Реванш - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Кумин cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Реванш | Автор книги - Вячеслав Кумин

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Сэр, попытка связи.

– Включай, – кивнул полковник Крайс.

На экране появилось изображение. К зрителям спиной стоял какой-то мужчина в военной форме. Услышав зуммер установившейся связи, он обернулся.

– Кого я вижу! – довольно искренне воскликнул генерал вражеского флота. – Сам адмирал Цвейкер собственной персоной…

– Приветствую тебя, Чавес.

– Вы с ним знакомы? – шепотом спросил полковник Крайс.

– Да.

– Конечно, мы с ним знакомы, – кивнул генерал Чавес, то ли услышав вопрос, то ли прочитав по губам. – Я под командованием адмирала Цвейкера не так давно разделался с цепными псами адмирала Унито.

Полковник и майор Гастон невольно переглянулись. Адмирал Унито мало чем уступал адмиралу Цвейкеру. А о безбашенных пилотах Унито вообще говорить было нечего, одно слово – цепные псы.

– Адмирал, вы не продешевили?

– Да как сказать, Чавес… вроде нет. Ты вообще-то чего хотел?

– Ну, во-первых, узнать, с кем мне придется столкнуться.

– А во-вторых?

– Это уже не важно, вы ведь все равно не отступите… Хотя, согласно правилам, должен сказать следующее: вы незаконно начали разработку месторождения, и «Сталькорпорейшен» предлагает вам отойти и свернуть производственный процесс до окончания судебных слушаний, которые и выявят настоящих владельцев рудника. Ну, так как, вы принимаете предложение компании?

– Конечно, нет.

– Ну на нет и суда нет.

– До встречи, генерал.

– До свидания, адмирал, – кивнул Чавес с чуть погрустневшим лицом и отключился.

– Господин адмирал…

– В чем дело, полковник?

– Вам это не помешает? Я имею в виду…

– То, что я с ним несколько дней назад был вместе и сражался против психованного адмирала Унито и его «Бешеных псов»?

– Да, сэр.

– Нисколько, полковник. Это только работа и, как говорится, ничего личного, – беззаботно отозвался адмирал.

– Конечно, сэр.

– Ну что же, пора расставлять фигуры на доске, господа офицеры. Генерал Чавес не предоставит нам лишнего времени. Он предпочитает действовать, что называется, с места в карьер.

– Всем постам – боевая тревога, – передал по общей связи полковник Крайс.

И вся команда, что была на отдыхе после тяжелых смен, поспешила к своим боевым постам. В том числе и пожарные команды, члены которых быстро облачались в блестящие огнестойкие комбинезоны, способные, кроме всего прочего, выдержать еще и взрывную разгерметизацию.

Посыпались рапорты о готовности всех служб и систем к бою. Передали о полной боевой готовности и командиры других кораблей.

– Хорошо, – кивнул адмирал Цвейкер. Скорость подготовки действительно была на высоте.

– Спасибо, сэр.

– Сейчас он начнет перестраивать порядки, вам следует отвести «Восход Динго» и «Крепость» на сто километров от «Нибелунга». Поставьте их сюда и сюда… – указал примерное место на экране адмирал Цвейкер.

– Так точно, сэр. Какие указания относительно «Свирепого», сэр?

– Пусть остается на своем месте…

– Есть, сэр.

31

Как и говорил адмирал, генерал Чавес еще на подходе к планете перестроил флот из походного порядка в боевой и при первой же возможности открыл огонь. Но к такому повороту событий были готовы, и лазерные лучи, пущенные из пушек крупных калибров, рассеялись в поляризованных газовых облаках-ловушках.

Правда, эти облака ничего не смогли сделать со снарядами новейших электромагнитных пушек, и первые болванки, оставив в газовых облаках причудливые следы, сотрясли корабли, разрушая внешние броневые пластины. Хотя из-за дальности стрельбы и электронных помех восемьдесят процентов снарядов прошли мимо цели.

– Все внимание сосредоточить на транспортном судне, – предупредил адмирал Цвейкер.

– Но он закрыт крейсером, сэр, – глянув на проекционный экран, возразил полковник Крайс.

– Я вижу, но они сейчас начнут разворот, и тогда ненадолго появится возможность вывести судно из строя или хотя бы смять несколько десятков десантных шаттлов.

– Так точно, сэр…

Полковник Крайс был несколько иного мнения относительно первоочередной цели, но он продублировал приказ адмирала, и жерла пушек, как лазерных, так и электромагнитных, уставились в пространство. Их расчеты ожидали, когда противник сделает ошибку, откроет борт транспортного судна, и они смогут сделать сокрушающий залп.

Сам полковник предпочел бы вывести из строя прикрывающий десантное судно крейсер «Красный дракон», вступив с ним в дуэльную перестрелку. Но нет, крейсер безнаказанно молотил из своих пушек по группировке «Металл-Север стил».

Наконец начался долгожданный разворот, о котором говорил адмирал Цвейкер, и крейсер приоткрыл пушкам линкоров тушу транспортного судна: посыпались доклады о готовности к стрельбе.

– Адмирал?…

Тот лишь только коротко кивнул.

– Огонь! – скомандовал полковник Крайс, и линкоры открыли бешеную стрельбу по десантному судну.

«Антхилл» отчаянно защищался, сотнями отстреливая ловушки, ему в этом помогал «Красный дракон», выпуская свои защитные средства. Но первые лучи все же попали в цель, а о количестве болванок электромагнитных пушек и говорить не стоило: попадание составляло от тридцати до сорока процентов. В итоге весь открывшийся сектор был смят, как мочалка. Наиболее поврежденные участки подверглись обширной разгерметизации.

– Хорошо, – кивнул адмирал, – теперь закройтесь, иначе эти двое сейчас наделают дел…

– Всем кораблям установить защиту пятого уровня, приступить к маневрированию! – быстро выпалил полковник Крайс. Ему беспокоиться было не о чем, так как «Нибелунг» был прикрыт бортом ударного крейсера «Спайтфуль», на который и возлагалась функция защиты флагманского авианосца.

Перестрелка продолжилась. Били болванки, расцветали красными пятнами заряды лазерных орудий, стрелявших наудачу. Попадания встряхивали корабли, разрушали многослойную броню.

– Сейчас генерал отдаст приказ о сбросе десанта, – сказал адмирал. – Но перед этим он выпустит авиацию для прикрытия.

– Выпустить нашу авиацию, сэр?

– Да.

– Минеры?

– Рано. Потом, когда пойдут десантные боты, выпустим минеров.

– Хорошо, сэр. Майор Гастон… – позвал полковник Крайс.

– Слушаю, сэр.

– Для вас работа.

– Всегда готов, сэр.

– Сейчас к нам пойдут гости. Следует их держать на расстоянии…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию