Снова любить - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Снова любить | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

— Пощадите ее, — попросила Касия, — и я лично развлеку гостей любым способом по вашему желанию! Только освободите Кейлин, прошу вас, мой господин Габрас! Иоанн, что же вы молчите?!

— Я не могу помочь вам, — сказал Иоанн, и его глаза наполнились слезами. — Он убил бы меня, попытайся я это сделать, не так ли, мой господин? Даже если бы я послал за помощью, через некоторое время сюда прибыл бы Аспар и было бы поздно. Вам не следовало приходить сюда вечером, Касия, и уж тем более брать с собой Кейлин.

— Михаил! — позвал Джастин Габрас слугу, который быстро подошел к нему. — Помоги мне принять наших гостей и запри их, пока мы не приготовимся. — Он втащил Кейлин в атрий, она тщетно пыталась освободиться от его сильных пальцев.

— Ну что ж, пошли! — в отчаянии закричала Касия, когда Михаил подтолкнул ее вслед за Кейлин.

— И запри носильщиков паланкина этой проститутки, пока мы не решим освободить ее, — приказал Джастин Габрас Иоанну.

— Госпожа, прошу извинить меня за это, — сказал Михаил, вталкивая Кейлин вслед за Касией в скудно обставленную комнату без окон. Он закрыл за ними дверь, и они услышали, как громко щелкнул замок.

— Прости меня! — Касия бросилась к Кейлин. — Я сделала глупость, предложив прийти сюда! Но боги помогут нам!

— Это и моя вина, — возразила Кейлин. — Надо было оставить в покое Саксонца, а не гоняться за ним, тогда бы мы не попали в такое неприятное положение. Что, ты думаешь, они собираются сделать?

— Тут все ясно, — сказала Касия. — Габрас отдаст нас гладиаторам. Для меня это не имеет значения. Я проститутка, но ты, моя несчастная подруга! — Она заплакала, к большому удивлению Кейлин, ведь Касия была не из тех женщин, которые плачут.

— Не плачь, — успокаивала Кейлин подругу. Странно, но сейчас она ничего не чувствовала. Даже страха.

— Габрас разболтает об этом по всему Константинополю, — всхлипывала Касия. — Василий никогда не простит мне этого!

— Ты любишь его? — Кейлин снова была удивлена.

Касия кивнула:

— О, боги помогут мне, я верю! Он, конечно, не знает.

Печально, но он не тот человек, чтобы верить в такие чувства. Он никогда не допустит, чтобы я стесняла его. Боюсь, я больше никогда не увижу его после этой ночи! Я испортила и твою, и свою жизнь!

— Может быть, мы сможем убежать, — произнесла Кейлин с надеждой.

Касия перестала плакать и посмотрела на подругу:

— Как? В комнате нет окон и только одна дверь, и та заперта. Они скоро придут за нами, и все кончится. Отсюда не убежишь, Кейлин. С этим надо смириться.

Глава 14

Женщин не заставили долго ждать. Пришли четверо рабов и отвели их в баню, где пленниц тщательно вымыли и натерли ароматными маслами. Банщицы досуха вытерли каштановые кудри Кейлин и длинные, густые черные волосы Касии, надушили, заплели у Касии в одну косу и водрузили на головы венки из цветов. Им не предложили одежду, и женщины поняли, что просить бесполезно.

Их привели в большую, просторную комнату, выходившую в прекрасные сады виллы. Джастин Габрас, одетый в короткую белую тунику, сидел в черном мраморном кресле. Перед ним собрались гладиаторы. Других женщин в комнате не было. Когда Кейлин и Касия вошли, мужчины обернулись, устремив на них алчные взгляды. Стражники подтолкнули Касию и Кейлин вперед, а Джастин Габрас, наклонившись, привлек женщин к себе и усадил на колени. Руками он обхватил и ласкал их груди, пощипывая соски.

— Вы хорошо поели, друзья мои, — обратился он к гостям, — а теперь я хочу немного развлечь вас. Эти две женщины — самые изысканные проститутки в Византии. Они — хорошенькие крольчата, не правда ли? Мы сыграем в небольшую игру. Мы выпустим этих двух крольчат в сад, а затем вы, как свора лающих собак, погонитесь за ними. Они спрячутся от вас, не так ли, мои красавицы? Тот, кто найдет их, будет наслаждаться всю ночь. Однако в игре не будет проигравших. Остальные могут выбрать других женщин в доме. Что вы думаете?

Гладиаторы бурно поддержали Джастина Габраса.

— Ей-богу, — громко сказал Гунн, — ты задал нам трудную задачу, мой господин. Обе женщины — настоящие красавицы!

— Какая тебе больше нравится? — спросил Габрас.

— Я еще не определил, — ответил Гунн. Он повернулся к своему товарищу:

— А ты что думаешь, Вульф Айронфист?

Какую предпочитаешь?

— Одну я поймаю, — ответил Саксонец, и его глаза встретились с глазами Кейлин.

Касия быстро посмотрела на подругу. Кейлин побледнела. В ее больших фиалковых глазах отразились одновременно боль и потрясение.

— Это он? — тихо спросила Касия под смех, которым приветствовали замечание Саксонца. Кейлин кивнула. Если кто-нибудь и поймает Кейлин, подумала Касия, так это должен быть Саксонец. Она посмотрела на Гунна и улыбнулась ему самой соблазнительной улыбкой. — Так ли ты хорош в жизни, как на арене? — мурлыкала она вызывающе. — Если это так, то я была бы рада попасться в твою сеть.

К удивлению Касии, Гунн покраснел как свекла, а его товарищи попадали со смеху. Он оказался застенчивым. Но все поняли: она сделала выбор. Теперь никто не осмелится гнаться за ней, ведь, несмотря на застенчивость, Гунн желал ее. Она знала, они не будут спорить с ним из-за женщины. Касия видела, как Саксонец озадаченно смотрит на Кейлин. Она должна внести ясность.

— Кейлин Друзас, — громко произнесла она ее имя, — тебе нравится кто-нибудь из этих прекрасных мужчин? Я думаю, тебе очень подойдет Саксонец.

— Думаю, да, — ответила Кейлин, поняв, что задумала Касия.

— Ты не лучше остальных, — усмехнулся Джастин Габрас. — Почему все женщины от рождения распутны?

Он не видел, как побледнело красивое лицо гладиатора, как плотно сжались его губы, а в глазах вспыхнул гнев.

Не дожидаясь ответа на свой вопрос, Джастин Габрас спустил женщин с колен.

— Бегите в сад и прячьтесь, мои красавицы! Я считаю до пятидесяти, а потом напущу на вас этих зверей. Вперед!

Женщины побежали из комнаты между мраморными колоннами. Были ранние сумерки. Когда они скрылись в полумраке, Касия остановилась на мгновение и сказала:

— Прячься хорошенько, Кейлин, и не вылезай, пока не увидишь Саксонца! — Затем побежала вниз по тропинке.

Кейлин спряталась в глубине сада, забравшись на дерево. Вряд ли кто-нибудь додумается искать ее здесь.

— Пятьдесят! — услышала она голос Джастина Габраса. Гладиаторы начали шумно рыскать по саду в поисках женщин. Через несколько минут Кейлин услышала грубый голос Гунна, победно возвестившего:

— Я поймал крольчонка! — И притворно-застенчивый вскрик Касии.

Охота на Кейлин стала более азартной, но она чувствовала себя в безопасности среди ветвей. Она видела нескольких мужчин внизу, ищущих в кустах, за фонтанами и среди скульптур. «Они никогда не найдут меня, — подумала она самодовольно, — но что дальше?» Как убежит она из виллы Максима без одежды, без паланкина? Внезапно ветвь, на которой она сидела, обломилась, и Кейлин с криком упала вниз на траву. Из темноты появились неясные силуэты двух мужчин. Она попыталась подняться. Боль пронзила правую лодыжку, но она изо всех сил старалась остаться на ногах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению