Убойный вариант - читать онлайн книгу. Автор: Альберт Байкалов cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убойный вариант | Автор книги - Альберт Байкалов

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Тогда зачем все это затеяли? – не понял Шаман.

– Только для того, чтобы Стропе было легче объяснить, как он вас разыскал. К тому же, – Линев откинулся на спинку кресла и насмешливо посмотрел сначала на Джина, потом на Шамана, – вас ведь убьют! И об этом также будет сообщено. А в следующий раз вы будете работать под другими именами и фамилиями. В принципе так оно всегда и было. Не вижу ничего такого, что могло бы каким-то образом в дальнейшем повлиять на вашу службу. Еще вопросы есть?

Переглянувшись, офицеры-чеченцы покачали головами.

– Тогда последнее: на третьи сутки дежурства, это будет как раз через неделю после вашего дебюта в «Престиже», во внутренние карманы пиджаков кладете то, что вам дала Татьяна.

– Понятно, – кивнул Джин и поднялся.


* * *


Умывшись, Дрон спустился во двор. Было еще свежо. Солнце освещало лишь верхние этажи разрушенных за время войны зданий на другой стороне улицы и верхушки тополей.

Обойдя дом, он оказался под навесом из зеленого шифера. Под ним, за четырьмя столиками, уже завтракали постояльцы. Кучерявый, средних лет француз сидел в гордом одиночестве с какой-то газетой в руках и пил кофе.

– Свободно? – Дрон положил руку на спинку пластикового стула и вопросительно посмотрел на представителя прессы.

– О да, да! – усердно кивая, ответил тот. – Садитесь!

Почти сразу подошла полная женщина в темном платке и выставила перед Василием обильно посыпанный зеленью тушеный картофель с мясом.

– Вы даже не спросили, что я буду? – Он поднял на нее удивленный взгляд.

– А разве вас не предупредили? – спросила она тихим голосом.

– Здесь готовят какое-то одно блюдо, – опустив газету, пояснил француз на довольно сносном русском.

– Тогда извините! – В знак примирения Дрон поднял руки вверх и улыбнулся. – Вообще-то, если бы был выбор, я бы как раз это и заказал.

– Кофе или чай? – между тем спросила женщина.

– Пожалуй, кофе, – выдохнул Дрон, беря хлеб.

– Приятного аппетита. – Француз отпил из своей чашки и вновь углубился в изучение прессы.

Дрон быстро поел, вытер салфеткой губы и некоторое время изучал своего соседа по столику. Тем временем импровизированная столовая опустела. Жильцы направились обратно, в свои номера.

– Извините, – дождавшись, когда перед ним поставят чашку с ароматным напитком, осторожно сказал он, не сводя взгляда с Конри, – можно задать вам один вопрос?

– Да, пожалуйста, – отложив наконец газету на край стола, француз внимательно посмотрел на Василия.

– Какими языками, кроме французского, вы еще владеете?

– А как вы догадались, что я француз? – Конри сделал вид, что удивлен. Однако ничего странного в этом не было. Он наверняка так же, как и Василий, получил при вселении в номер информацию от хозяина гостиницы, кто у него соседи.

– И все же? – Дрон как бы невзначай бросил взгляд в сторону кухни, потом на соседние столики.

– Я читаю в подлиннике английских писателей, – не без гордости ответил француз.

Его взгляд стал настороженным. Он почувствовал, что сидевший перед ним русский не случайно интересуется его персоной.

– Я хочу, чтобы пока вы никому не сообщали о нашем разговоре, – перейдя на английский, заговорил Дрон. – Вам угрожает опасность. Но сразу хочу вас предупредить, если вы попытаетесь сделать на этом себе рекламу, мне не удастся вас спасти.

– Вы меня интригуете, – Конри поежился.

– Поверьте, я приехал только вчера и безо всякой подготовки уже сегодня заговорил с вами на эту тему. Чтобы помочь вам, у меня мало времени.

– Почему я должен вам верить? Может, это провокация?

Вновь появилась женщина, которая разносила завтрак. На этот раз она стала убирать с соседних столиков.

– Давайте поднимемся наверх, – неожиданно предложил Василий.

– Хорошо, – беря со стола газету, вздохнул Конри.

Не встретив никого на своем пути, они прошли в номер Василия. Плотно закрыв за собой двери, он показал рукой на один из стульев, стоящих у столика, сам сел на кровать.

– Я вас слушаю, – Конри посмотрел на часы.

– Вообще мне поручено вас убить, – внимательно следя за реакцией нового знакомого, сообщил Дрон. – Но есть причины, из-за которых это невозможно.

Вопреки ожиданиям новость не произвела на француза никакого впечатления. Он лишь на секунду задумался, потер подбородок и вновь уставился на Дрона:

– Как вы можете подтвердить сказанное?

– Только если подождать, – Дрон пожал плечами. – Те, кто поставил перед собой цель свести с вами счеты, найдут другого исполнителя. Тогда вы убедитесь на собственной шкуре, – последнее он сказал на русском, потому как на языке туманного Альбиона эта фраза была достаточно непонятной.

Конри улыбнулся:

– Сколько я должен вам за свою жизнь?

– Боже упаси! – Дрон выставил перед собой руки. – Вы опять меня не поняли. Моя задача спасти вас. За работу мне платит страна.

– Вы не боитесь говорить здесь? Все-таки гостиница.

– В таких местах прослушка исключена, – покачал головой Василий. – Зачем хозяину, едва сводящему концы с концами, лишние траты? Если вами интересуется ФСБ, то тогда небезопасно общаться лишь в вашем номере.

– Кого вы все же представляете? – также перейдя на русский, спросил Конри.

– Давайте начнем с того, что вы попытаетесь вспомнить, кому вы перешли дорогу, а заодно обсудим, как мы разыграем ваших врагов.

– Как понимать – перешел путь? – Конри нахмурил лоб. – То есть насолил?

– Да, – улыбнулся Дрон.

– А зачем надо розыгрыш?

– Он необходим, чтобы арестовать организаторов покушения на вас.

– Кажется, я понял, – не сводя взгляда с Василия, Конри часто закивал. – У вас это называется «ловля на живца». Так?

– Вы способная наживка, – на полном серьезе ответил Дрон.

– Понятно. – Француз глубоко вздохнул и, закатив глаза под потолок, задумался. Затем, встрепенувшись, внимательно посмотрел на Василия: – Как вы докажете, что являетесь представителем спецслужб?

– А почему вы так решили? – Дрон неподдельно удивился.

– Но вы только что сами говорили, что хотите арестовать зачинщиков!

– Вообще-то да. – Дрон улыбнулся. – Доказывать я вам ничего не собираюсь. Было бы смешно размахивать перед вами в этой стране удостоверением сотрудника ФСБ или милиции. Вы не хуже меня знаете, что его можно запросто купить в московском метро.

– Да, – согласился с ним Конри. – Я бы вам тем более не поверил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению