Тьма, выкованная в огне - читать онлайн книгу. Автор: Крис Эванс cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тьма, выкованная в огне | Автор книги - Крис Эванс

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Атака на кольцо эльфидов принесла им больше успеха: воины-туземцы оказались не столь дисциплинированны, как «Железные эльфы», а ливень их стрел не столь убийствен. Когда рекки ринулись на эльфидов, размахивая зазубренным оружием, многие мятежники шарахнулись прочь, нарушив целостность круга. И те, кто выбежал или случайно оказался за его пределами, стали добычей клыков, когтей и истекающих черным ихором деревянных мечей. Однако их трупы не пожрало ледяное пламя. Вместо этого к ним тут же подобрались корни ближайших сарка-харов, пронзили их снизу, и из каждого тела проросло новое кровавое дерево.

— Сэр, нам нельзя останавливаться! — крикнул Лориан, борясь с конем.

Животное закатывало глаза, изо рта у него валила пена.

Конова признавал правоту сержанта, но перед ними выросла — в буквальном смысле — новая проблема.

— Нас отделяет от форта множество деревьев. В одиночку мне их все не уничтожить.

Лориан оглянулся на труп погибшего солдата. От него осталось лишь тусклое черное пятно.

— Ну что ж, давайте тогда покончим с этим.

Скрежет шипов и чешуи становился все слышнее: бара-джогги-переростки ползли за ними следом. У «Железных эльфов» не оставалось выбора: только вперед.

Конова потребовал к себе рядового Фульбера. Великан выступил из рядов в центр каре. Конова спешился и вручил ему поводья Цвиндарры.

— Присмотрите за ним пока; у нас со старшим сержантом есть одно дело.

Такому дару позавидовали бы многие солдаты: возможность укрыться в центре каре, за спинами товарищей. По мнению Коновы, Фульбер заслужил это, как никто другой.

Хрем со вздохом поглядел на коня и покачал головой.

— Если вы не против, господин майор, я бы предпочел не оставаться здесь. Я знаю, что вы собираетесь делать, и, сдается мне, третья пара рук вам не помешает.

— Насколько вы способны управлять этой силой? — спросил Лориан, спешиваясь.

— Лучше многих. Похоже, пока мало кто из ребят научился пользоваться ею, и я — один из них. — В этом утверждении не было ни радости, ни бахвальства. — Собственно, только потому я до сих пор и жив. Я этим холодом притушил фитиль той бомбы, когда пытался его вырвать. Конечно, у меня не все получается, но я видел, как делал майор тогда на заставе. Лучше уж я вам помогу, лишь бы быстрее с этим покончить.

— Золотые слова!

Конова свистнул двум находящимся поблизости солдатам, чтобы взяли у них лошадей. Один из подошедших оказался тот самый рядовой с лисьей физиономией, заколовший раненого эльфида. Конова хотел велеть ему стать в строй, но в воздухе просвистел обломок черного дерева и, пропахав глубокую борозду в центре каре, навел его на другую мысль.

— Лориан, пожалуй, мы с рядовым Фульбером сумеем управиться с деревьями, а вы оставайтесь здесь и принимайте командование.

Лориан явно удивился.

— Но я могу жечь эти чертовы деревья, сэр! Я их не боюсь.

Конова улыбнулся ему.

— Знаю, что не боитесь, но кто-то же должен присматривать за парнями, а я буду изрядно занят.

— Тогда оставайтесь вы, а с Фульбером пойду я. Вы офицер, сэр, вам следует оставаться в центре и командовать. Это ваше законное место, — уперся Лориан.

— Я ведь не принц, старший сержант. Я проложу им путь сквозь деревья, а вы оставайтесь и командуйте каре. Возьмите Цвиндарру, с него обзор лучше, — распорядился майор, отбирая повод у солдата с лисьим лицом и вручая его Лориану. И отдал честь, вынудив сержанта ответить тем же.

— Идемте, рядовой. — Конова спрятал саблю в ножны и направился к стороне каре, обращенной к крепости. — И вы тоже, — добавил он, указав на лисьемордого, втихаря пытавшегося отобрать у товарища поводья Лорианова коня.

— Я, сэр?! — в ужасе переспросил тот.

— Да, нам понадобится разведчик. Если заметите опасность, предупреждайте.

Рядовой Фульбер вскинул мушкет на могучее плечо, ухватил Цвитти за локоть и поволок его прочь из каре.

— Я же не вызывался добровольцем! — в панике завопил рыжий.

Конова ухватил его за грудки и приподнял на цыпочки. От его руки, сжимавшей ткань, расползался к вороту мундира черный иней.

— Как же не вызывались? Вызывались! Едва я увидел, как вы орудуете штыком, я сразу понял, что вы — именно тот человек, какой нам нужен. Смотрите в оба и прикрывайте нам спину, а не то вам больше не представится шанса отличиться.

Конова выпустил Цвитти, и иней на мундире растаял, поднявшись в воздух струйкой пара. Майор повернулся и жестом подозвал рядового Фульбера.

— Если услышите вопли, не обращайте внимания и тяните сильнее.

И Конова, не дожидаясь ответа, оглянулся на Лориана, уже вскочившего на Цвиндарру. Он махнул сержанту рукой, повернулся и зашагал к ближайшему дереву.

Увидев трех железных эльфов, покинувших спасительную стену штыков, рекки взвыли. Конова не обратил на них внимания, он сосредоточился на ближайшем дереве. Со стен крепости впервые донесся мушкетный залп — короткий треск, быстро растаявший в ночи. Над головой у Коновы просвистела одинокая стрела эльфидского лучника, но желудь молчал.

— Полк, вперед марш!

Промороженная земля захрустела под сапогами, каре двинулось вперед. Конова подошел к первому дереву. Его ветки принялись яростно извиваться, рассекая воздух, словно пытались отогнать эльфа. Он чувствовал на себе множество глаз, но они его не волновали. Могущество зависит от цели его применения, а он хотел, чтобы «Железные эльфы» вернулись домой.

Конова ухватил сарка-хар за ствол и рванул. Дерево не шелохнулось. Сквозь ствол хлынула волна холодного гнева, куда более мощная, чем могло показаться по его размерам. Дерево старалось одолеть его, и Конова ощущал в нем не две души, а гораздо больше. Он стиснул ствол, вливая в него свою силу, но дерево без труда вобрало ее. Неужели мощь желудя с волчьего дуба иссякает?

На этот раз холод проник в его кровь гораздо глубже прежнего, и Конова ощутил нечто новое и неожиданное. Вопли утихли и сменились призывом. Его манили присоединиться к ним. Где-то в его душе разверзлась огромная пустота, где царило ничто. Никакого хаоса, никаких чувств… ничего. Искушение нырнуть туда давило, точно гора, и его руки начали мало-помалу соскальзывать со ствола. Он почти выпустил его, когда пропасть дрогнула и исчезла в вихре света и шума. Конова моргнул, поднял голову и увидел, что рядовой Фульбер взялся за другое дерево.

Конова сосредоточился. Он понял, что они борются не с одним деревом: против них обращена мощь всего леса. Деревья составляли единое целое.

— Берегитесь, майор! — крикнул Цвитти, повернулся и бросился бежать обратно к каре.

Кивер слетел с головы Коновы: пущенная одним из рекк деревяшка чудом разминулась с головой майора. Однако эльф не выпускал дерево из рук: он просто не знал, что дальше делать. На пути каре росли десятки деревьев. И чтобы сохранить строй, ему, Конове, придется каким-то образом уничтожить их все…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению