Бездна - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ливадный cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бездна | Автор книги - Андрей Ливадный

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Инга обернулась.

– Твоя винтовка нам не поможет, – ее ладонь легла поверх ладони Артема. – Война – это путь обреченных.

Он невольно вздрогнул от прикосновения Инги.

– Поведению сервов должно существовать какое-то логическое объяснение, – продолжила она начатую мысль. – Но мы с тобой видим лишь следствия, не понимая причины.

– Думаешь, Фридрих что-то поймет?

– Он очень хорошо разбирается в технике! – Инга встала, отошла к одинокой скале, где складывала свои находки, вернулась, показала Артему пригоршню микрочипов.

– Я нашла их в затопленном грузовом сегменте.

– Носители информации. – Артем был озадачен. Такой же чип, размером меньше человеческого ногтя, являлся центральным вычислительным и запоминающим устройством его снайперской винтовки. В нем содержались огромные объемы информации. Сколько данных сейчас лежит на ладони у Инги, трудно даже представить.

Он взял один из микрочипов, повертел в пальцах.

Нет, судя по разъему, они мелковаты для гнезда, расположенного у основания приклада его оружия.

– Может быть, я держу в руке знания, которые станут ключом к решению проблемы сервов? Но как их прочесть? – не унималась Инга. – Только в информатории, у дедушки Фридриха, есть необходимая аппаратура! Я должна вернуться, нужно найти способ преодолеть отравленные широты!

* * *

Их разговор заинтересовал Главного.

Дельф подплыл к берегу, высунулся из воды, придерживаясь руками за камень. Он внимательно прислушивался к их спору, наблюдал за жестами, провожая взглядом каждое движение Артема и Инги.

В душе Артема шла борьба.

Слова Инги глубоко задевали его воображение. С ее появлением мир необратимо изменился. В нем появилось нечто щемящее, светлое, быстро, необратимо заполнившее внутреннюю пустоту.

Она упряма. Уплывет одна, без подготовки, вновь столкнется с опасностями, а я? Отпущу ее?

Существует ли на самом деле иной путь, решение, не связанное с войной, с монотонным и практически бесполезным, не приносящим реальных успехов истреблением машин? Разве стало их меньше? Одних уничтожаем, но им на смену появляются новые. А нас все меньше, с каждой схваткой.

Инга произнесла именно те слова, что давно тревожили, вызревали в душе Артема. Война – тупик. Даже если каким-то чудом вдруг удастся истребить всех сервов, одним махом, что изменится в жизни? Восстанут павшие? Оживут отравленные океанские просторы?

Может ли прочитанный чип с информацией стать сродни удачному выстрелу? Он мыслил доступными понятиями, испытывая мучительные сомнения, постепенно склоняясь к мысли, что любая попытка изменить неумолимое течение событий, станет лишь благом, а возможно – спасением.

Принять решение было нелегко, но сидеть, сложа руки, мучиться, спорить с самим собой, бездействовать, – это противоречило натуре Артема. Он не боялся искать нестандартные ходы в моменты боя, так почему же сейчас не признать, что взгляд Инги, свежий, не притупленный многолетней ненавистью, отражает истину?

Решить проблему сервов без боя?

Явная крамола, в нее никто не поверит, и действовать придется самому, на собственный страх и риск.

С этим я справлюсь. В конце концов, переговорю с Джорджем. Командир не глуп, он хоть и ненавидит сервов, но лучше других понимает, что ситуация сложилась тупиковая. Любая помощь извне для нас, как глоток чистого воздуха.

Но сейчас Артема мучил другой вопрос. Он понимал, что совершенно не готов к долгому подводному путешествию. Нет ни опыта, ни достаточных сил, стану лишь обузой, – ему приходилось мыслить непредвзято, беспощадно к себе, к своим желаниям и порывам. – Но, может быть, дельфы окажут помощь Инге, или хотя бы проводят ее, оберегая по пути к кипящим широтам?

Он взглянул на Главного, подсел поближе.

Между камней проглядывал песок. Артем разгреб гальку, выровнял площадку, выщелкнул патрон из магазина снайперской винтовки и острым концом пули начал чертить условные линии.

Дельф с интересом наблюдал за его действиями. Инга склонилась над плечом Артема, он ощущал ее теплое дыхание, и от этого чувства замирало сердце.

– Ты знаешь, где проходят границы подводных извержений? – удивилась девушка.

Артем кивнул. Его отец всерьез готовился к преодолению кипящих широт. У них дома на стене когда-то висела старая пожелтевшая, выцветшая карта, нарисованная от руки. Отец говорил, что она составлена очень давно, в ней собраны свидетельства тех, кто в древности исследовал воды всемирного океана. Тогда мореплаватели не нашли безопасного пути через зоны извержений, но позже на карту кто-то нанес маршрут, проделанный механопоклонниками после их бегства из разрушенного ураганом Купола Надежды.

Сосредоточившись, он чертил на влажном песке, по памяти восстанавливая старую карту.

Сначала Артем изобразил цепь из трех островов. Затем, припоминая пропорции древнего рисунка, начал вести неровную линию, окружающую острова непроходимым периметром зон подводных извержений.

Замкнув многократно изгибающуюся кривую, он некоторое время смотрел на получившуюся схему, затем уверенным движением пометил один из участков.

– Вот тут, предположительно, существует разрыв. Он узкий и извилистый. Воды кипят чуть в стороне, но плыть небезопасно. Когда нет ветра, все затягивает отравленными испарениями. Известно, что механопоклонники прошли именно этим путем. Мой отец случайно отыскал карту в архивах, он хотел построить корабль с герметично закрывающимся отсеком, но война с сервами нарушила все планы.

Инга задумалась.

Пожалуй, на глубине плыть лишь немногим безопаснее, чем по поверхности океана. Токсичные вещества, растворенные в воде, способны погубить эмиранга.

– Надо придумать, как мне защититься от токсинов, – размышляя вслух, произнесла она. – Но все же главная проблема: выбор правильного направления. Недостаточно преодолеть зону извержений и пропасть Бездны, нужно как-то отыскать Лазурный Чертог!

– Я уже придумал, как защитить тебя и эмра, – признался Артем. – К полудню схожу в город. Френз обещал усовершенствовать один из гидрокостюмов, какими пользуются фермеры. Если ты наденешь его поверх эмиранга и перейдешь на дыхание через систему преобразователя, то отравленные воды вам не страшны.

– Здорово! – искренне обрадовалась Инга.

Дельф тем временем внимательно изучал нарисованную Артемом карту.

– Надо пояснить ему суть проблемы.

– Думаешь, дельф знает, где расположен Чертог?

– Ну, ты же сама говорила, что в древности люди и дельфы встречались?

– Да, попробовать стоит, – согласилась Инга. – Но как объяснить ему смысл вопроса? Нужно как-то показать Главному, что мне необходимо совершить путешествие через отравленные широты, иначе мы не сможем остановить сервов!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию