Кольцо - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Кумин cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кольцо | Автор книги - Вячеслав Кумин

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Пришли проинспектировать?

– Нет. Просто гуляю…

– Понимаю. Может быть, желаете кофе? Старый флотский рецепт…

– Не откажусь.

– Пойдемте ко мне.

Подходя к каюте капитана, они услышали ругань из рубки:

– Да где этот долбаный очкарик?!

– Да здесь я, здесь…

– Чего застрял?!

– Съел чего-то не того… А ты чего орешь, ушастый?

– А того! Взгляни на радар, четырехглазая твоя башка!

Рамонд и Джерри невольно остановились, прислушиваясь к разговору. По иронии судьбы «ушастым» звался связист, и парень действительно отличался некоторой лопоухостью, а «очкарик» – оператор радарного блока носил примитивные очки.

– К нам что-то движется… – сказал «очкарик», больше известный как Карл-радар.

– Что тут у вас? – спросил капитан «Защитника»-Один, войдя в рубку.

Дональдан зашел в довольно тесное помещение главной рубки ракетного катера следом за Рамондом.

– К нам прямым курсом движется неизвестный объект. Две метки шли курсом 687-93-12 и проходили далеко в стороне, но одна из них резко изменила курс и теперь движется в нашем направлении.

– Зарегистрирован?

– Нет. Судя по списку в данный момент к нам никто не должен приближаться. Следующий транспорт должен прибыть только через четыре часа и совсем по другому маршруту, – взглянув на план, ответил связист.

– Попробуй его вызвать…

– Думаю, в этом нет необходимости, сэр, их намерения предельно ясны, – доложил радарный. – Посмотрите сами, сэр…

Джерри также взглянул на радар и уже вместо одной жирной точки, движущейся к ним, увидел дополнительно шесть малых, и их скорость была куда как больше.

– Что это? – спросил Дональдан.

– Истребители… – выдохнул Рамонд и как закричит в проход: – Боевая тревога, лентяи!! Это не шутка, вашу мать!!! Всем членам экипажа немедленно занять свои места согласно расписанию!

Через пару секунд его громогласный голос продублировала взревевшая сирена, включенная Карлом-радаром.

Признаться, Дональдан немного растерялся в наступившей суматохе. Все куда-то спешили, занимали пустующие кресла, запускали в экстренном режиме терминалы своих бортовых компьютеров.

– Доложить о готовности!

– Машинное отделение готово!

– Ракетные установки в норме!

– «Стрелок-один» в седле!

– «Стрелок-два» в седле.

– «Стрелок-три» в седле.

Прошло три секунды, и больше никто не откликался, Джерри подумал, что так и надо, но недовольный поворот головы капитана ракетного крейсера показал, что это не так.

– «Стрелок-четыре»?.. «Стрелок-четыре», где ты, черт бы тебя побрал?!

В ответ – тишина.

– Где этот выкидыш обезьяны Орлане?!

– До огневого контакта полторы минуты, – напомнил Карл-радар, – нужно отстыковываться. Иначе они нас размажут прямо у баржи.

Во фронтальном иллюминаторе показался «Защитник»-Два. Он уже отстыковался от баржи и разворачивался в сторону противника. «Защитник»-Один все еще не мог этого сделать, так как не хватало бортового стрелка. О чем и прокричал Рамонд:

– У нас одна пушка без стрелка!

– Может, я могу помочь? – неожиданно для самого себя предложил Дональдан.

– Сэр?.. – резко развернулся Рукш. Джерри стоял у него за спиной все это время. – Я совсем забыл о вас в этой суматохе…

Беспомощно оглянувшись, Рамонд Рукш согласно кивнул:

– Хорошо, но это опасно, сэр.

– Мне не впервой…

– Произвести отстыковку! Пойдемте, сэр, я покажу место четвертого стрелка…

Они скорым шагом направились к центру катера, там свернули налево, то есть к правому борту, прошли мимо ячейки «стрелка-три» дальше к хвосту. По пути Рамонд пояснил:

– Орлане, наверно, опять где-то сивуху достал. Простите, сэр, я закрывал на это глаза… только потому что он непревзойденный стрелок. Но видно, ему все же придется сделать полный расчет.

– Это точно.

– Вот, сэр, кресло. Наденьте визир… просто совместите перекрестье прицела на цели и давите гашетки на дистанции эффективного поражения. Вы разберетесь…

– Понял.

– Лента заправлена, вам нужно только давить на гашетки. Это точно в компьютерной игре… только ставки выше.

– Понятно…

– Тогда удачи, сэр.

– Спасибо…

Катер уже отстыковался от «Глакера» и начал свое движение навстречу противнику следом за «Защитником»-Два.

Капитан закрыл за ним люк, отсекая стрелка-новичка от внутренних помещений катера. Неожиданно навалился приступ клаустрофобии и страха за собственную жизнь из-за столь поспешного, даже авантюрного решения и непонимания того, почему он не свалил с катера сразу же при первой возможности. Чувство страха настолько сильно окутало его, что он чуть не замолотил по двери руками с криком-просьбой выпустить его. Но Джерри все же взял себя в руки.

«Назвался груздем – полезай в кузов», – всплыла из памяти пословица.

Глубоко вздохнув и выдохнув, Дональдан надел предложенные очки и вместе с креслом повернулся к спусковому механизму.

73

Ровно через полчаса Червонец вошел в банковскую сеть со своего терминала и проверил номер своего счета. Итоговая сумма пополнилась ровно на четыреста пятьдесят тысяч.

«Деньги заплачены, значит нужно выполнить работу», – с тихой обреченностью подумал он.

Червонец вот уже почти пять лет не совершал бандитских рейдов. Стычки с бывшими коллегами происходили регулярно два-три раза в год, и он не давал им поблажек, впрочем, как и они ему. Все происходило всерьез. Однако рисковать всем сейчас… достигнутым благополучием, покоем. Червонец на секунду даже подумал, что поторопился с приемом заказа. Но лишь на секунду. Внутри стало нарастать почти забытое возбуждение.

С горящими глазами от предвкушения небольшого веселья он поднялся на капитанский мостик своего «Ревена», в ячейках которого базировались двенадцать стареньких истребителей-перехватчиков – «ворон» по шесть с каждого борта.

– Что-то случилось, командир? – спросил его заместитель Дрейк, уже давно не видевший своего шефа в таком приподнятом настроении.

«Кайфанул, что ли?» – подумал он. Но он отбросил эту мысль как несостоятельную. Командир, в отличие от многих, прохладно относился к наркотикам и не любил, когда их употребляли при нем.

– Можно и так сказать. Ну что там купчишка, собирается отшвартовываться?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению