Седьмой уровень - читать онлайн книгу. Автор: Миюки Миябэ cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмой уровень | Автор книги - Миюки Миябэ

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Огата взял с собой жену, Икуко. В то время ей было пятьдесят. Их единственный сын не поехал.

Итак, они отправились к Мурасите вчетвером. И как раз в это время в Катадо вернулся Такаси. Кажется, я уже упоминал об этом: он явился в годовщину смерти матери, чтобы посетить ее могилу. Она погибла двадцать третьего декабря.

Оговорившись, что его дальнейший рассказ основывается на газетных публикациях, Саэгуса продолжал:

— Родовая усыпальница клана Мурасита расположена чуть выше по склону горы, на которой стоит их особняк. Побывав на могиле, Такаси на обратном пути узнал, что в доме отчима гости. И между прочим, молодая красивая девушка. Юкиэ Миёси и в самом деле была очаровательной девушкой. Из тех красавиц, на которых невольно оборачиваются прохожие. Такаси сразу почуял добычу. Его нисколько не смутило, что девушка в гостях у отчима, с которым он на ножах. Надеясь каким-то образом сблизиться с ней, он против своего обыкновения в тот же день неожиданно заявился в дом Мураситы.

Дослушав до этого места и сопоставив с тем, что рассказала Футада, он уже начал догадываться, как развивались события в «Счастливом приюте».

— Получается, что посягнув на Юкиэ, Такаси в конечном итоге обесчестил своего отца? — сказал он.

Саэгуса мрачно кивнул.

— После убийства, давая показания полиции, Такэдзо Мурасита прежде всего упомянул об этом событии. По его словам, Такаси, улучив минуту, когда рядом никого не было, попытался овладеть девушкой. Она в ужасе начала кричать, расстроив его планы.

— Получается, то, что произошло на следующий день в «Счастливом приюте», было местью за неудачу?

— Это случилось в ночь под Рождество, около полуночи, — сказал Саэгуса, показав пожелтевшую по углам вырезку. — Полиция считает, что Такаси взял с собой пистолет только в качестве устрашения. Поначалу он бы вполне удовлетворился, если б смог незаметно похитить Юкиэ. Но Миёси и супруги Огата его обнаружили, началась потасовка, и он воспользовался пистолетом.

— Но ведь Такаси перерезал на даче телефонный провод! — выпалил он. — Разве не так?

Саэгуса вытаращил глаза.

— Откуда ты знаешь?

— Видел во сне.

«Провод перерезан».

— И еще. Пистолет, из которого стрелял Такаси, похож на тот, который был спрятан в нашей комнате? Вернее, тот же самый?

Саэгуса резко встал и прошел в комнату.

— Что это значит? Что ты хочешь сказать? — зашептала она, чуть ли не вплотную прижавшись к нему.

В этот момент вернулся Саэгуса, держа в руке пистолет.

— Эта штука изготовлена подпольно, — сказал он, легонько стукнул по корпусу и небрежно, точно проделывал это сто раз на дню, вытряхнул магазин.

Пуль в нем не было. Шесть отверстий напоминали звериную пасть, из которой выдернули клыки.

— В данный момент он не заряжен. Но когда я взял его у тебя, все шесть пуль были на месте, не так ли?

— Да, так.

Саэгуса сунул руку в задний карман и, точно собираясь показать фокус, усмехнулся. Вынул из кармана руку — на ладони лежали патроны.

Он вздрогнул. Когда же Саэгуса ухитрился их выкрасть?

— Но мы же договорились, что патроны я храню у себя.

— Не будь таким формалистом.

Ловко вдавил патроны один за другим в отверстия. Он следил не отрываясь за пальцами Саэгусы и ему показалось, что на его глазах неотвратимо решается кроссворд, конечная задача которого — найти ключевое слово, означающее «смертоубийство».

— Я не могу утверждать наверняка, — сказал Саэгуса, — что Такаси стрелял именно из этого пистолета. Может быть, да, может быть, нет. О его пистолете мне известно лишь то, что он был сорок пятого калибра и траектория полета пули слегка отклонялась влево. Довольно опасная штука. Изготовлен подпольно. Видимо, по образцу пистолета, которым пользуются полицейские, вернее сказать, носят при себе.

Саэгуса вставил магазин на место. Раздался щелчок, точно захлопнулась западня.

— Приходится довольствоваться догадками, поскольку оружие, которым были убиты четыре человека, бесследно исчезло. Среди сброда, с которым Такаси общался в Токио, наверняка были члены бандитских группировок, которые ввозят в страну пистолеты, изготовленные на Филиппинах. Однако, несмотря на все усилия полиции, достоверно установить, какое оружие было в руках Такаси, не удалось.

— А что стало с Такаси? Его арестовали?

Саэгуса не сразу ответил, медленно поднял глаза и посмотрел на него. Их взгляды встретились.

Время остановилось, сердце замерло. Откуда-то издалека слышалось ее напряженное дыхание.

Саэгуса наставил на него дуло, сжимая пистолет обеими руками.

— Если выстрелить в тебя с этого расстояния, — сказал он, прикрывая глаз и прицеливаясь, — тебя отбросит назад к стене. В спине будет дырища размером с блюдце.

— О чем вы?!..

В ее голосе послышалось замешательство.

Он медленно взял ее руку, лежавшую у него на локте.

— Бесследно исчез не только пистолет Такаси, но и сам Такаси? — спросил он. — Короче, тот, кто совершил преступление в «Счастливом приюте», до сих пор не арестован.

Она прикрыла руками рот.

— Не меня ли зовут — Такаси Миямаэ? — продолжал он. — Находясь в бегах, я потерял память в результате какого-то несчастного случая. И был спрятан Такэдзо Мураситой и его зятем Сакаки. Не так ли?

Саэгуса криво усмехнулся.

— Ты слишком торопишься.

Опустил пистолет, будто внезапно потеряв к нему интерес, и повернулся к ним спиной.

В этот момент в комнате зазвонил телефон. Раздались два звонка и смолкли. Вслед за этим послышалось какое-то сиплое шипение.

— Такаси Миямаэ мертв, — отчеканил Саэгуса, точно делая официальное заявление.

— Мертв?

— Убегая с дачи, он упал с обрыва. Дело было ночью, и он, видимо, не разобрал дороги. На рассвете поисковая бригада обнаружила под обрывом труп, зацепившийся за скалу и наполовину затопленный в море. Пока они раздумывали, как его поднять наверх, тело унесло течением. Поэтому никому не известно, где сейчас труп Такаси и где его пистолет.

Она, дрожа всем телом, протяжно вздохнула и откинулась на спинку стула.

Но он, не упуская ничего из сказанного, одновременно прислушивался к звуку, доносящемуся из комнаты. Что это? Это тихое шипение…

Факс.

Точно угадав его мысли, Саэгуса сказал:

— Когда я понял, что Клиника Сакаки имеет отношение к убийству в «Счастливом приюте», я перечитал все, что было об этом написано. Расспросил осведомленных людей.

Шипение прекратилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию