Снова любить - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Снова любить | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— Какой ужас! — воскликнула Кейлин, но Аркадий невозмутимо продолжал:

— В Капуе, Риме и Помпее, а также в других городах создавались школы гладиаторов. Некоторые школы принадлежали богатым аристократам, так что они могли тренировать своих собственных бойцов, а другие принадлежали людям, торгующим гладиаторами. Школы разрастались. Тренеры разрабатывали методику обучения, систему питания. Однако со временем гладиаторами становились и свободные граждане, которые сами сделали свой выбор.

— Не могу понять почему, — вставила Кейлин. — Звучит ужасно. А какое оружие они применяют, Аркадий? И как они сражаются?

— Обычно парами, — объяснил он, — хотя в прошлом на бой выставляли одну группу гладиаторов против другой. Как Правило, мало кому удавалось остаться на ногах. Профессиональные гладиаторы делились на три типа: самниты — с тяжелым оружием, трасианцы — легковооруженные, и те, кто выходил с сетями. Гладиатор с сетью был также вооружен кинжалом и копьем.

— Вы еще не рассказали о смертельных схватках, — заметила Кейлин.

— Бойцы сражаются, пока один не падет, если, конечно, Габрас не проявит милосердия к проигравшему. Зная Джастина Габраса, я сомневаюсь, чтобы он так поступил. Он добьется большей популярности среди зрителей, если предоставит им кровавое зрелище.

— Какой ужас! — повторила Кейлин, содрогнувшись. — Не думаю, что мне понравятся бои гладиаторов.

— Это добавляет остроту поединкам, — продолжил Аркадий. — При таких условиях соперники должны в совершенстве владеть оружием.

— Меня удивляет, что свободные люди соглашаются сражаться на таких условиях, — сказала Кейлин. — Знать, что тебя могут убить, — это страшная перспектива. — Она вздрогнула.

— Но всегда есть шанс, что тебя не убьют, — заметил он. — Кроме того, гонорар за смертельный поединок намного выше, чем за обычное сражение. До меня дошел слушок, что на состязаниях Габраса должен выступать очередной непобедимый чемпион, человек по прозвищу Саксонец.

— Мне жаль его, — вздохнула Кейлин. — Если он непобедимый чемпион, то остальные постараются приложить все силы, чтобы одолеть его. Он здорово рискует.

— Верно, — согласился Аркадий, — но это будет самый захватывающий поединок. Вы можете спуститься, Кейлин, и одеться. Я закончил. — Он отступил назад, любуясь своей работой. — Свершилось, и я думаю, это один из моих шедевров. — Он старался казаться сдержанным. — Аспар будет доволен и не поскупится заплатить за мои старания.

— А что с пьедесталом? — спросила она. — Я хочу установить статую в саду лицом к морю до приезда Аспара из Адрианополя.

— Мой ученик в городе работает над пьедесталом, моя дорогая, — сказал он. — Самый редкий мрамор, смесь розового с белым. Я даже не знаю, откуда он взялся. Мы нашли его под кучей тряпья на задворках моей студии. Я сразу понял, куда пристрою его. Теперь взгляните…

Кейлин надела тунику и обошла статую вокруг. Юная Венера, как нравилось Аркадию называть ее, стояла в слегка изогнутой позе: одна рука на боку, другая поднята, ладонь повернута, как будто прикрывает глаза от солнца. Волосы были собраны в пучок, но беспорядочные локоны спадали вниз и вились вокруг ее изящной шеи и нежных ушей.

На лице просвечивала слабая улыбка. Лицо и фигура были чисты и безмятежны.

— Это великолепно, — наконец произнесла Кейлин, искренне восхищаясь мастерством скульптора. Ей казалось, что она может различить биение пульса во впадинке на шее Венеры. Каждый ноготок на руках и ногах был прекрасен…

— Ваша оценка — самая лучшая похвала, — промолвил Аркадий тихо. В ее глазах он видел восхищение не тем, как он изобразил ее, а его талантом, его мастерством. «Отсутствие фальши в этой женщине позволило мне создать шедевр», — подумал Аркадий. Ведь придворные женщины начинают жаловаться, что он недостаточно точно уловил их сущность, а потом всегда пытаются надуть его при расплате. А это самое приятное завершение работы. Завтра он вернется в город и начнет установку шести фигур для алтаря в новой церкви, построенной в Константинополе. — Когда пьедестал будет готов, милая девушка, — сказал он, — я сам приеду устанавливать статую. Думаю, Флавий Аспар останется доволен тем, что мы вместе сотворили.

На следующий день после его отъезда Кейлин обнаружила, что ей недостает компании скульптора. Он был обаятельным и забавным собеседником. Нелвин — прелестная девушка, но очень простая. Кейлин говорила с ней только о домашних делах. Тем не менее других собеседников не было, и Кейлин радовалась ее присутствию.

Урожай в поместьях Аспара собрали хороший, и, когда Кейлин гуляла с Нелвин по полям, она снова обдумывала возможность разведения лошадей у Аспара для состязаний колесниц. Арендаторы в поместье выращивали траву и зерно. Многие пастбища вполне можно использовать под выпас лошадей. Если Аспару потребуется дополнительная земля, он может приобрести ее у землевладельцев, обремененных чрезмерными налогами, чьи территории граничат с его землями. Надо обсудить это еще раз, когда он вернется.

Касия приехала погостить на несколько дней и привезла новости из города.

— Василий клянется, что Лев даст согласие на брак, когда вернется Аспар. Кажется, действия генерала в Адрианополе увенчались успехом. Казна Льва не пострадает, если он наградит своего генерала тем, что он желает. Да, кстати, Аркадий закончил статую?

— Несколько недель назад. Скоро привезут пьедестал, чтобы установить статую в саду. Я хочу сделать это до возвращения Аспара, — сказала Кейлин, — Хочешь взглянуть на нее, Касия?

— Конечно! — Прекрасная куртизанка улыбнулась. — Ты думаешь, я просто так спросила о ней? Я умираю от любопытства.

— Аркадий называет ее «Юной Венерой», — пояснила Кейлин, снимая покрывало со статуи в летней студии скульптора. — Как она тебе нравится?

Касия застыла, очарованная, затем наконец промолвила:

— Он прекрасно уловил твою сущность, Кейлин. Твою молодость, красоту, эту очаровательную невинность, которую выражает твое лицо, несмотря на все пережитое. Да, Аркадий уловил саму душу. — Она взяла Кейлин за руку и пожала ее. — Скоро мы не сможем больше продолжать нашу дружбу.

— Почему? — спросила Кейлин. — Потому что я стану женой Аспара, а ты любовница Василия? Нет, Касия, я не играю в их жестокие игры. Мы в любом случае останемся подругами.

Прелестные глаза Касии наполнились слезами:

— У меня никогда не было подруги, Кейлин Друзас. Надеюсь, все будет так, как ты говоришь.

— У меня тоже никогда не было подруги, Касия. Антония Порция притворялась моей подругой, хотя я всегда об этом знала. Друзья не предают. Мы никогда не предадим друг друга. А теперь расскажи мне о городских новостях.

Они прошли вниз к пляжу, сели на песок, и Касия сообщила ей последние городские новости:

— Жена Василия Евдокия наконец соблазнила юного стражника. Это тот самый парень, который сопровождал тебя к императрице. Его семя оказалось очень плодородным, и бедная Евдокия практически сразу забеременела, несмотря на все старания избежать этого. Василий взбешен. Она хотела избавиться от ребенка, но он не позволил. Он отправил ее рожать домой к родителям, за пределами Эфеса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению