Седьмой уровень - читать онлайн книгу. Автор: Миюки Миябэ cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмой уровень | Автор книги - Миюки Миябэ

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

— Кем вы работали?

— Брался за что попало, — сказал Саэгуса, улыбнувшись.

Эцуко улыбнулась в ответ.

— И в этот самый момент произошла трагедия в «Счастливом приюте»…

Саэгуса поднял глаза к потолку.

— Я проиграл, подумал я. Опять Такэдзо. На этот раз четверо. Нет, пятеро. Узнав, что Такаси обвиняют в убийстве, я и его причислил к жертвам. Ясно, что его должны были убрать.

Юдзи задумчиво кивнул.

Такаси Миямаэ погиб. Его убили.

— По мере того как в прессе появлялись все новые подробности преступления, моя уверенность крепла. Такаси мертв. Скорее всего, его убили, сбросив с обрыва. А то, что его труп не найден, явный просчет со стороны Такэдзо. После того, как он выставил Такаси убийцей и все в это поверили, бесследное исчезновение трупа только осложняло дело. Ведь он убийца, на совести которого четыре жизни. Полиция будет рыскать по всей стране. Тут сомнений нет. Если же его не найдут, это может показаться подозрительным. Удобнее всего было, свалив вину на Такаси, убить его и дать полиции возможность обнаружить труп.

— Но труп так и не нашли, — сказал Юдзи.

Саэгуса кивнул.

— Впервые фортуна изменила Такэдзо.

От этих слов всем слушавшим стало немного не по себе.

— Теперь все было поставлено на карту. Я решил, что пора действовать, — продолжал Саэгуса. — Я не мог дольше ждать. Уже нет времени собирать одну за другой улики, необходимые для возбуждения уголовного дела. Не исключено, что за этим последуют другие убийства. Хватит. Пора с этим кончать. Поэтому я обратился к Сюдзи, и мы вместе разработали план.

— Вы решили выдать Сюдзи за Такаси и убедить Такэдзо, что его пасынок жив. Да еще утверждает, что «папаша его подставил». И предложить ему сделку. Так?

— Да. Посмотреть, будет реакция. Как поведет себя Такэдзо?.. Возможно, удастся получить доказательства того, что именно он подлинный виновник трагедии в «Счастливом приюте».

Вмешался Сюдзи:

— Мы давно знакомы с Саэгусой. В связи с одним делом. О нем я расскажу после, но… — он улыбнулся, — шрамы на моем лице сослужили нам добрую службу.

Можно было представить дело так, что Такаси сделали пластическую операцию на обезображенном после падения с обрыва лице. По своему телосложению Сюдзи выглядел более крепким, чем Такаси, но известно, что в двадцать лет юноши нередко быстро вытягиваются и набираются сил. К тому же Такэдзо плохо представлял, как обстоят дела с его пасынком. Уже пять лет они жили раздельно, да и до этого провели вместе не больше года. И после, когда Такэдзо, замышляя убийство в «Счастливом приюте», решил его подставить, они едва виделись.

Кроме того, Такэдзо должен был увидеть Сюдзи, выдающего себя за Такаси, лишь единожды, да и то когда тот будет уже «трупом». Вряд ли бы он успел его рассмотреть.

Главная проблема была в другом.

Убедить Такэдзо, что Такаси жив…

— Как же вы достали отпечатки пальцев? — не выдержав, спросил Юдзи.

— Это было самое трудное.

Саэгуса посмотрел на доктора Сакаки.

— В конце концов мы вовлекли в наш план доктора. Я вспомнил, что в свое время Такаси говорил мне, что доктор Сакаки — единственный человек в клане Мурасита, у которого хватит смелости пойти против Такэдзо.

Юдзи хлопнул себя по лбу.

Он вспомнил, что в его письме был упомянут случай, когда доктор Сакаки вертел в руках медицинскую карту Такаси.

— Мы привлекли на нашу сторону Сакаки, и ему удалось подменить отпечатки пальцев Такаси, хранившиеся в архиве клиники, на отпечатки пальцев Сюдзи. Таким образом, когда Такэдзо сравнил два образца, они полностью совпали.

Доктор Сакаки стоял, опустив голову.

— Я… — заговорил он смущенно, — я постоянно пытался как-то изменить к лучшему обстановку в клинике. Но все мои попытки были тщетны.

— Надо было драпать оттуда! — сказала молоденькая девушка. Мисао. Красивое, кукольное личико. — Беря в жены дочь профессора, вы наверняка были уверены, что Клиника Катадо — приличное место. Вас просто надули!

— Я не мог. — Доктор грустно улыбнулся. — У меня есть дети. Я не хотел, чтобы они остались в семье Мураситы. Обратиться куда-нибудь с жалобой — силы неравные, перспектив никаких. Поэтому когда господин Саэгуса подошел ко мне с просьбой о помощи, я ухватился за этот единственный шанс и согласился.

— Кажется, вы не договариваете, — сказал пожилой мужчина, как выяснилось, отец Эцуко. — Вы ведь наверняка догадывались, что вина за трагедию в «Счастливом приюте» лежит на вашем тесте?

Доктор кивнул.

— Интуитивно догадывался.

— Интуиция редко подводит родственников.

Сакаки имел клинику в Токио, и это давало ему свободу действий. Он притворялся, что слепо предан Такэдзо, и вел, так сказать, двойную игру.

— Я считаю, доктор Сакаки принял единственно правильное решение, — веско проговорил отец Эцуко.

Юдзи поднял глаза и посмотрел на доктора.

— Ваше участие в этом деле может плохо для вас кончиться, — сказал он. — Если случившееся получит огласку, вас могут лишить медицинской лицензии.

Сакаки крепко сжал губы.

— Я к этому готов. У нас были споры об этом с Саэгусой… Ничего страшного. Как бы ни сложилась моя судьба, все к лучшему. Я знал о том, что творится в клинике, и ничего не сделал. Страшась профессора, даже, случалось, помогал ему. Может быть, благодаря моему участию стало возможным синтезировать «пакисинтон» и испытать его действие на людях… — Сакаки покачал головой. — Именно поэтому профессор смотрел на меня как на своего подельника и не допускал мысли, что я могу его предать. Одного поля ягоды.

— Ужасно то, что вы говорите…

— Увы, это так. Трусость не может служить оправданием. Я жил в постоянном страхе. Рано или поздно вскроются безобразия, творящиеся в клинике. Это должно неизбежно произойти. Я подумал, что лучше один раз совершить достойный поступок, чем трястись всю жизнь.

Эцуко одобрительно кивнула.

— Но если бы я в одиночку поднял бунт против профессора, это бы ни к чему не привело. Он бы переложил ответственность на других врачей, а сам вышел сухим из воды. В подобных ситуациях он проявлял дьявольскую изворотливость. Я решил, что мой долг — помочь Саэгусе осуществить то, что он задумал. Нельзя было упускать такой шанс! — Он невольно сжал кулаки и с печальной улыбкой добавил: — А о своем будущем я стану думать после того, как расквитаюсь с прошлым.

Юдзи посмотрел на Саэгусу, прося продолжить рассказ. Тот, немного откашлявшись, сказал:

— Итак, у нас все шло по плану, когда…

— Появились мы, — вставил Юдзи.

Саэгуса кивнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию