Смертельные игры - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Крайс cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельные игры | Автор книги - Роберт Крайс

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Да.

— Сол Де Лука дома?

— Да.

— Чарли Де Лука дома?

— Нет.

— Кто еще в доме?

— Старик. Вито и Энджи. Прислуга.

Я не знал, кто такие Вито и Энджи. Впрочем, это было не так важно.

— Пошли.

Мы в обнимку поднялись по ступенькам. Нас разделял только мой пистолет. Когда мы дошли до середины лестницы, дверца «мерседеса» открылась и один из парней вылез из машины.

— Эй, Фредди! — позвал он.

Я чуть сильнее ткнул дулом под ребра Фредди:

— Скажи им, что хочешь дать мне еды.

Фредди сказал. Парень из «мерседеса» засмеялся и назвал Фредди козлом.

Мы вошли в дом, и Фредди повел меня по длинному вестибюлю с мраморным полом и высоким потолком. Впереди виднелась изящная лестница. В доме было тихо.

— Веди меня к Солу.

— Ты, наверное, спятил.

— Если бы я спятил, то велел бы отвести себя к твоему старшему. — И чтоб было понятнее, ткнул дулом ему в бок.

Мы прошли по длинному коридору, потом через гостиную. Похоже, здесь лет сто ничего не меняли. Наконец мы оказались в отделанном деревянными панелями кабинете с камином. Сол Де Лука сидел вместе с двумя хорошо одетыми мужчинами своего возраста. Те устроились на одном диване, а Сол — на другом. Между ними стоял маленький столик. Вито и Энджи. У обоих были жесткие морщинистые лица, у одного — седые усы, и оба посмотрели на меня со снисходительным любопытством. Так смотрят на приблудного пса, покрытого паршой. Капо. Верхушка мафии.

— Что тебе нужно? — удивленно спросил Сол.

Потом он увидел пистолет.

Солу Де Луке было чуть за шестьдесят. Невысокого роста, но широкоплечий и очень мускулистый. В прекрасной физической форме — может, даже в лучшей, чем был в молодости. Слабакам не дают прозвище Скала. Круглое лицо, глаза навыкате, большой рот с мясистыми губами, которые придавали ему сходство с лягушкой. На нем была темно-синяя домашняя куртка из мягкой шерсти. Последний раз я видел такую куртку на Элмере Фадде. [42] Впрочем, я не стал ему об этом говорить.

— Сегодня в Бруклине были убиты два ваших бойца. Это сделал я. Чарли Де Лука связался с ямайским гангстером по имени Хесус Сантьяго. Об этом еще никто не знает, но они воруют наркотики у братьев Гамбоза.

Мужчина с седыми усами сказал:

— Эй!

— У тебя что, крышу снесло, козел гребаный! — возмутился другой.

— Сол, я хотел, чтобы вы первым узнали об этом, — продолжил я. — Другие пока не знают, — заявил я, опустив «дэн-вессон».

— Вито, — бросил Сол.

Человек с усами подскочил ко мне и забрал пистолет.

«Вито».

— У меня еще браунинг на правой щиколотке, — сообщил я.

Он забрал второй пистолет и положил оружие на столик между диванами. Сол взял «дэн-вессон», взвесил его на ладони, посмотрел на меня и кивнул:

— А ты смелый парень. Как тебя зовут?

— Элвис Коул.

— Дурацкое имя.

— Лучше, чем Элвис Джонс.

Сол принял какое-то решение и откинулся на спинку дивана, не выпуская из рук «дэн-вессон».

— Ладно. У тебя есть пятнадцать секунд, чтобы спасти свою жизнь.

Глава 35

— Фредди, подожди в коридоре, — приказал Сол.

Фредди явно нервничал.

— Сол, у него был пистолет. Я ничего не мог сделать.

— Подожди в коридоре. — Глаза Сола гневно сверкали.

Фредди вышел в коридор.

— Сол, ты ведь не веришь в это дерьмо? — мрачно сказал Энджи. — Неужели ты станешь слушать чужака, заявившегося вот так?

— Вот он и должен это доказать, — отмахнулся Сол.

— Я сейчас кое-что вытащу из правого кармана, — предупредил я.

Сол кивнул.

Я достал компьютерные распечатки и протянул ему.

— А это еще что за хрень?

— Номера счетов и список транзакций по отмыванию денег через Первый национальный банк Челама. Вы помните Карен Ллойд?

Сол снова кивнул. Я бросил взгляд на Вито и Энджи и спросил:

— Не хотите поговорить наедине?

— Ты не из Нью-Йорка, — сказал Сол. — Откуда приехал?

— Из Калифорнии.

Он слегка наклонил голову, словно мои слова все объясняли.

— Это мой брат Вито. А это мой кузен Энджи. Мы семья. Ты понимаешь, что такое семья?

— Да.

— Тогда выкладывай все, что хотел сказать.

Я рассказал им о восьми счетах. Показал вклады на частном счете Чарли, который увеличился с нескольких тысяч до пятизначного числа. Потом — как все началось пять месяцев назад, когда Чарли познакомился с Глорией Ариб, а через нее с Хесусом Сантьяго, как Чарли привлек наркомана Ричи Сили, который выдал ему информацию о предстоящей доставке партии наркотиков для братьев Гамбоза, и как Чарли продал ее ямайским гангстерам, чтобы те могли перехватить партию. Рассказал о том, как выследил Чарли в Квинсе, и о встрече Чарли с ямайскими гангстерами и копом из аэропорта Кеннеди. И еще о Питере и Дани, а также о том, что произошло под Манхэттенским мостом. Я говорил медленно, тщательно подбирая слова, называя имена, адреса и время.

Когда я закончил, никто не произнес ни слова. Энджи жевал верхнюю губу. Вито уставился на огонь в камине. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Сол заговорил. Но обратился он не ко мне.

— Вито, мы знаем о том, что Гамбоза кинули?

Вито пожал плечами, ему вовсе не хотелось подставляться.

— Что-то насчет черномазых, похитивших у Гамбоза партию дури. Кто слушает?! У нас больше нет финансового интереса к наркоте. Мы отдали все Гамбоза.

Сол покачал головой:

— У нас с ними сделка, Вито. Мы отдали им нашу долю в наркотиках и немало получили взамен.

— Господи Иисусе, Сол, этот урод говорит о твоем сыне. Думаю, он просто гонит.

Сол подошел к камину и посмотрел на тлеющие угли. Он уже знал, что все правда.

— У нас там есть кто-то из коронеров в Квинсе? — спросил он.

— Да.

— Проверь.

— Господи Иисусе, Сол. Это же Чарли.

— Проверь. Кто у Гамбино заправляет черномазыми шлюхами?

— Марти Ротоло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию