Не было печали [= Богиня мести ] - читать онлайн книгу. Автор: Ю Несбе cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не было печали [= Богиня мести ] | Автор книги - Ю Несбе

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

Симон рассмеялся:

— Может, и так, если не выйти на более компетентных людей.

— КГБ?

— Если мне не изменяет память, такой организации больше не существует. — Симон засмеялся еще громче.

— Специалист по России из нашей Службы безопасности говорит, что там по-прежнему всем заправляют бывшие кагэбэшники.

Симон пожал плечами:

— Службы службами, а услуги услугами, мой друг. Ну и ответные услуги. Вот о чем речь, понимаешь.

— А я думал, речь о деньгах.

— Так я об этом и говорю, мой друг.

Харри вышел на Соргенфри-гате, а Симон отправился дальше — у него «кое-какие делишки образовались на Сагене, понимаешь».

Харри внимательно оглядел улицу. Мимо прокатил автофургон. Он попросил Тесс, кареглазую девчушку, которая разбудила его утром, сбегать на Тойен за «Дагбладет» и «Вердене Ганг», однако ни в одной из газет не сообщалось о том, что он объявлен в розыск. Но он все равно нигде не мог появиться: или он сильно ошибался, или каждый полицейский экипаж располагал его фотографией.

Харри торопливо подошел к воротам, вставил ключ Расколя в замочную скважину и повернул его. Он постарался ничем не нарушить стоявшую в подъезде тишину. Перед дверью Астрид Монсен лежала газета. Войдя в квартиру Анны, он осторожно закрыл за собой дверь и перевел дыхание.

Не думать о том, что тебе надо здесь найти.

В квартире стоял затхлый запах. Он прошел в гостиную. Там ничего не изменилось с тех пор, как он был тут в последний раз. В окно лился свет, высвечивая три портрета, в лучах солнца плавали пылинки. Он остановился, разглядывая картины. Искаженные лица странным образом кого-то напоминали. Он подошел к картинам и кончиками пальцев провел по сгусткам масляной краски на холстах. Если они что-то и сказали ему, он этого не понял.

Харри отправился на кухню.

Там воняло грязной посудой и прогорклым жиром. Он открыл окно и проверил десертные тарелки и столовые приборы в мойке. Их сполоснули, но не помыли. Он ткнул вилкой в засохшие остатки еды, отковырнул маленький кусочек и отправил его в рот. Японе-чили.

За большой кастрюлей он обнаружил два бокала для вина. На донышке одного из них остался тонкий красный осадок, в другой вроде бы ничего не наливали. Харри понюхал, но ничего, кроме запаха теплого стекла, не учуял. Рядом с бокалами стояли два обычных стакана. Он взял кухонное полотенце, чтобы посмотреть их на свет, не оставляя отпечатков пальцев. Один был совершенно чист, а в другом он обнаружил какой-то вязкий налет. Он поскреб ногтем и приложил палец к губам. Сахар. С привкусом кофе. Кола? Харри закрыл глаза. Вино и кола? Нет. Один пил воду и вино. А другой — только колу, и винный бокал оказался ненужным. Он обернул стакан полотенцем и положил его в карман пиджака. По наитию он зашел в ванную, снял крышку с бачка унитаза и провел рукой по его задней стенке. Ничего.


Он вышел на улицу, с запада надвигались облака, ветер крепчал. Харри закусил губу. Потом решился и зашагал на Вибес-гате.

Харри сразу узнал молодого человека за прилавком слесарной мастерской.

— Добрый день, я из полиции, — сказал Харри, надеясь, что парень не попросит показать удостоверение, которое осталось в пиджаке на вилле Албу в Слемдале.

Парень отложил в сторону газету:

— Я знаю.

На миг Харри охватила паника.

— Я помню, ты заходил за ключом, — парень широко улыбнулся. — Я всех клиентов помню.

Харри кашлянул:

— Ну, я-то не клиент.

— Как?

— Ключ не мой был. Но дело не в этом…

— Да я точно помню, — прервал его парень. — Это был универсальный ключ, разве не так?

Харри кивнул. Краем глаза он увидел, как по улице мимо мастерской медленно проехала патрульная машина.

— Я как раз об универсальном ключе и хотел спросить. Мне надо знать, как посторонний может сделать дубликат такого ключа. К примеру, производства «Триовинга».

— Никак, — сказал парень со стопроцентной уверенностью в голосе, свойственной читателям журнала «Illustrert Vitenskap». [57] — Только в «Триовинге» можно сделать полностью идентичный дубликат. Единственный способ — подделать доверенность на заказ, но и в этом случае обман обнаружится, когда ты придешь за ключом, потому что мы потребуем удостоверение личности и сверим со списком имен владельцев квартир в доме.

— Но я получил этот дубликат здесь. Меня попросили забрать его.

Парень наморщил лоб:

— Да нет, я точно помню, что ты показал удостоверение, а я сверил имя. Ты ведь по чьей-то просьбе ключ получал, так для кого ты его брал?

В стеклянной двери отражался патрульный автомобиль. Харри увидел, что он проехал мимо по другой стороне улицы.

— Забудь об этом. Каким еще способом можно добыть дубликат?

— Никаким. «Триовинг» делает дубликаты только по заказам фирм, имеющих патент, таких, как наша. А мы, я уже говорил, проверяем документы и ведем учет заказов. Система должна быть достаточно надежной.

— Это точно, — Харри в раздражении потер щеку. — Я как-то позвонил и узнал, что одна женщина с Соргенфри-гате получила три дубликата ключа от своей квартиры. Один мы нашли у нее в квартире, другой она передала электрику, чтобы он мог войти в ее отсутствие и что-то там исправить, а третий мы отыскали в другом месте. Дело только в том, что, по-моему, третий дубликат она не сама заказывала. Могу я попросить тебя проверить?

Парень пожал плечами:

— Да за ради бога, но почему бы ее саму не спросить?

— Ее недавно убили. Выстрелом в голову.

— Оп-па! — воскликнул парень, но ни один мускул не дрогнул у него на лице.

Харри затаил дыхание. Он что-то почувствовал. Какой-то холодок — может, от двери подуло. Достаточно для того, чтобы волосы на затылке поднялись. Кто-то осторожно кашлянул. Но вроде никто в помещение не входил. Он попытался не оборачиваясь определить, кто это был, но угол зрения у него был слишком мал.

— Полиция, — раздался позади него высокий звонкий голос. Харри сглотнул.

— Что? — спросил парень и через плечо посмотрел на Харри.

— Они там, на улице, остановились, говорят, у пожилой женщины в четырнадцатом доме замок взломали. Ей срочно нужен новый, вот они и спрашивают, кто бы мог поехать с ними.

— Ну так и поезжай, Альф. Ты же видишь, я занят.

Харри напряженно прислушивался к звуку удалявшихся шагов.

— Анна Бетсен. — Он сообразил, что произнес ее имя шепотом. — Ты можешь проверить, сама ли она получила все три ключа?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию