Ложное пророчество - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Кумин cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ложное пророчество | Автор книги - Вячеслав Кумин

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Абрупт преодолел мосток через ров и ворвался во внутренний двор внешнего кольца стен. Вслед за ним вскочил охотник и закричал:

– Держите его! Держите!

Перепуганная замковая обслуга мало что понимала разбегаясь в стороны, но следующие слова заставили их действовать немного иначе:

– Кто поймает его, получит от графа серебряный сингл! – снова закричал охотник, явно импровизируя, понимая, что такое в тайне от графа не удержать и тот обязательно заинтересуется происходящим. Но ему уже наплевать, он хотел поймать этого беглеца, во что бы то ни стало.

Теперь мужская часть обслуги бросалась навстречу Мартину, пытаясь схватить поводья. Конь такому хамскому поведению людей сопротивлялся и вставал на дыбы грозя залепить кому-нибудь копытом в лоб. Флокхарт держался, а люди в таки мгновения разбегались в сторону.

Абрупт метался по внутреннему двору, переворачивая столы, сминая рогатины, державшие веревки с сушащимся на них бельем, в след неслись проклятья. Конь так и метался бы до тех пор, пока его не изловили, но Мартин отыскал выход из западни и направил коня к нему.

– Закройте ворота, закройте ворота! – кричал охотник, на своем коне только умножая общую сумятицу и беспорядок.

Кто-то бросился к воротам и попытался их закрыть, но оказалось уже слишком поздно. Мартин что-то прокричал грозное, скорчив страшную рожу и пригрозив копьем, что немного замедлило закрытие ворот чего беглецу вполне хватило и он оказался снаружи. Растолкав с мостка еще какую-то обслугу сбросив часть ее в ров с грязной водой с узкого прохода, Мартин во весь опор уже порядком подуставшего коня направился на юг.

26

Почувствовав, что оторвался от погони, которая заглохла еще в замке, Мартин решил сделать передышку, дать отдохнуть себе и смертельно уставшему коню. Для этого он заехал в лес и остановился у ближайшего ручья.

Кроме того, он хотел разобраться еще и со своей стрелой, так и сидящей в плече. Тяжело опустившись на землю и привязав коня к деревцу чтобы тот не убежал, Мартин стал обследовать свою рану на ощупь, что получалось не очень хорошо.

Кожаный доспех конечно же не выдержал пущенную с близкого расстояния стрелы, но он все же сдержал удар, благодаря чему стрела не вошла так глубока как это произошло бы будь он без защиты. В тело вошел только наконечник.

Любое движение уже причиняло невыносимую боль, ведь по телу двигался сам доспех тревожа при этом стрелу. Вся спина стала липкой от крови. О том чтобы снять доспех и выдернуть стрелу не могло быть и речи, стрелу следовало выдергивать сразу. Изловчившись и шипя от боли, едва не теряя сознание и вспотев, Флокхарт ухватил стрелу правой рукой и попытался ее выдернуть, при этом дико закричав от боли.

Раздался хруст, но психологическое облегчение обернулось разочарованием, когда Мартин увидел, что наконечника на стреле нет.

– Проклятье! Да за что же мне это?!

Оперенный прутик полетел в сторону. С большим трудом Мартин снял с себя доспех и дотронулся до раны. Делать этого не стоило, это Флокхарт понял во время прикосновения. Не выдержав, уже почти ничего не чувствуя от усталости и пережитого за сегодняшний день, обессиленный Флокхарт повалился на землю без памяти.

В это время граф рвал и метал отчитывая старосту за самоуправство и за то что охотники устроили у него за внешними сторонами крепости во внутренней части внешней стены, свидетелем которых он являлся лично. Выслушав объяснения и пообещав разобраться со старостой позже, граф Левертон распорядился снарядить новую погоню, с привлечением всех деревенских охотников, но при этом не устраивать малоэффективные облавы.

Проснулся Флокхарт от лошадиного всхрапа, абрупт, как охотничья собака, встал в стойку обнаружив дичь, смотрел куда-то в темноту леса. Мартин обнаружил, что уже наступило утро, промозглая сырость пробирала до костей. К его удивлению рана, особенно если не шевелить рукой, почти не болела, несмотря на то, что наконечник, все еще оставался теле и более того он даже набрался сил.

Но пристальное внимание коня к лесу заставило Мартина подняться на ноги. От леса веяло угрозой из-за которой он даже согрелся. Может потому, что он имел темный окрас и даже утро пока его не осветлило, а темнота всегда возрождала в человеке страх. Может потому что умный абрупт даже перестал пережевывать траву и все смотрел и смотрел куда-то в сторону.

Флокхарт почел за лучшее не рисковать и начал собираться. Стараясь не шевелить левой рукой, прижав ее к телу, он поднял свой доспех и положил его в охотничью седельную сумку.

– Не дергайся, – предупредил Мартин коня, берясь за луку седла, чтобы сесть на него верхом. Перед этим он подогнал стремена под свой рост, чтобы увереннее держаться в седле.

Флокхарт все же не сдержался от громкого стона, когда вскакивал в седло и чуть не свалился. Конь для него был слишком высокий.

– А теперь понеслись…

Абрупт без понуканий всадника поспешил из леса на дорогу. Через полчаса Флокхарт понял что поступил правильно поспешив убраться со своей прежней стоянки, позади себя он услышал перестук лошадиных копыт и что-то подсказало ему что это новая погоня. Посвежевший после отдыха абрупт, легко перешел сначала на рысь, а потом и на галоп.

27

Несмотря на его повысившийся статус, магистра Уайтхорса, как и всех прочих последователи Лессинга отправили на поиски того самого человека, что должен в будущем стать великим воином и даже привести к победе… над самим архимагом Лессингом. Но демон подери всех и вся, где и как его искать?!!

Королевство Кергелен откуда собственно и был родом Уайтхос, имело весьма обширную территорию, десятки городов, городков и крепостей, сотни деревень и этот будущий король королей мог находиться в любом из этих мест. Как его найти? Особенно если он еще никак себя не проявил или при нем все еще нет человека обладающего Силой?! Это вопрос, на который нет ответа.

Что ж, архимаг сразу предупредил, что поиски могут занять несколько лет, пока длится подготовка в войне, и могут закончиться ничем, но это не значит, что искать не нужно. Как раз наоборот. Новоиспеченный магистр не стал хвататься сразу за все, и если нет возможности найти объект сразу он будет выполнять другие распоряжение архимага искать себе достойного ученика и распространять слухи. Для этого притворившись путешественником-пилигримом посещающего все священные места, он начал много ездить, заглядывая в каждую деревню и в каждый городок.

Попав в поселение Уайтхорс первым делом обходил все злачные места где могли находиться различные банды или потенциальный ученик и смотрел и не просто смотрел, а смотрел магическим взглядом. Хватало всего пары секунд, чтобы осмотреть все и молодой маг возвращал себе обычное зрение. В большинстве случаев ничего интересного обнаружить не удавалось, все люди как люди, и ни одной яркой ауры говорившей о наличии у человека внутренней Силы он не находил, а значит ни нужной банды ни потенциального ученика в пределах видимости нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению