Волчье сердце - читать онлайн книгу. Автор: Александр Романовский cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчье сердце | Автор книги - Александр Романовский

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Однако не обошлось и без неизбежных неприятностей. Действовал на нервы Докирр, наотрез отказавшийся выпускать продолжение знаменитой игры «Кровавая ломка». Вернее, ее другую версию, где вампирами занимались бы волки и одноглазые разбойники. У герцога же сорвался грандиозный контракт с соседними городами, желающими купить право на трансляцию боя по Паутине. В свою очередь, наместник Сторхейльма заявил, что и букмекерские услуги должны предоставлять его работники. На том и разошлись.

День двигался к вечеру. Огромная площадь перед герцогским дворцом была запружена городским людом. Деревянных скамеек, установить которые распорядился предусмотрительный правитель, на всех не хватало. Места для знати походили на турнирные ложи, с балдахинами и мягкой мебелью внутри. Те же, кто не мог позволить себе ни жесткие скамьи, ни балдахины, расселись прямо на брусчатке, разложив принесенные из дома коврики.

В центре площади располагался фонтан, вокруг которого и происходила вся эта деятельность. Придворный маг заблаговременно уведомил всех, что волшебная картина грандиозного сражения будет демонстрироваться непосредственно над композицией. Фонтан представлял собой фигуру основателя города, самого первого герцога, на одной руке удерживающего над головой Сторхейльм с изрядным куском почвы под стенами. Вода, временно приостановившая циркуляцию, обычно изливалась из распахнутых ворот города. Это обстоятельство породило множество шуток, а также вполне серьезных предсказаний о судьбе проклятого Сторхейльма.

Пришли все, кто мог передвигаться и кого хоть сколь-нибудь интересовало сегодняшнее событие. Если тащиться в лес, чтобы поглядеть на дракона, многие сочли несерьезным, то на площадь явились в обязательном порядке. Стражи неусыпно патрулировали дорожки, оставленные между рассевшимися на мостовой горожанами. Представители разных лагерей болельщиков старались держаться подальше, чтобы ненароком не вцепиться в горло друг дружке. Особенно актуальной такая предосторожность была для поклонников Скопы, многие из которых явились с накладными клыками во рту. Сторонники Чертовой дюжины — почему-то с повязками на левом глазу, хотя ни один из бандитов не был в этом плане увечным. Любители волков — в масках Повелителя или волосатых шапках с острыми ушами вервольфов. Все три лагеря косились друг на друга и пренебрежительно фыркали.

И в качестве связующего звена выступали букмекеры, исписанные мелом щиты и неизменные торговцы сластями.

Наконец явился сам герцог. В сопровождении охраны и седобородого волшебника он поднялся на свое почетное место, огромный трон под балдахином с кисточками. Все чувствовали, что потеха вот-вот начнется…

Действительно, придворный маг приблизился к фонтану и начал что-то бормотать, шевеля в воздухе костлявыми руками. Те, кому довелось наблюдать битву с драконом, с видом знатоков кивали и что-то поясняли другим. Те же, кому не довелось, в пояснениях не нуждались — раскрыв рты и затаив дыхание, они следили за нарождающейся магией.

Вновь фейерверк, фиолетовые молнии и огненный шар. Герцог уже порядком устал от этих дешевых спецэффектов. Штучки Докирра не отличались особым разнообразием, особенно когда старикан работал на публику.

Главное же следовало в последнюю очередь и после бесшумных раскатов магического грома не производило особого впечатления. Хотя именно за этим пришли сюда потенциальные жертвы герцогского тотализатора. Над головой герцога-основателя возникла объемная картина, настолько огромная, что зрители в дальнем конце площади могли видеть все до мельчайших подробностей. Те, кто наблюдал чудо впервые, изумленно охнули.

С нетерпением правитель поерзал на троне. Все это казалось смутно знакомым. Ох боги…

Вознеся короткую молитву, которую он как-то выучил на досуге, герцог принялся следить за происходящим над головой его далекого предка. Иллюзия была настоящим шедевром. Намного лучше, чем предыдущая с драконом. Докирр расстарался, молодец. Герцог потрепал мага по плечу.

По дороге, уходящей в сторону раскинувшейся на горизонте громады Сторхейльма, шел человек. Один-одинешенек. Вокруг не наблюдалось ни одной живой души. Но на то была причина — конные разъезды городской стражи заблаговременно оцепили местность и перекрыли все дороги. Кроме одной, ведущей к самому городу. Фактически герцог вложил заботу о своей безопасности в руки бандитов. При этой мысли его пробрала дрожь.

Скопа шел в Сторхейльм. Где же ликантропы?

— Идет, сучий потрох, — послышался громогласный голос.

Герцогу чудом не заложило уши. Чертыхаясь, Докирр вскочил с кресла и убавил громкость.

— По-моему, они уже подключились, — сказал кто-то другой значительно тише. Но все равно голос этот мог принадлежать гиганту.

— Вот как? Мы на связи? Что ж…

Картинка резко сменилась. Теперь на площадь глядела великанская морда какого-то небритого мужика. От удивления фанаты Скопы даже не успели вспомнить оскорбления покруче, как физиономия резко затряслась. Затем небритый поднес проектор сначала к одному глазу, потом к другому.

— Ладно, если вы нас слышите, то идите-ка все…

Картинка вновь потеряла устойчивость. Замелькали разбойничьи лица. Потом вновь появилась дорога, по которой киллер успел отойти на изрядное расстояние. «Чего они там копаются?» — возмутился герцог.

— Его Светлость герцог, дамы и господа, я рад приветствовать вас на нашем шоу, — послышался из-за края видимости чей-то приятный голос. — Сегодня мы продемонстрируем вам чудеса храбрости и боевого искусства, а также то, какими опасными бывают вампиры и некоторые другие порождения ночи…

— Хватит трепаться. По коням.

С этими словами проектор вновь перешел в другие руки. Уровень земли приподнялся, а затем показалась конская шея и голова. Лошадь прядала ушами. Между их острыми концами на дороге виднелась маленькая черная фигурка.

— Стойте! — послышался другой голос. Женский. Совсем девичий.

— Что за черт…

… — сказал Хед.

И для порядка направил проектор на пришельцев, чтобы те, в городе, знали — с их стороны все чисто.

У подножия холма перед сидящей в седлах бандой стояли пять девчонок. Запыхавшиеся, с лицами, измазанными белой пудрой. Пот, стекающий с бровей, прочертил в ней ровные дорожки. У каждой кожа вокруг рта была измазана помадой, символически изображающей кровь.

— Девоньки, — удивленно потянул Бальдр. — Что это с вами такое?

— Это с вами что такое, — ворчливо ответила старшенькая, лет семнадцати от роду.

— А что с нами?

— А вот поглядите, — продолжала девчонка. — Здоровые, крепкие мужики, целая банда, а собрались на одного. Нехорошо!

— Ерунда, — добродушно отмахнулся ликантроп. — Он ведь вампир, а таких всей деревней травят. Вот герцог нас и нанял.

— Понятно, что сам не пойдет, — огрызнулась грязнуля. — А жаль. Раз Скопа по его душу идет, то и встретить его положено самому наместнику. В честном поединке, один на один…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению