Тринадцать шагов вниз - читать онлайн книгу. Автор: Рут Ренделл cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тринадцать шагов вниз | Автор книги - Рут Ренделл

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Глава 10

Микс медленно подошел к окну и вместо того, чтобы наглухо закрыть жалюзи, открыл их и посмотрел вниз. Фонари освещали сад. На улице было пустынно. Ни звука, ни единого человека, ни кошки, ни птицы. Бледный полумесяц прятался в облаках. Подойдя к двери и распахнув ее, Микс снова прислушался. В доме тоже царила тишина.

— Никто ничего не знает об этом, — громко сказал он. — Никто, кроме меня, не знает. — И добавил, словно оправдываясь перед кем-то: — Я не хотел, она сама напросилась. Просто так вышло.

Инстинктивным желанием было спрятаться в спальне, чтобы не видеть окровавленной жертвы. Какое-то время, оставив дверь открытой, он сидел на кровати, подперев голову руками. Зазвонил телефон, и он испугался так, как никогда в жизни. Его тряхнуло так сильно, что он чуть не переломал себе кости. Он ошибся — люди все знали. Кто-то сообщил в полицию. Они слышали крик и как он бросил статуэтку. Телефон замолчал, но через несколько секунд зазвонил снова. Надо взять трубку. Микс ответил — хриплым и дрожащим голосом.

— У тебя такой голос, будто у тебя тоже ангина, — сказал Эд.

— У меня все нормально.

— Да? Ну и хорошо. А я заболел. Кажется, подхватил вирус. Слушай, не сделаешь ли завтра два моих заказа? Серьезные клиенты.

Эд дал номера их телефонов. По крайней мере, Миксу так показалось. Он ничего не соображал.

— Я понимаю, что завтра суббота, но это не займет много времени, им просто надо удостовериться, что все в порядке.

— Ладно, как скажешь.

— Отлично. Кстати, Микс, мы со Стефани собираемся обручиться в среду. К этому времени мне надо выздороветь. Выпивка за мой счет, в «Сан», в полдевятого. Приходи.

Микс положил трубку и вернулся в гостиную на ощупь, закрыв глаза. Мелькнула мысль: может, это страшный сон? И на полу ничего нет. Данила ушла домой. Микс вслепую добрался до кресла, сел и первое, что увидел, открыв глаза, — кровь на портрете. Она уже высохла. На стене застыли темно-красные потеки. Вздох Микса превратился в стон, и по телу прошла волна дрожи.

Интересно, Реджи чувствовал себя так же? Или он был сильнее? Миксу не хотелось это признавать. Девушка сама напрашивалась — что относится и к некоторым жертвам Реджи. Надо что-то делать.

Нельзя просто оставить ее тело в комнате. Он должен все отмыть и решить, что делать с трупом, пусть на это уйдет вся ночь. Глаза девушки, которые он пытался закрыть, смотрели на него из-под раны на лбу. Микс достал из ящика льняную салфетку и положил ей на лицо. Сразу стало лучше.

Он все еще был в одних трусах. Кровь попала и на них. Микс снял трусы, бросил на пол и надел джинсы и черную рубашку. Данила лежала на краю ковра, так что большая часть крови разлилась по полу, попала на стены и на стекло портрета. Как хорошо, что он поместил снимок в застекленную рамку. Эти мысли немного успокоили его. Он пришел в себя. Первым делом надо завернуть тело и убрать куда-нибудь. А что делать дальше? Увезти труп в парк или на стройку и бросить? Если тело найдут, то не догадаются, что это сделал он. Никто не знает, что они встречались.

Он нашел подходящую простыню. Переехав в Сент-Блейз, Микс купил новое постельное белье, но несколько простыней осталось от прежней квартиры. Раньше он любил красные простыни, но его вкусы с тех пор изменились. Однако красный вполне подходит для этого случая — на нем не видно крови. Стараясь не смотреть, Микс перекатил тело на простыню. Данила показалась легкой и хрупкой. Не страдала ли она анорексией? Возможно. Впрочем, он знал о ней очень мало, его это не интересовало.

Оттащив ношу в узкий коридор, он взял с кухни чистящее средство и принялся отмывать от крови комнату, начав с портрета. А когда стекло заблестело, ему снова полегчало. Он боялся, что кровь — ведь ее было так много — могла попасть под стекло и запачкать портрет. Но фотография Нериссы осталась чиста, и на мгновение показалось, что Психея очень похожа на Нериссу. Возможно, она даже позировала скульптору. Он вымыл статуэтку на кухне: сначала в горячей воде, потом в холодной. Кровь смывалась постепенно — сначала красная вода, потом розовая, потом прозрачная.

Остался только ковер. Микс тер и мыл, чистил и скреб, пока не удостоверился, что ковер чист. Смыть кровь с пола было несложно — паркет покрыт лаком. А вот со стеной придется повозиться. Вероятно, придется перекрасить. У него осталось с прошлого раза два литра краски, можно заняться этим в воскресенье.

Он слил розоватую воду в унитаз, одежду забросил в стиральную машинку, взял джин и сел на кровать. Отличный напиток. Микс жадно глотал его, будто не пил уже несколько месяцев. В одном он был уверен: оставлять тело в доме нельзя. Но куда его отвезти? В Холланд-Парк наверняка заметят. Проблема в том, что во время единственного свидания в пабе их могли увидеть и запомнить. Данила говорила, что не рассказывала о нем никому, но можно ли ей верить? Она призналась, что упоминала мадам Шошане о своем парне. Даже если не назвала его имени… И еще продавщица в парке. Она могла их запомнить. Мисс Чосер, хоть и не открывала дверь, могла отметить, что кто-то приходил. Даже увидеть Данилу в окно. Нет, просто выбросить тело нельзя.

Его взгляд упал на книгу о Кристи, брошенную на кофейный столик. Реджи сталкивался с теми же проблемами. Его видели с Рут Фуэрст, он обедал в рабочей столовой вместе с Мюриэль Эди и ходил с нею гулять. Он не мог рисковать и оставлять тела там, где их могли обнаружить. Микс углубился в книгу.

Хотя соседи видели, что он делает, и даже разговаривали с ним, Реджи выкопал могилу для Фуэрст у себя в саду, а после наступления темноты похоронил тело. Мюриэль Эди он похоронил неподалеку от Рут.

На следующей странице — фотографии сада. Белый кружок указывал на место, где нашли кость из могилы Мюриэль Эди. Если бы не этот кружок, ничто не говорило о том, что там могила. Перед погребением тела обеих женщин лежали под половицами в прачечной. Есть ли в этом доме прачечная? Подвал точно есть. Но лучше добраться до сада, хоть это и сложнее.

Он закрыл книгу, положил в карман ключи и вышел, заметив, что на часах половина двенадцатого. У старой крысы прекрасный слух для ее возраста, но она скорее всего спит. Микс остановился у лестницы и прислушался.


Он повернул налево по коридору. Конечно, есть вероятность, что призрак появится снова, но Микс делал отчаянные усилия не думать об этом. Это все вздор. Кот сам открыл дверь. Но на всякий случай он взялся рукой за крестик в кармане джинсов. Свет в коридоре, как и всегда, быстро погас, но он захватил фонарик. В темноте открыл первую дверь слева и оказался в комнате, должно быть, смежной с его гостиной. Фонарик светил слабо, но поскольку окна не были занавешены, в них просачивался свет с улицы.

В комнате не было выключателя. А когда он огляделся в поисках лампы, то увидел на месте люстры странный предмет с двумя проволоками. Это сбило его с толку. Он направил фонарик на потолок и через миг догадался, что перед ним газовая горелка. Однажды он видел по телевизору передачу об электрификации Лондона, как в двадцатых-тридцатых годах газовые горелки заменяли обычными лампами. На Портленд-Роуд, неподалеку от Сент-Блейз, газом пользовались вплоть до шестидесятых.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию