Биржевой дьявол - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Ридпат cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Биржевой дьявол | Автор книги - Майкл Ридпат

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— И что тебе сказали в полиции?

— Ни черта. Только время потерял.

— Почему?

— Ну, во-первых, убийство в Венесуэле — не совсем их юрисдикция, верно? А Мартин Бельдекос был американским гражданином, к тому же постоянно проживавшим на Кайманах. И с какой точки им было начинать?

— А отмывание денег? Их это тоже не заинтересовало?

— Здесь они интерес проявили. Умеренный, правда. Но ведь Рикарду хитер, как черт. Его деятельность практически никем не регулируется.

— Как это?

— Ну вот тебе для начала. Брокерская фирма Dekker Ward контролируется не Банком Англии, а Советом по ценным бумагам и фьючерсам. SFA же мало интересуют проблемы отмывания денег. Далее, Рикарду ведет все свои дела из Кэнери Уорф, а Совет работает с главным офисом Dekker в Сити. Большинство развивающихся рынков вообще никак не регулируются, это же не Лондонская биржа, где все под жестким контролем. Вдобавок многие сделки проводятся на Кайманах — то есть через практически независимую компанию, вне досягаемости британских властей.

— Понятно…

Да, Рикарду сплел сложную сеть, не подкопаешься.

— Потому-то Совет и не пытался что-то рыть. Коль скоро деньги отмываются не в Лондоне, — а так оно и есть, — они ничего не могут сделать.

— А полиция?

— А что полиция? Сказали, что, если я наткнусь на «подозрительную операцию», ее заведут в компьютер. И все. Я понял, что они завалены информацией о таких сомнительных сделках.

Я обдумал услышанное.

— В прошлом месяце мне случайно попался некий факс на имя Бельдекоса из United Bank of Canada. Из него следовало, что Управление по борьбе с наркотиками Соединенных Штатов занималось расследованием деятельности Франсиску Арагана и проследило выплаты, сделанные им на счета Dekker Trust. Теоретически они могли бы связать его с конторой, Араган все-таки шурин Росса.

— Франсиску Араган, значит? — Дейв задумчиво потер подбородок. — Что ж, это похоже на правду. Скользкий тип.

Он вздохнул.

— Можешь, конечно, попытаться проинформировать их, но не рассчитывай на успех. — Дейв заметил, что я нахмурился. — А лучше всего, Ник, наплюй и забудь. Этот монстр нам с тобой не по зубам. Лучше заглядывай ко мне на кружечку пива, как только я открою паб. Зайдешь?

— Конечно, — сказал я. — Если ты не забудешь дать мне адрес.

— Не беспокойся.

Я встал. Пора было и домой. Дейв подбросил меня до станции метро. Когда я уже вылезал из машины, он окликнул меня:

— Ник!

— Что?

— Будь осторожен. Если Dekker за кого-то берется всерьез, то играет без правил.

— Постараюсь. — Я кисло улыбнулся, захлопнул дверцу и зашагал к метро.

Несмотря на весь скептицизм Дейва по поводу УБН, я считал, что стоит попробовать связаться с ними. Теперь, когда я безработный, терять мне нечего. Наплевав на солидные цифры, которые украсят мой телефонный счет в следующем месяце, я через справочную выяснил номер United Bank of Canada на Багамах. Меня соединили с Дональдом Уинтерсом.

— Доброе утро. Это Ник Эллиот из Dekker Ward в Лондоне. Я коллега Мартина Бельдекоса.

— Да, конечно, здравствуйте, чем могу быть полезен?

Мне повезло. Похоже, Уинтерс еще не в курсе, что Мартин погиб.

— В прошлом месяце вы отправили факс, где сообщали, что вам удалось связать перевод денег в нашу дочернюю компанию на Кайманах с Франсиску Араганом.

— Совершенно верно. По-моему, все это имело отношение и к некоему юристу, Тони Хемпелу, я не ошибаюсь?

— Кажется, да. Помнится, вы упоминали и о том, что деятельность Арагана расследуется Управлением по борьбе с наркотиками США.

— Да. Не могу, правда, сказать, что из всего этого вышло. Они с нами больше не связывались. Но если вас это интересует, я могу дать вам их контактный телефон.

Я записал имя и номер телефона, поблагодарил Уинтерса и повесил трубку.

Теперь Управление. Все эти коды зон были для меня китайской грамотой, поэтому я понятия не имел, где они находятся.

Мне ответили после первого же гудка.

— Доннели слушает.

— Доброе утро. Говорит Николас Эллиот, Dekker Ward, в Лондоне. Дональд Уинтерс из United Bank of Canada дал мне ваши координаты.

— Уинтерс. Конечно, чем могу помочь?

— Я располагаю определенной информацией, имеющей отношение к Франсиску Арагану. Вы, кажется, расследуете его деятельность.

— Слушаю вас.

Я рассказал о факсе на имя Мартина, о его гибели, о нападении на меня самого. На другом конце провода отчетливо слышалось царапанье авторучки по бумаге.

— У вас сохранилась копия этого факса? — спросил Доннели.

— Нет, но если она вам нужна, вы наверняка сможете получить ее у Дональда Уинтерса.

— Хорошо. — Снова царапанье. — Вы уже сообщали о ваших подозрениях касательно убийства Мартина Бельдекоса или нападения на вас?

— Нет. Я не знал, куда мне с этим обращаться.

Я продиктовал номер своего домашнего телефона. Но я не хотел, чтобы он исчез, ничего не сказав мне о том, какие шаги они намерены предпринять.

— Так вы займетесь этим расследованием?

Воцарилась неловкая пауза.

— Ваша информация может оказаться полезной. Сейчас мы ведем несколько расследований, и то, что вы сообщили, может помочь.

— Но вы будете вести расследование по Dekker? — я начал терять терпение.

— Прошу прощения, но я не вправе сообщить вам о наших планах. В любом случае благодарю вас за информацию, господин Эллиот. Мы знаем, как с вами связаться. До свидания — и всего доброго.

Я положил трубку в расстроенных чувствах. Я наивно полагал, что из Штатов в Лондон немедленно вылетит группа захвата и наведет шороху в конторе. Увы, похоже, ничего подобного не произойдет.

Я попытался взглянуть на ситуацию глазами другой стороны. Наверняка у этой стороны есть цель. И скорее всего, эта цель — Араган. Да, они воспользуются любой информацией, которая может помочь им накрыть цель, но вряд ли они будут заниматься проверкой чьих-то подозрений, не подкрепленных — и тут уж не поспоришь — никакими фактами.

Но настроение у меня поднялось. Я выполнил свой долг и сообщил куда следует. Теперь можно забыть Dekker.

Но я не мог забыть Изабель.


— Ну и заварил ты кашу, ничего не скажешь.

Мы сидели в «Замке Пембрук», уютном пабе неподалеку от моего дома. Джейми, как и обещал, все-таки заскочил на кружечку.

— Какую кашу, ты о чем?

— В Рио все газеты только об этом и говорят. И не прикидывайся, что ничего не знаешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию