же делать?..

— Можно накостылять сопернику…

— Он что, единственный, кто в форме? — резонно спросил Жак.

— Точно… тут придется всю форму портить… а это весьма трудно…

— Что же делать? — снова спросил Рон.

— Что нам делать, Жак? — поинтересовался Джек, встряхнув начавшего снова засыпать друга. — Ты тут у нас самый умный… отвечай.

— А? Ну да… испортить всю форму на планете не дело… Нужно самим обзавестись формой…

— Гениально! — воскликнул Джек. — За это надо выпить.

Выпили.

— Но где мы возьмем форму? — поинтересовался Рон Финист.

— Не знаю… Армии у нас нет, пограничников тоже… так что не завербоваться. Таможня…

— Я ненавиж-жу там-мож-жен-ников…

— Тоже отпадает, — кивнул Джек. — Что еще?.. О! Милиция! Как насчет милиции, Рон?! У них отличная синяя форма! Любому дубинкой накостылять можешь.

— Не-е… — скривился Финист, вспомнив участкового дядю Захара. Едва передвигающегося на своих коротеньких ножках, перетаскивающих объемистый пивной живот. Не способный пройти и ста метров без одышки. Таким Рон стать не хотел, о чем и поведал друзьям.

— Да, действительно, неприглядная картина, — согласился Вильямс, тоже невольно сморщившись. — Милицейская форма де-ва-ль-ви-ро-ва-на… Что же остается? Эй, Жак… что еще?

— Гражданский флот… пилоты…

— Точно! — воскликнул Джек. — У них форма еще красивше, чем у этих цепных овчарок… Тебе нужно стать пилотом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению