Вероника № 5 - читать онлайн книгу. Автор: Наталия Левитина cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вероника № 5 | Автор книги - Наталия Левитина

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Это всегда было проблемой – сообразить, когда уже «пора». Чтобы, с одной стороны, не выглядеть чересчур доступной, а с другой стороны – не раздражать партнёра, строя из себя принцессу-недотрогу.

Люся вовсе не была недотрогой, но и к беспорядочным связям питала отвращение, так как в детстве жила в гадюшнике, устроенном родителями-алкоголиками, и на многое насмотрелась.

Борис был удачным и перспективным партнёром, Люся уже им дорожила. Они заинтересовали друг друга, девушка вот-вот готова была влюбиться и позволить себя очаровать – насколько это разрешал её возраст и житейский опыт. Увы, Люся ощущала, что с каждым годом всё труднее дать волю чувствам. Влюбляться – счастливый удел юных, думала она. Сейчас она уже не могла потерять голову от любви, а пристально оценивала каждого нового знакомого.

Борис был всем хорош. Однако, наученная горьким опытом, Люся ждала подвоха. Обязательно должно было что-то проявиться – какой-то скрытый изъян.

Ей уже попадались подобные персонажи: симпатичные, обеспеченные молодые мужчины, с хорошей работой, машиной, квартирой. Потом выяснялось – парень женат и просто хочет перепихнуться на стороне. Или не женат, но вынашивает ту же идею. Девяносто процентов парней с сайта знакомств, где постоянно ошивалась Люся, только об этом и мечтали.

Правда, с Борей она познакомилась не на сайте, а во дворе собственного дома – прямо удивительно! И он вовсе не был женат!

Как она это выяснила? На втором свидании они заскочили в магазин, и, когда новый знакомый расплачивался за покупку карточкой, продавец вдруг попросил предъявить паспорт. Люся проводила документ алчным взглядом – это не осталось незамеченным. Борис с улыбкой протянул паспорт и ей тоже: изучай, моя радость!

Люся без смущения заграбастала вожделённое удостоверение личности, пролистала странички и удовлетворённо вздохнула, не обнаружив штампа. Парень засмеялся, притянул девушку к себе и чмокнул в висок.

– Холост, холост, – успокоил он. – Не волнуйся. Я же говорил. Не поверила?

– Трудно поверить.

– Почему?

– Ты слишком хорош, чтобы гулять на свободе. И как это тебя до сих пор никто не заарканил? Это из области фантастики. А как ты очутился в нашем дворе? – не унималась въедливая сборщица информации. – К кому приезжал?

– Завёз коллеге документы.

…Люся с удовольствием осмотрела себя в зеркале, поправила причёску, взгромоздилась на шпильки. На первом свидании был целомудренный поцелуй в щёчку. На втором Борис подарил ей розы – шикарный букет. После третьего свидания еле-еле расстались у Люсиного подъезда, целовались, как ненормальные. Но что-то помешало – в тот вечер поцелуи не имели продолжения.

«Наверное, сегодня уж точно, – поняла Люся. – Не буду сопротивляться».

Ей было интересно, но страшно. Потому что многие парни, преодолевшие предварительный этап, отсеивались сразу после секса. Люсе конечно же хотелось, чтобы Боря и в интимном плане не подкачал. И если так случится, то можно будет считать, что ей в руки упал прямо с неба настоящий бриллиант.

Дашино свидание обещало быть гораздо менее романтичным: она встречалась с диссертантом. Именно этому парню она «помогала» писать диссертацию. Это был двадцатичетырёхлетний юноша, недостаток ума и образования компенсировавший бойкостью. За несколько месяцев он совершенно умотал Дарью. Она поражалась его самоуверенности, ничем не оправданной. Он даже говорил безграмотно, но это смущало только его собеседников, а сам Антон вовсе не замечал собственных ошибок.

«И как он сдал кандидатский минимум? – думала Даша. – И какой из него кандидат наук? Что он даст науке?»

О том, внесёт ли он достойный вклад в науку, Антон вовсе не переживал. Это Даша всегда зацикливалась на глобальных вопросах, а люди вокруг жили гораздо проще: ставили цели и шли к ним, пусть даже и окольными путями. Антон, при его уровне знаний, никогда самостоятельно не осилил бы диссертацию. Но очевидно, кто-то активно его поддерживал и проталкивал – парню везде горел зелёный свет. Даше позвонил из университета знакомый преподаватель и попросил «проконсультировать» юношу. Потом преподаватель звонил ещё несколько раз и умолял «не бросать мальчика, он сам не справится».

В результате Дарья сама и выполнила всю научную работу.

А сегодня они с Антоном договорились встретиться, чтобы поставить жирную точку в их сотрудничестве. Даша рассчитывала на крупное вознаграждение, так как крови этот парень у неё выпил немерено: лез, куда не просят, мешал.

Даша ждала Антона, заняв маленький столик в углу зала. Она заказала чашку эспрессо, но мечтала о калорийном домашнем ужине. Ей не терпелось поскорее разделаться с бездарным соискателем и отправиться домой, унося в сумке тяжёлую пачку честно заработанных денег.

Кафе в этот вечерний час постепенно заполнялось посетителями. Даша наблюдала за ними из своего уголка, как из укрытия. Ей было неуютно – казалось, все смотрят на неё и думают: «Вот сидит странная неловкая девушка, дожидается кавалера». Она предлагала Антону заехать, как и прежде, к ней домой, но аспирант предложил забить стрелку в кафе, ссылаясь на дикие пробки в центре города.

Неподалёку расположилась шумная компания французов. Они жестикулировали и обсуждали что-то на своём языке, смущали официантку любезностями, произнесёнными на корявом русском.

Даша удивилась, как плохо она понимает их речь. Она учила французский в школе и знала его лучше всех в классе (впрочем, как и все остальные предметы, особенно химию). Один раз она даже участвовала в областной олимпиаде и страшно переживала, что заняла второе, а не первое место. В университете переключилась на английский, так как он был необходим для научной карьеры и чтения специальной литературы. И сейчас с английским у Даши не было никаких проблем. А французский совершенно выветрился из головы…

А вот Антон не знал даже английского! Работая над диссертацией, Дарья раскопала шикарные первоисточники по теме. Но использовать их не решилась. На защите бы выявился обман: как же так, диссертант ссылается на заковыристые иностранные тексты, а сам и двух слов по-английски сказать не может?

…Отдельные слова, долетавшие от французов, Даша всё-таки понимала. Ей вдруг почудилось, что они обсуждают одинокую мадемуазель за соседним столиком – то есть саму Дарью. И Даша ещё больше скукожилась в кресле, стараясь превратиться в невидимку. Она уже проклинала Антона – зачем он назначил тут встречу? – и думала о Веронике. Каким образом ей удавалось чувствовать себя непринуждённо и комфортно, приходя в ресторан в полном одиночестве? Её не смутили бы взгляды и слова французов. Она или дала бы им отпор, или в мгновение ока задружилась.


Франсуа (36, фотограф): Bien sur les femmes russes sont charmantes. Regardez cette petite, qui est assise devant la table voisine… Quels beaux yeux verts! [1]

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию