Шаг в пропасть - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Иванович cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шаг в пропасть | Автор книги - Юрий Иванович

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Когда рассаживались, Бокед заметил, что мадемуазель что-то сильно разнервничалась и посматривает вокруг с неуверенностью. Поэтому решил побалагурить и начал с того, что признался:

– На разных машинах ездил, но такие только издали видел. – А затем крикнул в сторону водителя, который был лишь частично виден через застекленное окошко: – Таксист! У тебя счетчик правильно работает?

– Не извольте беспокоиться, сэр, – без тени улыбки отвечал тот. – Каждый раз перед выездом из гаража мой хозяин осматривает машину и проверяет аппарат по выдаче чеков.

– А цены не выросли за последнее время? – продолжал дурачиться англичанин.

– Как можно, сэр! В последнее время – ни-ни! Как удвоили тарифы позавчера, так и ездим до сих пор.

Все пассажиры заулыбались, оценив чувство юмора одного из личных водителей самого президента. Но чуть позже секретарь американской стороны, сидящий на втором ряду сидений, сразу за водителем, повернулся назад и проинформировал:

– Автомобиль представительного департамента Министерства иностранных дел. На нем, как правило, перевозят президентов стран восьмерки и ближайших союзников Соединенных Штатов Америки. Особая броня, выдерживающая попадание малого зенитного снаряда, обеспечивает повышенную безопасность. Мотор мощностью в триста восемьдесят лошадиных сил развивает скорость в сто километров за восемь и две десятых секунды.

Для такой тяжеленной машины подобные цифры показались несколько нереальными даже для женщины. И госпожа Монро с недоверием уточнила:

– Может, мы еще и взлететь можем?

Секретарь тоже оказался парень не промах.

– Можем. Если сильно разогнаться да с трамплина. Хотя, если честно, я не удивлюсь, если она и взлетит. По крайней мере, есть свидетели, которые видели ее плавающей по озеру во время приемочных испытаний.

Затем секретарь осмотрелся по сторонам, достал из бокового отделения папку и сообщил:

– Мы уже скоро будем на месте. Так что прошу, дамы и господа, прослушать правила предстоящего протокола. Сами понимаете, такие мероприятия на самотек пускать нельзя, и мы вас очень просим запомнить, кто и что должен делать, куда идти и где стоять в каждый отдельный момент. Итак…

Вряд ли секретарь, открывающий папку, расслышал, как Бокед шепнул своим коллегам по команде:

– Вот потому я, наверное, и не люблю англичан: у них столько всяких церемоний! И ведь каждую приходится выучивать наизусть! Хорошо, что королева так долго живет, а традиции так за это время и не поменялись. Повезло ей!

Глава семнадцатая

С бала на корабль. Июнь, 2012

Церемония награждения проходила в Вашингтоне, на территории одного из крупнейших конференц-центров США «Gaylord National Hotel and Convention Center». Место весьма примечательное и наверняка прекрасно защищенное от неожиданных террористических акций. Тем более что с первого часа после принятия решения о награждении в конференц-центре было не протолкнуться от агентов ФБР, деятелей внешней и внутренней разведки и членов личной охраны президента. Особенно лихорадочные приготовления усилились после вчерашнего известия о покушении на директора лаборатории Ричарда Гонтери.

Понятно, что месть за сорванную катастрофу со стороны неизвестных пока сил ни в коем случае не примеряли на самого президента и прочих высокопоставленных чиновников государства, но даже само подозрение о возможной террористической акции заставляло работать все спецслужбы с полной самоотдачей и на пределе своих физических, а также умственных возможностей.

Поэтому и основные задержки у группы экспертов в пути проистекли по косвенным причинам. Довелось проезжать несколько заслонов, на которых осматривали пассажиров и проверяли документы у всех без исключения. Да и пока добрались внутрь здания, пришлось три раза проходить контуры металлоискателей. Но в общем это не слишком сказалось на точности начала всей церемонии. Тем более что и президент несколько то ли припоздал, то ли преднамеренно явился самым последним.

В зале виновников торжества встретили совсем иные люди и распорядители. К внешнему виду троицы встречающие отнеслись довольно снисходительно, хотя прочитать по глазам и по ауре труда большого не составило истинное отношение: полный скептицизм и презрение. Хотя тенденции в мире превалировали в сторону вольностей с одеждами и порой даже короли, президенты и премьеры появлялись невесть в чем, но сегодня герои, по мнению распорядителей, могли бы приодеться и посолиднее. Мало того, один из них шепнул мужчинам во время встречи:

– У нас есть в распоряжении целый комплект фраков. Время еще есть, вам подберут быстро.

На этот раз ответил русский академик. Правда, он не стал прикидываться джентльменом, которому мерзко носить чужую одежду, а выразился проще:

– Не стоит волноваться, уважаемый. Мы ведь не музыканты, а простые обыватели.

Тогда их усадили на почетные места в первом ряду, и уже там два новых человека из числа главных организаторов мероприятия стали скороговоркой, наперебой инструктировать, подсказывать и советовать. При этом совсем рядом кто только не проходил из людей известных и прославленных. Но удалось обменяться приветственными взмахами рук лишь с директором ЦРУ Леоном Панеттой. Остальные каменели лицом и здороваться не спешили. Особенно хмурым и озабоченным выглядел министр обороны, хотя, по предварительным данным, ему тоже досталась солидная награда «Медаль почета», наивысшая награда для военнослужащих. Посол России виднелся в еще большем отдалении от тройки виновников торжества. Виднелись конгрессмены, роились в отдалении журналисты, фотографы и операторы, которых пока ближе не подпускали.

Ну а потом и первый помощник президента заявился, который взял на себя труд объяснить, чем именно и по каким критериям будут награждать. Причем начал он с извинений, словно оправдывался:

– Понятно, что вам обязательно вручат еще награды «Золотая медаль Конгресса». Вопрос уже практически решенный, и осталось лишь формально утвердить это решение на ближайшем заседании Конгресса. Потом назначат дату церемонии и проведут ее в зале Капитолия, который называется Ротонда. Другое дело, что медаль Свободы вправе присуждать лично президент США и награждать ею, не дожидаясь одобрения Парламента или Конгресса.

– Мы в курсе, – не смогла промолчать госпожа Монро. Да она и так была в этих вопросах лучше осведомлена, чем иностранцы. – Но почему именно сегодня? Ведь можно было с церемонией награждения немного и подождать.

Понятно, сейчас – конец июня. А подобные награды всегда вручались четвертого июля, в День национальной независимости США.

– Вот как раз именно об этом нюансе я и уполномочен с вами переговорить и поставить в известность. – Помощник явно что-то недоговаривал, а может, и сам не был в курсе всей подоплеки события. – В данный момент наше государство желает закрепить за собой приоритет в раскрытии основной тайны нашей цивилизации до этого часа: что мы не одиноки во Вселенной. Именно по этой причине и организовано так поспешно данное мероприятие. Вчера президент подписал указ, а готовиться стали в этом центре еще до него. Так что огромная просьба отнестись к данной теме с пониманием и лояльностью. Постарайтесь не спекулировать этим фактом, не зазнаваться и вести себя скромно как во время пресс-конференций, так и во всех остальных интервью или разного рода телевизионных шоу и выступлениях. Как ученые и как лучший в мире следователь, вы понимаете всю сложность сегодняшнего события. Одно ваше неосторожное слово или протест, одна ваша яркая негативная эмоция, личная антипатия, выраженная в словах, и в остальном мире могут последовать неожиданные вспышки активности как радикально настроенных религиозных групп фанатиков, так и ярых сторонников новых технических и особенно общественных преобразований. Надеюсь, вы меня понимаете?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению