Любовью за любовь - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Кинг cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовью за любовь | Автор книги - Хелен Кинг

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Как было бы хорошо вот так всегда быть рядом! — думала Рейчел, прижимаясь к груди Энрико.

— Ничего на свете не хочу, лишь бы ты была рядом! — вторил он ей вслух. Отдышавшись немного, он повернулся к Рейчел, взял ее за руку и взволнованно сказал: — Рейчел, мне тридцать семь лет. Не скрою, бывало я увлекался, влюблялся, но никогда, поверь, ни к одной женщине я не испытывал ничего подобного. Я люблю тебя! И это не пустые слова. Я знаю, что это чувство не пройдет, не растает, как весной снег в горах. Если бы нам не предстояло скоро расстаться, наверное, я сказал бы тебе эти слова позже, чтобы не показаться слишком легкомысленным. Но я хочу, чтобы ты знала: ни время, ни расстояние не смогут ничего изменить в моем отношении к тебе. Как бы ни сложилась наша жизнь, я всегда буду любить тебя. Помни об этом!

— Спасибо, Энрико! Ты даже не представляешь себе, как важно для меня то, что ты сказал. С тобой моя жизнь приобретает совсем иной смысл. Ты замечательный! Я тоже люблю тебя! Но…

— Не надо никаких «но»! Пусть с нами будет только наше светлое чувство, а все житейские проблемы мы обязательно решим. Положись на меня!

— Знаешь, у меня такое странное чувство… С тех пор как умер мой отец, мне все приходилось решать самой, и сейчас мне так непривычно ощущать твою поддержку. Но это очень приятно и радостно — знать, что рядом с тобой близкий человек, который может в любую минуту тебе помочь, посоветовать или поддержать и защитить тебя. Я тебе очень благодарна!

— Это я тебе благодарен за то, что ты есть, за то, что ты такая! И еще я благодарен судьбе за то, что помогла мне познакомиться с тобой.

— Эту судьбу зовут Франческа. Ведь если бы она не попросила тебя встретить меня в аэропорту, то, возможно, наши пути никогда бы не пересеклись.

— Ты права. Давай в ее честь назовем нашу первую дочку!

— Ты слишком торопишься, — охладила его порыв Рейчел. — Не стоит забегать так далеко вперед.

— Ну хорошо, — согласился с ней Энрико. — Не буду опережать события.

Рейчел потянулась, чтобы выключить свет, и задела книгу, лежавшую на тумбочке. Книга упала, и из нее вылетела закладка. Рейчел помнила, на какой странице лежала закладка, и вернула ее на место.

— Что за книгу ты читаешь? Интересная? — спросила она. — Я не поняла названия.

— Совсем не интересная, очень даже скучная, — ответил Энрико. — Но мне иногда для работы приходится знакомиться с подобной литературой. Эта книга по уголовному праву. Читаю современную литературу по криминалистике. Мне как автору детективов нужно все это знать.

— Ты уже, наверное, и сам мог бы распутать любое сложное дело.

— В жизни всегда все сложнее, чем в книгах. Но вообще-то кое-какие знания по этой части у меня есть. Если не трудное, то какое-нибудь простое дело, возможно, и распутал бы. Но, честно признаюсь, большого желания у меня нет.

Они еще долго говорили, потом опять занимались любовью, а под утро незаметно уснули в объятиях друг друга.

9

В пятницу утром Энрико отвез Рейчел в офис фирмы, где работала Франческа, и попрощался с ней до вечера. Он предупредил обеих, что вечером приглашает их в ресторан — так сказать, прощальный ужин — и просил передать приглашение Риккардо.

День прошел быстро. Рейчел еще раз просмотрела отобранные образцы продукции, проверила документацию, в том числе проекты договоров, которые она должна была отвезти своему шефу. Укороченный рабочий день закончился. Все сотрудники фирмы спешили покинуть душный Рим и выбраться за город, на природу или провести выходные дни у моря.

Франческа и Рейчел зашли пообедать в небольшой ресторанчик поблизости от офиса. Заказали густой томатный суп и пиццу с ветчиной. Пока ждали заказанные блюда, Франческа в который уже раз сказала:

— Жаль, что ты не можешь задержаться на денек, съездили бы на море. Но ты обязательно приезжай в отпуск сюда. И малышу твоему здесь понравится — море теплое, а на пляже много красивых камней и ракушек. У нас на вилле вам будет удобно. Ты будешь там полной хозяйкой, мы даже в выходные не всегда можем выбраться — срочные дела часто задерживают нас в городе. А в августе мы собирались отправиться в путешествие по Скандинавии или в круиз по Дунаю. Пока еще не решили окончательно. Но в любом случае вилла будет пустовать. Почему бы тебе с сыном не погреться пару недель на южном солнышке?

— Франческа, дорогая, я тебе очень благодарна за приглашение. Если обстоятельства позволят, я обязательно им воспользуюсь. — Рейчел дотронулась до руки Франчески и смущенно проговорила: — Ты меня не провожай завтра. Ладно?

Франческа удивленно вскинула брови.

— Это почему?

— Вы собирались с Риккардо поехать на виллу, так и не меняйте своих планов! Твой муж много работает, да и у тебя неделя была не из легких — вот и отдохните нормально.

Франческа возмущенно пожала плечами.

— Что за глупости! Я провожу тебя, а потом мы поедем.

— Ты потеряешь много времени, — продолжала настаивать Рейчел.

— Пусть тебя это не волнует. Мне не удалось тебя встретить, так хотя бы провожу.

Не сумев уговорить Франческу, Рейчел пустила в ход запасной аргумент:

— Ты вполне можешь доверить эту миссию Энрико. Он меня встретил, он и проводит.

Франческа бросила на Рейчел насмешливый взгляд.

— Ах вон оно что! Это другое дело. Так бы сразу и сказала. — Потом совершенно серьезно спросила: — Ты этого действительно хочешь? Тебе будет приятно, если Энрико проводит тебя в аэропорт?

— Да, — потупив глаза, ответила Рейчел.

— Ну что ж, в таком случае мое присутствие будет неуместно. — Она немного помолчала, внимательно глядя на Рейчел, и добавила: — Я очень рада и за тебя, и за него — за вас обоих. Надеюсь, вы не остановитесь на достигнутом и с твоим отъездом ваши отношения не прервутся.

— Это сложный вопрос, — с тяжелым вздохом проговорила Рейчел. — Пока рано говорить о чем-либо определенном.

— Тем больше у тебя причин приехать сюда еще раз во время отпуска, — настаивала Франческа.

Пообедав, они поехали домой. Рейчел собрала вещи. Потом они переоделись и стали ждать приезда мужчин. Первым появился Риккардо, а вслед за ним Энрико. Он взял вещи Рейчел и отнес в свою машину. Затем на двух машинах они отправились в ресторан, где Энрико заказал столик.

Ужин мало чем отличался от первого, устроенного в честь приезда Рейчел. Так же пили вино, шутили, смеялись. Но при этом сохранялась какая-то скованность, только в первый вечер она объяснялась тем, что некоторые участники застолья плохо знали друг друга, а сейчас — из-за того, что предстояло расставание. Ужин уже закончился, а они все тянули время и не поднимались из-за стола.

Но все-таки настало время, когда они покинули ресторан и должны были разъехаться в разные стороны. Пора было прощаться. Женщины расцеловались. Рейчел горячо благодарила Франческу за гостеприимство и за помощь в делах. Франческа снова и снова уговаривала ее провести отпуск на их вилле. Потом Рейчел попрощалась с Риккардо и все расселись по машинам. Рейчел последний раз помахала рукой Франческе, та в ответ послала воздушный поцелуй, и через минуту они уже были далеко друг от друга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению