В качестве прикрытия я использовал «Уолл стрит джорнэл», поскольку его формат оказался самым большим во всей моей газетной коллекции. Я решил дать Келли возможность купить сэндвич и перехватить её на обратном пути, в надежде, что она отправится обратно на работу.
Мой расчет оказался верным. Когда она проходила мимо, я встал на её пути.
– Келли!
– Саймон! Я разве я не говорила тебе, чтобы ты отвалил!
– Говорила. Но мне надо с тобой потолковать.
– Саймон, ты одиозная личность, и нас может кто-нибудь увидеть.
– О’кей, – сказал я, и, взяв её под руку, увлек с оживленной улицы в узкий боковой проход. – Здесь нас никто не заметит.
Прислонившись спиной к кирпичной стене, Келли, пыталась на ощупь извлечь из сумочки сигарету.
– Не буду я с тобой разговаривать, – сказал она.
– Скажи мне по крайней мере, что с Лайзой, – не сдавался я. – Ты дала мне понять, что она чувствует себя скверно. Я очень беспокоюсь.
– Ты и должен беспокоиться, – сказала Келли сердито. – Её отец умер, и она считает, что его убил муж. Она потеряла работу. Бедная девочка в ужасном состоянии. И, насколько мне известно, до этого довел её ты.
Мною овладели одновременно гнев и отчаяние. Не в силах сдержаться, я повернулся и что есть силы пнул ногой пустой бак для мусора.
– Келли, я не убивал её отца! И уволили её не из-за меня!
Келли затянулась сигаретой, полностью презрев мой протест.
– Келли, ты лучшая подруга Лайзы и, конечно, на её стороне, – сказал я, попытавшись вернуть самообладание. – Я это понимаю и высоко ценю. Меня радовало то, что она остановилась у тебя. Но и ты должна постараться понять меня. Она все истолковала неправильно. И я просто обязан показать ей это. Ради её самой и ради меня.
Келли слушала, подозрительно поглядывая на меня из-под опущенных век.
– Мне кажется, что смерть её отца каким-то образом связана с «Био один», – продолжал я. – Может быть, это имеет отношение к тем вопросам, которые задавала Лайза. Мне надо знать, что её беспокоило. Генри Чан мне ничего на этот счет не сказал. Ты должна мне помочь.
– Ни за что, – сказала Келли, бросила сигарету и наступила на окурок. – Я не стану обсуждать с тобой дела «Био один». Тебе не удастся навредить и мне.
Она повернулась и зашагала по проулку к улице.
– Келли, сделай это хотя бы ради Лайзы.
– Чушь. Лайза здесь ни при чем, и ты всего-навсего пытаешься спасти свою задницу. В этом предприятии я помогать тебе не намерена.
Мы шагали по тротуару по направлению к «Бостонским пептидам». Келли шла очень быстро, но я не отставал.
– Скажи же мне, по крайней мере, где она живет.
– Если бы она этого хотела, то сама тебе все сказала, – заявила, остановившись на секунду, Келли. – А теперь проваливай, или я завизжу. Учти, что я умею делать это очень громко.
Келли произнесла свою угрозу настолько серьезно, что мне пришлось отступить и двинуться к станции метрополитена.
26
К тому времени, когда я вернулся в офис, Даниэл не только пришел в себя, но и созрел для того, чтобы посплетничать.
– Привет, Саймон. Как дела?
– Привет, Даниэл. Дела как всегда.
– Ты мог бы предположить, что подобное может случиться с Джоном?!
– Нет не мог. Это просто ужасно.
– А ты знал, что он гомик?
– Нет, Даниэл, не знал, – ответил я, чувствуя, как во мне закипает раздражение. – Человек умер, и теперь это не имеет никакого значения.
Я посмотрел на письменный стол Джона. За ним никого не было, а на самом столе царил необыкновенный порядок.
Проследив за моим взглядом, Даниэл сказал:
– Копы там все перерыли и забрали с собой тонну документов. Уверен, что, изучая их, они сдохнут от скуки.
Я подошел к столу и увидел, что на нем не осталось ничего, что представляло бы для Джона какую-то ценность. Все файлы, с которыми он работал, тоже исчезли.
– Копы все утро задавали самые разные вопросы, – внимательно, не спуская с меня глаз, сказал Даниэл. – Спрашивали, знал ли я, что между ним и Фрэнком существовали особые отношения. Фрэнк! Кто бы мог подумать!!
– Даниэл, парень, с которым мы в течение двух лет трудились бок о бок два года, убит. И его личная жизнь нас совершенно не касается, – со вздохом произнес я.
– Конечно, не касается, – согласился Даниэл. – Но каков наш Фрэнк Кук! Интересно, ты хоть чего-нибудь подозревал? Ведь он, как никак, был твоим тестем.
– Нет, я ничего не подозревал, – ответил я, уже не пытаясь скрыть раздражения.
– Я слышал, что ты весь вечер провел в полицейском участке. Как мне кажется, они считают, что Джона убил ты. И все из-за того, что ты обнаружил его тело.
– Да, что-то вроде этого, – сказал я. – Но у них нет против меня никаких улик.
– Тебе, видимо, крепко досталось.
– Да. Никому бы не пожелал пройти через это.
– А у нас здесь воцарился сущий ад, – продолжал Даниэл. – Джил рвет и мечет. Мне кажется, что он выходит из себя как из-за того, что Джон и Фрэнк оказались гомиками, так и потому, что Джона убили. Нам повезло, что пресса еще не докопалась до этих пикантных подробностей. Арт отправился на ленч и пропал, а Рави похож на испуганного кролика. Лишь Дайна сохраняет хладнокровие. Ну и я, конечно.
– Естественно.
– Все страшно напуганы. Вначале Фрэнк. Затем Джон. Все задают вопрос – кто следующий. Вообще-то, следующим можешь быть ты.
– Спасибо, Даниэл. Как ни странно, но подобный вариант приходил и мне в голову.
– Береги себя, Саймон, – на редкость серьезно произнес Даниэл.
– В этом отношении я мало на что способен, а вот ты можешь мне помочь.
– Каким образом?
– Не мог бы ты узнать для меня кое-что о «Био один»?
– «Био один»? Какое отношение к происходящему может иметь эта достойная фирма?
– Пока не знаю. Тебе известно, что Лайзу прогнали из «Бостонских пептидов»?
– Да. Мне об этом сказал Арт. По-моему, он этим страшно доволен.
– Мерзавец, – пробормотал я.
– Как только увидишь жену, передай ей мои соболезнования.
– Боюсь, что это невозможно, – ответил я. – Она вернулась в Калифорнию.
– Это плохо.
– Очень плохо, – согласился я. – Но если хочешь знать, её уволили за то, что она начала задавала Томасу Эневеру неприятные вопросы о волшебном лекарстве, которое разрабатывает его фирма.
– Ну и что из этого следует?