Где распростерся мрак… - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Ридпат cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Где распростерся мрак… | Автор книги - Майкл Ридпат

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

— В результате чего его выловили из залива?

— Ага.

— Что ты за человек? — спросила Инкилейф, широко распахнув глаза. — Ты не мой брат. Кто ты?!

Петур на миг зажмурился.

— Да, ты права, — промолвил он. — Вот кто я. — Он вытащил руку из кармана и показал кольцо на пальце. — Давай, не стесняйся. Смотри.

Он сдернул кольцо и протянул его сестре. Его последний шанс. Может, кольцу удастся подчинить Ингу — точно так же, как это случилось с ним самим, с отцом, с Хаконом и множеством других людей.

Инкилейф не могла отвести глаз от невзрачной вещицы.

— Это… это оно?..

— Ну конечно.

Девушка сомкнула пальцы вокруг кольца. Петура пронзило желание отдернуть руку, но он сдержался. Пусть берет. Пусть злые чары над ней поработают.

— Ну и что ты собираешься теперь делать? — спросил он.

— Пойду в полицию, — сказала Инкилейф. — А ты как думал?

— Уверена? На все сто уверена?

— А как же, — ответила она и с вызовом посмотрела ему в лицо. Помимо страха и потрясения, в ее взгляде читалась ненависть.

Плечи Петура уныло поникли. Он устало смежил веки. Что ж… Похоже, кольцо и на сей раз одержит верх в своей обычной манере. И вообще, надо быть идиотом, чтобы надеяться на другой исход.

Он решительно шагнул вперед.

Глава тридцать седьмая

Сворачивая на парковку, они едва не врезались в отъезжавший экскурсионный автобус. Взвизгнули тормоза, машина клюнула носом — и Магнус в один миг оглядел пустынную стоянку. Только три автомобиля: внушительный внедорожник, рядом с ним куда более скромный хэтчбек и еще одна машина поодаль.

— Это ее, — завил Джабб, показывая на хэтчбек.

— Оставайтесь в машине! — скомандовал Магнус, вылетая наружу.

Он в несколько прыжков пересек парковку и кинулся вниз по деревянным ступеням лестницы. Глазам открылся водопад, котел с ревущей водой. Тропинка вела к козырьку смотровой площадки над обрывом — но на ней не было ни души. Пусто. Одна лишь вода кругом.

Сержант вскинул взгляд на стенку водопада. Там скрываться некому и нечему, зато если посмотреть дальше по течению… Какие-то ступеньки, дорожки, а вон еще одна парковка и что-то вроде лощины. Словом, куча мест для игры в прятки.

Не раздумывая, Магнус помчался вниз.


— Песи, что ты задумал? — прошептала Инкилейф, еще шире распахнув глаза, хотя в следующий миг гнев преодолел страх. Петур понял, что без возни не обойтись. Так просто сестренка не сдастся. Эх, надо было заранее припасти булыжник или иной тупой инструмент… Хотя если посильнее вдарить кулаком…

Он сглотнул. Легко сказать «вдарить». Это по родной-то сестре?

Но… но придется.

Петур сделал очередной шаг вперед — и вдруг краешком глаза заметил какое-то движение. На смотровой площадке появилась пара с фотоштативом: мужчина и женщина, которая при виде Петура дружелюбно помахала рукой. На это он никак не отреагировал, а просто повернулся к Инкилейф. Похоже, сестра и не заметила туристов.

Впрочем, все равно придется тянуть время, пока эти двое не уберутся прочь.

— Ты хочешь, чтобы я пришел с повинной? — спросил он Инкилейф.

— Да! — ответила та.

— А почему?

Минуты две они продолжали неловкий, сбивчивый разговор, во время которого Петур периферийным зрением следил за парочкой на смотровой площадке. Туристы установили свой штатив, передвинули его на другое место, затем вовсе сложили обратно. Сделали они снимок водопада или нет, Петур так и не понял; главное, что они наконец-то убрались с карниза.

Он еще на один шаг приблизился к сестре.


Джабб не стал без дела торчать в машине, а решил осмотреть стоянку, после чего направился к информационному бюро. Там сидела женщина средних лет, которая на вполне сносном английском пожелала ему доброго дня, правильно рассудив, что видит перед собой иностранца.

— Простите за беспокойство, видите ли, я потерял своих исландских друзей, — сказал Джабб. — Наголо бритый мужчина и блондинка. Вы их не видели?

— Мм… пожалуй, нет. Только что подходила супружеская пара из Германии. Мужчина был в шерстяной шапочке, поэтому я не разглядела, брит ли он, а его спутница — брюнетка. Они пошли делать снимки водопада.

— А исландцев не было?

— Нет, извините, не заметила. Впрочем, отсюда не очень хорошо видно автостоянку.

— Спасибо большое, — сказал Джабб.

Выходя из здания, он сам заприметил немецкую парочку, которую упомянула сотрудница информационного бюро: они спускались с холма к парковке, тесно прижавшись друг к другу из-за скверной ветреной погоды. На плече мужчина нес штатив.

Джабб рысцой припустил за ними.

— Извините? — окликнул он туристов. — Вы говорите по-английски?

— Да, — кивнула брюнетка.

— А вы не видели здесь мужчину и женщину? Он наголо бритый, а она блондинка?

— Видели, — последовал ответ. — Вон за тем холмом.

Джабб задумался на секунду. Мчаться туда самому или сообщить Магнусу?

Конечно, сообщить.

Он кинулся к водопаду.


Петур сдержался — нет, сейчас наносить удар не стоит. Он развернулся и побрел к обрыву.

— Эй, ты куда? — обеспокоилась Инкилейф.

— На водопад хочу посмотреть…

— Ты меня слушаешь?

— Разумеется.

Как он и надеялся, сестра пошла следом. Она продолжала настаивать, упрашивать, умолять сдаться в руки полиции.

Петур останавливался, бросал реплики, затем вновь делал пару-другую шагов. Похоже, тактика сработала, и они наконец оказались почти над пропастью. Еще немного — и…

Инкилейф застыла, категорически не желая двигаться дальше.

В ее глазах Петур прочел, что она разгадала его замысел; Инкилейф растерянно отступила на пару шагов, затем развернулась и бросилась наутек. Петур понесся следом. Ноги у него длинные, да он и сам сильнее, тренированнее — а посему неудивительно, что он нагнал сестру и толкнул ее на землю.

Инкилейф завизжала, однако крики заглушались ревом воды. Петур прижал ее к траве, но сестра правой рукой расцарапала ему щеку.

А, черт! Попробуй объясни такое копам… Ладно, чего-нибудь придумаем.

Он ударил ее в лицо. Инкилейф кричала и брыкалась, силясь выбраться из-под Петура, и он нанес ей оглушающий удар. Другого пути нет.

Он подтащил сестру к краю обрыва. Хм, не очень здорово. Внизу шел травянистый склон, хотя и недостаточно отвесный. Придется, видно, лезть выше…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению