Последний проект - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Ридпат cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний проект | Автор книги - Майкл Ридпат

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, не ошибаешься, – с глубоким вздохом ответила она. – Именно об этом я в последнее время много думала.

Мы некоторое время сидели молча. Дайна только что в присутствии рядового сотрудника, по существу, подвергла критике деятельность одного из партнеров – поступок, который Джил ни за что не одобрил бы. Я же, оценив её доверие, почувствовал себя польщенным.

– Скажи, какие отношения существовали между Фрэнком и Артом? – поинтересовался я.

– Фрэнк и Арт всегда демонстрировали по отношению друг к другу исключительную вежливость, – после некоторого размышления ответила она. – Или, если быть более точной, то Фрэнк всегда был подчеркнуто вежлив с Артом. Более того, я не слышала от него ни одного дурного слова и за спиной Арта. Резкость вообще была ему не свойственна.

– А как Арт?

– Тот внешне тоже был очень корректен. Но эта корректность была результатом того, что Фрэнк всегда понимал, что говорит, и Арт не имел никаких шансов опровергнуть доводы Фрэнка и тем самым уронить его в глазах Джила. Но одновременно он постоянно пытался несколько отодвинуть Фрэнка. Назначал важные встречи с таким расчетом, чтобы на них не мог присутствовать Фрэнк, обрабатывал инвесторов, чтобы те влияли на политику фирмы в его интересах, и так далее.

– И как же на это реагировал Фрэнк?

– Он позволял себя «перехитрить», так как понимал, что в конечном итоге всегда может рассчитывать на поддержку Джила.

– Когда ты узнала, что Джил намерен оставить свой пост?

– Сравнительно недавно. Недель шесть тому назад. Не думаю, что Джил сказал об этом Арту раньше, чем мне и Рави. Но я не удивилась бы, услыхав, что Фрэнк узнал об этом прежде остальных партнеров.

– Понимаю, – протянул я и после недолгой паузы спросил: – И если бы Фрэнк был жив, то он, наверное, занял бы место Джила?

– Вне всякого сомнения, – ответила Дайна. – Думаю, что Джил нашел бы способ сделать это так, чтобы Арт смог сохранить свое лицо. Не знаю… Может быть, получил бы какой-нибудь пост или почетный титул. Но все важные решения в части инвестиций оставались бы за Фрэнком.

– И ты считаешь, что Арт разделяет эту точку зрения?

– Не знаю. Однако считаю, что Арт не оставлял надежд прийти к руководству компанией. Весь последний месяц он отчаянно обрабатывал Джила. Это выглядел просто постыдно, а при очередном упоминании о «Био один» меня начинало тошнить, – Дайна рассмеялась с таким видом, словно вспомнила нечто очень забавное. – А тебя не развеселил инцидент с Рави на совещании в понедельник? Мне показалось, что Арт был готов придушить беднягу на месте.

Она опустошила свой бокал и поинтересовалась:

– Повторить не желаешь?

Когда я утвердительно кивнул, она поманила официанта и спросила:

– А почему ты об этом спрашиваешь?

– Меня очень интересует, кто убил Фрэнка, – без всяких экивоков ответил я.

– Но разве это не дело полиции искать убийцу? – сказала она, тщательно подбирая слова.

– Похоже, они решили, что это сделал я.

– Но это же полная чушь!

– И мне хотелось бы указать им иное направление.

– На Арта, ты хочешь сказать?

– Он представляется мне не самым худшим кандидатом.

– Я понимаю твою озабоченность, – произнесла, наклонившись ко мне Дайна. – Но будь крайне осторожен. Джил прав. Если мы в поисках убийцы Фрэнка начнем тыкать друг в друга пальцами, фирме крышка. Он сказал нам, что знает о подозрениях полиции и что ты, несмотря ни на что, пользуешься у него полным доверием. Но этим он вовсе не хотел дать понять, что поддерживая тебя, мы должны начать обвинять кого-то другого.

– Понимаю. А как ты, Дайна? Ты, надеюсь, не считаешь, что я убил Фрэнка?

– Естественно, нет, – без малейшего колебания, ответила она.

– Спасибо, – улыбнулся я.

– Как Лайза? – спросила Дайна.

– Она от меня ушла.

Я никому не рассказывал на работе о том, как складываются мои отношения с женой. Но прямой вопрос требовал столь же прямого ответа.

– Не может быть! – в её восклицании я уловил искреннюю тревогу. Она не стала задавать вопрос, на который мне пришлось бы солгать, и вместо – «почему?», спросила – «когда?».

– Пару дней тому назад.

– Как ты себя чувствуешь?

– Паршиво, – ответил я и опустошил стакан.

– Очень тебе сочувствую, – сказала Дайна.

Разговор на эту тему мне продолжать не хотелось. Более того, в этот момент у меня даже не было желания думать о жене. Хорошо, что я сумел вырваться из Бостона, отключиться от мыслей о Лайзе и от всего того, что ассоциировалось со смертью Фрэнка.

В этот момент мимо нашего столика проходил официант.

– Повторите, пожалуйста для двоих, – сказал я, и он без задержки отправился выполнять заказ.

Мы поговорили об Англии и Нью-Джерси – штате, в котором росла Дайна. Я и понятия не имел, что она была классическим примером бедной девушки, сумевшей своими силами добиться успеха в жизни. Несмотря на то, что отец Дайны был простым электромонтером, она ухитрилась поступить в Университет Нью-Йорка и после окончания – в Школу бизнеса Колумбийского университета, которую окончила с отличием. Ей пришлось изучать не только хитросплетения бизнеса. Дайна училась красиво держаться, элегантно одеваться и правильно говорить, и на неискушенный взгляд иностранца, прекрасно в этом преуспела.

По своим номерам мы разошлись чуть ли не в час ночи. В кабине лифта Дайна стояла совсем рядом. В какой-то момент она привстала на цыпочки и поцеловала меня в губы. Я слишком устал, чтобы ответить на поцелуй, но отстранятся не стал. Когда лифт остановился на её этаже, она улыбнулась, пожелала мне спокойной ночи и вышла. Я провел еще одну ужасную ночь в мыслях не только о Фрэнке, Лайзе, но теперь и о Дайне. К чувству гнева, которое я постоянно испытывал, присоединилось чувство вины. Я пребывал в каком-то полуобморочном состоянии. Выпитое виски и утомление заставляли мои мысли ходить по кругу или забиваться в какие-то потайные и неведомые мне уголки мозга. Одним словом, проснулся я не выспавшимся и с сильнейшей головной болью.

С Дайной мы встретились за завтраком. Она, как всегда, выглядела классно, и, если не обращать внимания на нескольких выпитых ею стаканов апельсинового сока, вела себя так, словно вчера вечером ничего не произошло.

Возможно, она права, и вчера ничего особенного не случилось.


Появившись в офисе, я увидел, что стопка бумаг в моем ящике для входящих документов существенно выросла, а только на прослушивание голосовой почты у меня ушло несколько минут. Кроме того, компьютер сообщил, что по моему электронному адресу пришло сорок шесть сообщений.

Несколько звонков и электронных писем поступили от Крэга, поэтому, чтобы избавиться сразу от нескольких посланий, я позвонил ему первому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию