Соучастник - читать онлайн книгу. Автор: Филипп Марголин cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соучастник | Автор книги - Филипп Марголин

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– А сегодня на кладбище?

Она посмотрела ему в глаза:

– Честно?

– Конечно.

– Меня это возбуждало. Я наслаждалась каждый раз, когда спускала курок.

– Это адреналин.

Кейт покачала головой.

– Я знаю, что такое адреналин. Тут совсем другое. Я была на верху блаженства. О чем, по-твоему, это говорит?

– О том, что ты слишком к себе придираешься. Не забудь, я обязан тебе жизнью, Кейт. Ты мой герой.

Она издала смешок.

– Нет, правда, – настаивал Дэниел. – Если бы не ты, меня бы пристрелили. Это был смелый поступок.

Кейт коснулась пальцами его щеки:

– Ты милый.

Дэниел пододвинулся ближе и взял Кейт за руку. Он повернул ее ладонью вверх и поцеловал. Кейт колебалась не дольше секунды. Она привлекла к себе Дэниела и поцеловала. Эймс вздрогнул и поморщился. Кейт отодвинулась.

– Тебе плохо? – спросила она с тревогой.

– Нет, очень хорошо, – ответил Дэниел, состроив гримасу.

Росс рассмеялась.

– Мне очень жаль. – Дэниел попытался улыбнуться. – Боюсь, Дон-Жуан из меня сегодня никакой.

Кейт сжала его руку:

– Может, в другой раз?

– Обязательно. – Он покачал головой. – Я должен отблагодарить тебя за свое спасение.

Она рассмеялась:

– Я примчалась как раз вовремя, не правда ли?

– Как спасательная команда. – Его губы тронула улыбка. – Но я буду не против, если в следующий раз ты появишься чуть пораньше.

Глава 36

Когда Клод Бернье поднялся на свой этаж, у двери его ждал худощавый смуглолицый человек. Фотограф насторожился, несмотря на то, что мужчина был в строгом деловом костюме и с портфелем. Недавно его уже ограбили какие-то мерзавцы, а вид у чужака был немного зловещий.

– Мистер Бернье? – спросил незнакомец с сильным испанским акцентом.

– Да, – настороженно ответил Бернье.

– Меня зовут Хуан Фулано. Я хочу сделать вам заказ.

Всем фотографам, даже таким талантливым, как Бернье, приходится в поте лица зарабатывать свой хлеб, поэтому волшебное слово "заказ" развеяло все сомнения. Он открыл дверь и пригласил Фулано внутрь. Квартирка фотографа была небольшой, но чистой. На стенах висели снимки Бернье и работы его друзей. Клод прошел на кухню и поставил на стол сумку с продуктами.

– В холодильнике почти пусто, – извинился он. – Но я могу угостить вас кофе.

– Не стоит.

Бернье провел посетителя в гостиную и предложил ему удобное кресло. Фулано сел и аккуратно положил ногу на ногу.

– Чем могу помочь? – спросил Бернье.

– Я хочу приобрести копию фотографии, которая была куплена этой зимой в галерее "Питцер-Крафт" адвокатом по имени Джин Арнольд.

– Вы из полиции?

– Нет, мистер Бернье. Почему вы так решили?

– Полиция из Орегона уже спрашивала меня об этом снимке. Вам известно, что Арнольд убит?

Гость кивнул.

– И чего хотели от вас орегонские власти?

– Того же, что и вы, – копию фотографии.

– Вы ее отослали?

– Пока нет. Я только недавно обнаружил негатив. Он лежал совсем не там, где я искал. Завтра отошлю отпечаток в Портленд.

Фулано улыбнулся:

– Надеюсь, вы и мне не откажете в такой же услуге.

– Конечно. Я могу сделать еще одну копию.

– Сколько вы за нее хотите?

Бернье быстро прикинул цену, ориентируясь на внешность посетителя и на качество его костюма.

– Полторы тысячи долларов, – ответил он.

– Неплохо. Но я могу заплатить вам пять тысяч долларов, если вы сделаете мне небольшое одолжение.

Фотограф постарался скрыть удивление и радость. Он никогда не продавал своих работ за такую сумму.

– А что я должен сделать?

– В Орегоне уже знают, что вы нашли негатив снимка?

– Нет. Я отыскал его только сегодня утром.

– Пять тысяч ваши, если вы не станете отсылать фотографию в полицию, пока я вам этого не скажу.

– Я не знаю. – Бернье насторожился. – Речь идет об убийстве. Детектив, с которым я говорил, сказал, что один из людей на снимке может быть виноват в смерти мистера Арнольда.

– Я тоже хочу узнать, кто убил мистера Арнольда. И совсем не собираюсь мешать расследованию полиции.

– Тогда почему вы просите, чтобы я не отсылал им снимок?

Фулано скрестил руки на груди.

– Пять тысяч долларов – хорошая цена за вашу фотографию?

– Да.

– Может быть, даже больше чем просто хорошая?

Бернье нахмурился, понимая, что посетитель прекрасно знает, что переплатил.

– Я бы сказал – необычайно щедрая.

– В таком случае, надеюсь, вы позволите мне ограничиться замечанием, что ваша помощь для меня очень важна.

Бернье минуту подумал и согласился.

– Вы сможете сделать копию сегодня вечером? – спросил Фулано. – Я улетаю завтра утром.

– Никаких проблем. Приходите в восемь.

Гость открыл портфель и протянул Бернье пачку денег.

– Это аванс, – улыбнулся он. – Надеюсь, вы не против наличных?

Глава 37

Утром Дэниела разбудил аромат кофе. Когда он вошел на кухню, Кейт уже заканчивала завтракать. Она подняла голову от газеты и улыбнулась.

– Как себя чувствуешь?

– Нормально, – неуверенно отозвался Дэниел.

Он налил себе чашку кофе и заправил в тостер ломтики хлеба.

– Вчера я забыл спросить... Ты узнала что-нибудь в Аризоне?

Кейт кивнула.

– Теперь я знаю, зачем Джин Арнольд поехал в Портленд.

Дэниел переставил кофе на стол, и Кейт рассказала ему о похищениях в Дезерт-гроув и том, что Арон Флинн был адвокатом Пола Маккэнна.

– Думаешь, Джин Арнольд узнал Флинна на снимке?

– Иначе не понимаю, зачем ему понадобилось туда ехать.

– Но почему... – Дэниел вдруг остановился. – Тот мужчина!

– Что?

– В субботу Джо Молинари подкинул меня до дома. Когда мы подъезжали, я увидел человека, который вышел из моего подъезда и сел в черный пикап. Он показался мне знакомым. Теперь я вспомнил. Он выходил из кабинета вместе с Флинном, когда я отвозил ему бумаги. Я подумал, что он работает на Флинна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию