Кольцо - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Кумин cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кольцо | Автор книги - Вячеслав Кумин

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Да. Если вы будете работать без меня, у вас ничего не выйдет. Параметры изменены, ненамного, но изменены. Потому если взять то, что у вас есть за исходное, то в лучшем случае ничего не выйдет, в худшем – все взорвется.

– Но я могу дать ученым эту копию, и они расшифруют все, что заменено. Рано или поздно они это сделают.

– Сделают, – согласно кивнул Джерри. – Но на это им потребуется года три – больше, чем на само строительство. К тому же в других государствах ведутся подобные исследования, заметьте, сэр, на государственном, а не частном или корпоративном уровне. Более того, уже произведены первые пуски, но пока неудачные. Значит, времени у вас нет. Счет ведется на годы, если не на месяцы.

– Я так и знал.

– Ну так что, сэр, вы будете финансировать этот проект?

Ролан Абрабордман молчал. Он все обдумывал. Возможно, он подумывал о том, чтобы снова подвергнуть пытке этого мальчишку и выведать, где хранится оригинал, но он понимал, что с высокой долей вероятности ничего не выйдет. Он видел запись прошлых истязаний и слышал все, что тот говорил, и слова эти импонировали ему.

– Чем ты взял Дерикензи? Вряд ли у него такая широкая душа, что он помог первому встречному пареньку с, на первый и даже второй взгляд, бредовой идеей.

– А он вам не сказал?

– Нет, но я чувствую, ты взял его каким-то образом за яйца! Образно выражаясь…

– Скажем так, вы почти угадали – почти буквально. Большего я сказать вам ничего не могу.

– Хмм… понимаю.

«Что ж, если он смог расколоть Дерикензи, того еще калача, и еще уцелел после этого, то сделает для проекта, который сулит большую выгоду, все возможное и даже невозможное», – подумал мистер Абрабордман о Джерри.

– Ладно. Как ты собираешься отбиваться от «Финанспромгрупп»? Они ведь быстро соотнесут одно с другим и в момент просекут, что это их проект находится в разработке. Засудят, если не хуже. За ними не заржавеет нанести сокрушительный удар…

– По моему плану, сэр, они не узнают о нем до самого последнего момента.

– Как так?

– Все просто, сэр. Я размещу заказы у различных подрядчиков. На разных планетах и даже в разных государствах. Один элемент у одного, другой у другого. По документам это вообще будут блоки чуть ли не для морозильников… На конечном этапе мы все это быстро соберем, и тогда уже «Финанспромгрупп» не останется другого выбора, как разговаривать с нами на наших условиях. Мы просто выкупим их проект чуть ли не за себестоимость его разработки. Это будет честно, если учесть, что «Кольцо» не относилось к разряду первостепенных проектов.

– Что ж, это может сработать, – одобрил Абрабордман. – Я дам вам деньги на «Кольцо», мистер Дональдан.

– Сколько? – с плохо скрываемым облегчением спросил Джерри. А то он уже почти потерял всякую надежду на успех.

– Ровно столько, сколько ты и запросил, но по постройке «Кольца» он перейдет в мою полную собственность.

Сказано жестко, и Джерри понял, что другого варианта выбить деньги под проект нет. Абрабордман был еще тот делец и своей выгоды никогда не упустит. В конце концов, все финансовые риски несет инвестор. Дональдан понял, что все его планы на собственность «Кольца» летят к чертям. Тем не менее он кивнул:

– Я согласен, сэр. Но один процент от доходов все же буду получать я.

– Хитрец! Хорошо, один процент твой. Сегодня подготовят все документы, завтра мы их подпишем, и с завтрашнего же дня начнешь работать.

Джерри встал, собираясь уходить, аудиенция завершилась. Но на полпути к двери он все же обернулся и спросил:

– Вы часто устраиваете такие проверки, сэр?

– Не очень. До пяти в год.

– И вы что, так всех проверяете, чьи проекты хотите реализовать?

– Нет, только если это серьезные работы, под которые требуются крепкие исполнители.

– А те двое, что лечились до меня, у которых были реальные проекты, что случилось с ними?

– Ничего. Они живы и здоровы, мои врачи работают на совесть. Просто они не выдержали проверки, и их проектами занимаются другие…

Дональдан понятливо кивнул и вышел, больше говорить не о чем. Он не испытал радости, только за дверью Джерри почувствовал, что выжат как лимон.

– Чем вы там занимались? В шахматы, что ли, играли? Каспарняне хреновы. Почему так долго?! – затараторил толстенький человечек.

– Тебя случайно садисты не избивали в мокром подвале? – спросил Джерри.

– Н-нет… – опешил изобретатель омолаживающей амброзии.

– Значит, твой эликсир туфта… не стоящий и ломаного гроша, – бросил Джерри, и гордо вскинув голову, вышел вон из приемной.

– Псих…

Часть III
Разборки
38

Гвинета Хунга после неудачного захвата клиентов Дерикензи уволил со скандалом, что равнозначно получению «волчьего билета» в охранном бизнесе. Поскольку если увольнялся простой охранник, то это еще ничего не значит, и его могли взять в другую охранную фирму. Но если хозяин по каким-то причинам, пусть даже по самым благовидным, увольнял шефа безопасности, то на нем можно смело ставить крест. Все это отлично понимал и сам Хунг.

Против него играло и то обстоятельство, что по крови он на четверть принадлежал к айманам – уроженцам мятежной планеты Северного союза Айман, на которой сейчас шла так называемая операция по восстановлению конституционного порядка. К таким, как он, относились с подозрением, особенно с такими довольно колоритными внешними данными, как у него, когда даже четверть генов ярко проявляли себя внешне.

Но это обстоятельство он решил использовать в свою пользу и пойти под крыло какой-нибудь этнической группировки не рядовой шестеркой, а хоть и мелким, но командиром. Тем более что вместе с ним ушли еще несколько охранников, попавших в «черный список» нового шефа безопасности мистера Дерикензи, просто сводившего старые счеты, воспользовавшись служебным положением.

– Ты хотел меня видеть? – спросил очень толстый человек, возлежавший на подушках в большом зале. Сам он своими толстыми пальцами через тонкую шелковую ткань халата поглаживал грудь одной из трех окружавших его девушек.

В не очень светлой комнате, где из мебели присутствовали только деревянные двери да тростниковые циновки на окнах, украшенные незатейливыми сценами из жизни крестьян в высоких папахах и плечистых бурках, пасущих скот на лугах. На настенных коврах висела коллекция холодного оружия с богатой отделкой.

Неподалеку от лежанки стоял раскуренный кальян, к мундштуку которого изредка прикладывался тучный человек, вдыхая ароматный дым, и тогда раздавался шум булькающей воды.

В дверях торчала, именно торчала, охрана, два натуральных шкафа с тесаками и большими пистолетами за поясами. Но что-то говорило Хунгу, что настоящие охранники – вот эти миниатюрные фурии с холодными глазами, смотревшие на него словно через мушку прицела; одновременно они были любовницами главаря одной из самых влиятельных группировок Карсана. Таких девчонок выращивали с малолетства, прививая им рабскую преданность своему господину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению