Невидимая река - читать онлайн книгу. Автор: Эдриан Маккинти cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невидимая река | Автор книги - Эдриан Маккинти

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Эйб, Роберт и Чарльз над чем-то смеялись. Я улучил момент и подвел Амбер к окну в дальнем конце комнаты. Краем глаза я поглядывал на троицу сзади нас. Мы выглядели, будто смотрели на серые тучи или рассуждали о возможности дождя. Денверу требовался хороший ливень.

— Он приехал сразу после моего ухода? — прошептал я.

— Примерно через час.

— Господи! Все обошлось?

— Да, но я чувствовала себя отвратительно. После того как ты ушел, меня вырвало. Отвратительно.

— Может, от виски, — предположил я.

На самом-то деле я знал, что это от героина. Бог миловал, и на мое счастье у нее не случился удар.

— Александр, я не знаю, что и думать о прошлой ночи, — тихо проговорила она. — Мне так неловко. Мне кажется, нам не следует пока встречаться.

Я посмотрел на нее. Она была так прекрасна, так печальна. Но никакого смущения. Это было неожиданно.

— А ты вообще-то хочешь со мной снова встретиться? — спросил я.

— Не знаю.

— Мне было очень хорошо.

— Мне тоже, — сказала она и улыбнулась так сладко, что я ощутил некое шевеление у себя в джинсах. Неужто я влюбился?

— Ты все прибрала? Он ни о чем не догадался?

— Нет. Он говорил только о своем выступлении, все только о себе.

— Отлично.

Она коснулась моей руки. Я сразу почувствовал: это мгновение навсегда останется в моей памяти: Роберт, Эйб, Чарльз в пятнадцати футах от нас. Жена Чарльза касается моей руки. В комнате всего пять человек. Чарльз смеется. Амбер смотрит на меня с грустью в глазах. Что изобразилось на моем лице? Какие эмоции? Понимала ли она меня так же, как, мне казалось, я понимал ее?

Да, одно мгновение.

Комната. Из окна — вид на Денвер. Скалистые горы. Весь Североамериканский континент до самого края горизонта.

Амбер.

Муж Амбер. Убийца Виктории Патавасти. Вот эти самые руки. Вот этим пальцем он нажал на спусковой крючок пистолета. Со смеющимся лицом. Стоял в ее комнате как палач. Может, любуясь своей работой, или же наоборот, в ужасе от содеянного. Отступил назад, не забыл подбросить водительское удостоверение, вышел, закрыл дверь, вошел в лифт, все еще держа в руке пистолет. Амбер, преданная супруга, как всегда спасла положение. «Выброси пистолет в ближайшую реку. В Черри-Крик. Избавься от него».

Амбер. Ее дыхание из чуть приоткрытого рта. Ее пальцы на тыльной стороне моей ладони. Если бы время замерло, тогда мы бы все спаслись и ничего плохого не случилось. Но время не может замереть.

Амбер убрала руку, отстранилась. Чарльз смотрел в нашу сторону.

— О чем это вы там секретничаете? — спросил он улыбаясь.

— Возможно, будет дождь. Погода переменится. Станет попрохладнее, как в Ирландии, — сказал я.

Погода — это безопасно.

— Когда мы были в Дублине, дождей вообще не было, да, Роберт?

— Не было, — согласился Роберт. — Ливень бы нам не п-помешал. Вот повезло бы моему газону!

Амбер отошла от окна и вернулась к остальным.

— Я так горжусь тобой, милый, — обратилась она к Чарльзу.

— А может, мы все поедем на следующий съезд или даже на съезд в Сан-Диего? — сказал Эйб, вклиниваясь между ней и Чарльзом.

— Возможно, — сказала она, рассматривая поверхность стола, будто это была карта мировых катаклизмов, и она имела несчастье оказаться в центре одного из них. Она не могла смотреть на мужа. Я подошел и присоединился к оживленной компании.

Чарльз закончил беседовать с Эйбом, обхватил жену и оторвал ее от пола.

— Правда, это было нечто, дорогая!

— Не сомневаюсь. — Она засмеялась.

— Это действительно удача, и дело не только в самом выступлении, но и в материалах, во всем. Уверен, нам повезет.

— Это чудесно, дорогой. — Амбер поцеловала его в губы. Он ответил тем же, и я предпочел отойти на задний план. Еще ни разу я не видел, чтобы Амбер целовала Чарльза в офисе. В чьем-либо присутствии. Может, она просто была рада за него, а может, это все из-за меня. Мне хотелось прикончить ублюдка. Убийцу бедных девочек. И его сообщницу заодно.

— Все это благодаря тебе, дорогая, — говорил Чарльз.

— Нет, милый, это все ты, ты сам очень постарался, — отвечала Амбер.

— Я люблю тебя.

— И я тебя люблю, — произнесла она в тот момент, когда я уже покидал комнату для совещаний. Во мне все клокотало. Хотелось ото всех скрыться. В главном офисе Роберт, найдя кусачки для сигар, предлагал всем желающим ими воспользоваться. Они с Эйбом демонстративно курили под табличкой «Не курить». Я пошел в уборную, наполнил раковину, окунул туда голову и долго держал ее в воде.

Долгий, тупой день, подготовка конвертов.

Вечером мы снова поехали в Колорадо-Спрингс. Роберт, Эйб и Стив Вест в фургоне, Чарльз и Амбер остались дома. Амбер все еще не очень хорошо себя чувствовала. Роберт за главного. Подобно большинству слабаков, он держался вызывающе.

Набрав достаточное количество человек, я пошел искать Роберта. Хотел спросить у него кое о чем. Он был рад меня видеть, дело у него не особо ладилось.

— Роберт, я каждый дом обошел дважды, уломал пятнадцать человек и решил составить кому-нибудь компанию. Ты первый, кого я повстречал.

— Пятнадцать новых членов, неплохо, очень даже. Чарльз б-будет доволен.

Я помог Роберту и обошел несколько домов вместо него. Между делом мы говорили о плачевном состоянии его сада и о том, как хорошо идут дела у ОЗПА. Наконец я сменил тему разговора: два-три вводных вопроса, и я перешел к тому, что меня интересовало.

— Ты знаешь, я волнуюсь за наших девушек, взять хотя бы Амбер: одна, сама по себе, ходит по домам, никогда не знаешь, кто там может оказаться внутри, один раз я постучал, и мне открыл дедуля с заряженным пистолетом наготове. Или, мало ли, злые собаки. Может, все-таки принять какие-то меры предосторожности?

— Амбер? О, не волнуйся за нее, она сможет за себя постоять. К-коричневый пояс по какому-то там виду боевых искусств.

— Все равно от пистолета это не защитит. Тот чувак, который пристал ко мне как-то ночью, думал, что он Джеймс Бонд, и у него был вальтер.

— Э-э-э… вроде бы Чарльз выдал Амбер п-пистолет, когда она переехала в Колорадо, здесь законы об оружии крайне либеральные, не то что в Бостоне, даже у нас с Чарльзом имеется у каждого п-по винтовке, правда, стрелять мы не умеем. Отец пытался однажды взять нас на охоту, это был ужас, мы оба плакали. Нас же вышибли со службы подготовки офицеров запаса, я тебе говорил…

— Да, ты рассказывал. Так значит, у Амбер есть пистолет?

— Не знаю, носит ли она его с собой, вообще должна, у нее пистолет двадцать второго калибра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию