Сильные страсти под жарким солнцем - читать онлайн книгу. Автор: Мария Жукова-Гладкова cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сильные страсти под жарким солнцем | Автор книги - Мария Жукова-Гладкова

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Здесь оказалась, к примеру, своя фабрика кока-колы, две – производящие сигареты из местного сырья и еще несколько компаний, о которых парни рассказать не могли, так как их товарами не пользовались. Владельцы гостиниц и высший персонал в них – европейцы. Государственный язык – испанский, в городах, в особенности в магазинах, куда захаживают иностранцы, а также в курортных зонах, расположенных по побережью, говорят на английском. Хотя английским речь низшего персонала и тех, с кем ребятам доводилось сталкиваться на улицах и в борделях, назвать нельзя. Это скорее какое-то странное наречие, похожее на английский, в котором полностью отсутствуют грамматика и множественное число.

– Но этот язык мы освоили, – не без гордости заявил мне Гриша. – Я в школе английский учил-учил – и без толку, а местный его вариант запросто.

– Молодец! – похвалила я парня и погладила по ближайшему ко мне плечику. Гриша опять покраснел. Под столом я пальчиками погладила ногу Леонида. Он не покраснел.

Далее мне объяснили, что парням страшно не хватает тут белых женщин. Наших. Уж сколько раз говорили Андрею Николаевичу, он все одно: «Обойдетесь». А потом привезли Катю с Зоей. После Рождества (католического) появились и Алена с Кирой. Ну ребята и не выдержали, чуть ли не бунт устроили. Андрей Николаевич (не без подачи Шрама, его правой руки) нашел выход. Девочки теперь отрабатывают свое содержание, но, как было уже сказано, без энтузиазма.

Весь этот разговор я затеяла с вполне определенной целью. И, наконец, решила, что пришла пора задать в самом деле интересующий меня вопрос:

– А им предоставлялась возможность звонить в Россию? Как вчера мне – и нам всем?

– Конечно, – ответил Гриша. – В первый же день. Ведь шеф вначале не планировал их и пальцем тронуть. Просто подержать, как ценных заложниц. А папочка ваш сволочь! – гневно воскликнул парень. – Поэтому Андрей Николаевич и взял вас всех. Считает, что хоть теперь он, возможно, раскошелится. Если все дочери тут. И внуки.

– То есть, если я вас правильно поняла, вы вначале взяли Катю с Зоей, они сразу же позвонили отцу, потом Алену с Кирой, они тоже звонили – и безрезультатно, а теперь нас с Ванькой?

Леонид добавил, что звонят каждую неделю.

Я присвистнула. Значит, отправляя меня в Хуан Долио, Буйновский точно знал, где находится его младшая дочь с подругой. Но, возможно, не был уверен, что их держат именно на асиенде. Мало ли куда мог отвезти девушек Андрей Николаевич. Значит, теперь можно не сомневаться: шеф отправил меня в Хуан Долио с одной целью – в качестве приманки. Чтобы меня тоже прихватили, а его люди смогли проследить, куда именно меня отвезут. Я очень надеялась, что они где-то рядом.

Или Буйновский решил пожертвовать мной, чтобы спасти свою Иру? Которую сейчас скорее всего охраняет целый полк преданных ему людей. И выручать нас всех Олег Алексеевич не собирается. Ира-то в полной безопасности. А мы, все вместе взятые, не тянем против условий, поставленных ему Андреем Николаевичем.

В любом случае рассчитывать лучше только на себя. Спасение утопающих – дело рук самих утопающих. Нам с Ванькой, по большому счету, никто не поможет. Если только Сергей Борисович… Но он сейчас в Швеции. И у него тоже проблемы… Вообще-то, ради меня и Ваньки он бросит все, задействует все ресурсы и примчится лично, но что он реально может сделать в данном случае? Выкупить нас? Но Андрею Николаевичу нужно совсем не это. Взять на себя сбыт наркотиков? Вот это-то как раз Сергей Борисович делать никогда не станет. Да и не хочется никого загружать, пока не попыталась выкрутиться сама. Сергея Борисовича оставим как последнюю соломинку. И я ведь смогу использовать кого-то из парней. Должна использовать. А как же иначе? И у меня впереди еще целая неделя…

Глава 6

Ночью ко мне никто не пришел. Испугался Гриша, что ли? Но я ведь, честно говоря, не очень-то и хотела. Это просто нужно для дела – перетащить на свою сторону как можно большее количество «быков» Андрея Николаевича или, по крайней мере, узнать их слабые места.

«Что ни случается – все к лучшему», – решила я, подумав, что ребенку не стоило бы слушать звуки, которые стали бы доноситься из отведенной мне комнаты. Хотя он и большой. И все понимает. Ему-то я честно объяснила, почему веду себя так.

Ваньке было дано задание запаковать в полиэтилен наши паспорта, мои международные водительские права, наличные деньги и кредитные карточки, причем распределить это все по двум пакетам, один из которых он пришил к внутренней стороне своих самых свободных шорт, а я – в глубокий карман своих бриджей. Мы не исключали, что нам придется пуститься наутек вплавь, так что следовало подготовиться заранее. Надеюсь, что документы не промокнут.

С чувством исполненного долга мы в половине одиннадцатого легли спать, чтобы завтра с утра быть готовыми к борьбе.

В восемь утра мне в дверь постучал Костя, проводил до крыльца и сказал, чтобы я бегала, сколько моей душеньке угодно. В десять, как я и просила вчера, ребята будут готовы сопровождать меня на яхту. Спарринг-партнера в это утро мне не предоставили. Прекрасно. Я бегала медленнее, чем вчера, потому что проверять никого не надо было, выпендриваться тоже, а работать следовало – я внимательно осматривала территорию и прикидывала расстояние между двумя домиками охраны, расположенными в двух противоположных концах асиенды. Больше входов не имелось – я специально приглядывалась, но не смогла обнаружить ни крохотной калитки, ни дырки в заборе. Оба домика были снабжены башенками, в окнах которых стояло по пулемету. Тут что, собираются держать круговую оборону? Хорошие ребятки, ничего не скажешь. Парни, несшие вахту в домиках (по-моему, одновременно дежурили по два человека, по крайней мере никто больше не показывался), помахали мне ручками на первом круге и выглядывали при каждом моем приближении. Я тоже махала и мило улыбалась им.

По моим прикидкам, на территории асиенды постоянно проживало двенадцать человек охраны. Количество прислуги я определить не могла, поскольку местные старались не попадаться на глаза. Да они ведь и не делают тут погоды. Вадика после первого вечера я не видела. Как я выяснила, из русскоязычных тут был еще и повар (грузин), у него в помощниках ходил мексиканец.

Забор, окружающий асиенду, возвышался метра на два, и поверху был пущен электрический ток. Напряжение на этом острове составляло сто десять вольт, но я думала, что и этого достаточно, чтобы отправиться на облачко или прямо в противоположном направлении, куда я, как мне казалось, и должна попасть за все свои дела (в особенности планируемые в отношении обитателей асиенды), несмотря на то, что я вещала вчера Шраму и Андрею Николаевичу. В общем, с перелезанием через забор лучше не рисковать.

После пробежки я искупалась, позавтракала (не представляла, когда удастся поесть в следующий раз, поэтому и изменила своим привычкам) и к десяти была готова отправиться на ратные подвиги. Нас с Ванькой усадили в «Мерседес» с затемненными стеклами (не знаю, тот же, что и в первый вечер, или его двойник), и машина тронулась с места. За рулем сидел Гриша, рядом с ним на переднем сиденье – Костя. Ни Андрей Николаевич, ни Шрам с напарником помахать нам ручкой не вышли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению