Сама невинность - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сама невинность | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Добрый день, Орва! — воскликнула Эльф. — Я принесла тебе фруктов. Хочу поговорить с собой с глазу на глаз, — Заходите, госпожа, — пригласила жена управителя и поставила для нее табурет у очага. — Чем могу помочь, госпожа?

— Проведя почти всю жизнь в монастыре, я очень мало знакома с вещами, известными всем обычным женщинам, — начала Эльф.

— Вы думаете, что носите ребенка, — спокойно ответила Орва.

— Я ничего не подозревала, — призналась Эльф, — это. Аида мне подсказала. Должна сказать, что чувствую себя ужасно глупо.

— Нет, госпожа, не стоит. Всему виной ваше воспитание, ведь вы собирались посвятить себя Господу! Кроме того, молодые женщины, особенно в первый раз, часто не ведают, что беременны, — увещевала Орва. — А теперь скажите, госпожа, когда в последний раз у вас были крови?

— Через две недели после первого августа, — вспомнила Эльф. — С тех пор ничего.

— А такое раньше бывало? Эльф покачала головой.

— Не замечали вы, что груди стали больше? Не страдаете ли от тошноты? Или не выносите определенных запахов?

— Да! Я заметила, что мои груди увеличились, когда надела блио на День святого Михаила. А теперь почти есть не могу. Только все время пью мятный чай. А соски! — Тут Эльф покраснела. — Они стали таким чувствительными, что притронуться невозможно!

Орва понимающе улыбнулась:

— Вы беременны, госпожа. Судя по всему, дитя появится на свет в конце мая или на первой неделе июня. Неприятные ощущения скоро пройдут, но груди будут расти, ведь вам придется кормить ребенка. И живот набухнет.

— Что мне делать?

— Есть простую пищу, — посоветовала Орва. — Избегайте соусов и соленого. И не пейте вина. Лучше уж пиво, чтобы молока было побольше, но только если оно вам по вкусу. Я каждое утро буду приходить к вам, чтобы проверить, все ли в порядке, и если вам есть о чем спросить, не бойтесь показаться глупой. Мудрость приходит с годами и детьми, но даже тогда нет-нет да обнаружишь, как много еще нужно узнать.

— Ты поможешь мне, когда придет время?

— Госпожа, это моя обязанность здесь, в Эшлине, просто вы об этом не знали. Я приняла всех детей за последние двадцать лет, а до меня этим занималась мать. Я и вас приняла, госпожа.

— Правда?! — воскликнула Эльф, широко раскрыв глаза. Как хорошо, что женщина, приведшая ее в этот мир, поможет явиться на свет и ее ребенку!

— Так оно и было, — подтвердила Орва. — Вы похожи на мать, но только куда красивее. Она легко рожала, и хотя выглядела хрупкой, но была сильной.

— Однако произвела всего двоих, с разницей в десять лет, — возразила Эльф.

— Нет, госпожа, — поправила Орва. — Не двоих, а шестерых, и вы младшая. Первым был Роберт, названный в честь вашего отца. Правда, через год он умер от простуды. За ним — лорд Ричард и двое парнишек, мертворожденные. Ваш отец часто уезжал на войну, а матушка каждый раз смертельно пугалась и тревожилась. Она была не из тех, кто стойко переносит отсутствие мужа. Ваша сестра Адела родилась двумя годами раньше вас и уже начинала ходить, когда в наши места нагрянула пятнистая болезнь, оспа, и сразила малышку. Ваша мать была безутешна, но к осени того же года забеременела снова. И этим ребенком были вы!

— Я никогда не знала о братьях и сестрах, — растерялась Эльф. — Как грустно, что она их потеряла.

— Такова воля Господня, — пожала плечами Орва. — Она плакала и страдала, как все мы, когда лишаемся детей. Но в жизни все бывает.

— Подумать страшно, что и меня может постигнуть та же участь.

— Не стоит пугаться, госпожа, — посоветовала Орва. — Вашей матери не повезло, только и всего. Взгляните на меня! Я родила пятерых, и все живы и здоровы, слава Богу! Старайтесь делать так, как я говорю, и следующим летом у вас родится сильный малыш.

— Стоит рассказать мужу или подождать, чтобы убедиться наверняка?

— Как пожелаете, госпожа. Иногда молодые женщины стараются подольше утаить чудесную новость, чтобы самим ей насладиться.

— И еще одно, — пробормотала Эльф, побагровев от смущения. — Можно ли до родов спать с мужем или лучше не стоит?

— Он настоящий великан, наш господин, а вы маленькая и изящная, но если ваш муж будет осторожен и вы не почувствуете неудобств, не вижу причин, почему вы должны жить в целомудрии столько времени. Попросите господина прийти ко мне, и я научу его, как обращаться с женой, когда живот станет слишком ее тяготить, — пообещала Орва.

Эльф, поднявшись, улыбнулась женщине:

— Спасибо, Орва. Теперь я больше не боюсь.

— И правильно, госпожа. Беременность — самое чудесное и естественное состояние женщины. Вы здоровы и сильны, так что все обойдется. Кстати, не хочу показаться непочтительной, но поменьше слушайте мою свекровь. Старая Аида любит вас, но она знает далеко не все.

— Она сразу скисла, буквально бурлит мрачными предсказаниями, хоть и старается не высказывать их вслух.

— Вы довольны Виллой? — поинтересовалась Орва. — Она моя дочь, знаете ли. Всего на год младше Артура.

— Она хорошая девушка и верно мне служит.

— Очень рада, госпожа, — кивнула Орва, провожая Эльф, но, распахнув дверь, громко охнула:

— О Господи!

У хижины собралась целая толпа женщин, бросавших на них обеспокоенные взгляды.

— Не стоило приглашать вас в дом, госпожа. Нужно было уйти подальше! Эти сплетницы пронюхали, зачем вы пришли ко мне. Уже к вечеру поместье будет бурлить слухами, и теперь их ничем не остановишь. Думаю, если хотите рассказать своему мужу о счастье, ожидающем его, лучше сделать это сегодня. Не сердитесь, госпожа, эти женщины желают вам добра. Они будут в восторге оттого, что в Эшлине появится наследник, что линия Хэролда Стронгбоу, его дочери Ровены и де Монфоров не прервется.

Эльф оглядела встревоженные лица. Добрые и знакомые.

— В июне, — весело объявила она, — но во имя сладчайшей Девы Марии помолчите, пока у меня не будет возможности открыться мужу.

— Но когда это будет? — дерзко спросила жена мельника.

— Похоже, скоро, — ответила за Эльф Орва, — ибо господин уже бежит сюда. Кто-то успел доложить ему, что вы тут.

— Малышка, ты здорова? — задыхаясь, выкрикнул Ранульф.

— Совершенно, — заверила Эльф.

— Но мне передали, что ты навестила жену Джона, — встревоженно сказал он.

— Кого еще я должна навещать, кроме повитухи, когда ожидаю наше дитя? — нежно улыбнулась Эльф и, притворяясь рассерженной, строго добавила:

— Кстати, кто проболтался, что я здесь?

— У тебя будет ребенок? Наш ребенок! — воскликнул он, широко улыбаясь, и тут же подхватил ее на руки. — Ты не должна излишне напрягаться!

Женщины разразились громким хохотом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению