Сама невинность - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сама невинность | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Есть много способов проучить зарвавшегося негодяя, будь он крепостной или рыцарь. И совсем не обязательно бить его или убивать, — подмигнув, сообщил Артур. — Но нельзя позволить, чтобы этот грубиян преследовал тебя в твоем же доме. Эльф. Не волнуйся. Мы что-нибудь придумаем.

— Спасибо, Артур, — кивнула девушка и зашагала к дому. На сердце стало немного легче.

— Где ты была?! — взвизгнула Айлин, когда Эльф вошла в зал. — Мне пришлось самой сменить белье Ричарду, а эта злосчастная старуха исчезла как раз тогда, когда понадобилась мне! Заявила, что принесет воды, чтобы вымыть моего супруга, и еще не возвращалась!

— Хочешь остаться со мной или поискать Аиду? — перебила Эльф, откровенно возмущенная нытьем и жалобами. Айлин давно пора сделать хоть что-то для собственного мужа!

— О, поищи се сама! Ричард опять заснул. Кстати, где мой кузен? Если мне приходится торчать тут часами, не мешало бы хоть немного побыть в его обществе.

— Я иду за Айдой, — коротко бросила Эльф.

— А я уже здесь! — объявила няня, появляясь в зале с большой миской. — Вам стоит помнить, леди, что я уже не так молода и дряхлые ноги не слушаются.

Айлин мгновенно подскочила.

— Не могу сидеть и смотреть, как умирает муж, — заявила она и поспешила прочь.

— Не так уж ты стара и, когда нужно, бегаешь не хуже молодой, — упрекнула Эльф. — Что тебя так задержало? Хотела, чтобы она немного побыла с Диконом?

— Наткнулась на ее кузена, заляпанного блевотиной, — буркнула Аида. — Он просто выл от злости. Потребовал, чтобы я постирала его одежду, а потом вылил всю теплую воду на себя. Какой он мужчина, если не может удержать выпитый с утра эль? Ладно, пойдем вымоем господина.

Эльф подошла к топчану и осторожно тронула брата за плечо.

— Дикон, дорогой, проснись. Мы с Айдой умоем тебя. Веки Ричарда медленно поднялись.

— Эльф, — прошептал он, — прости, что отослал тебя. Я не должен был, не должен был так поступать.

По его телу прошла судорога. Голова бессильно свесилась набок.

— Господь и благословенная Дева Мария, упокойте его несчастную душеньку! — вскрикнула Аида и, перекрестившись, всхлипнула.

Потрясенная, Элинор недоуменно уставилась на безжизненное тело брата. Глаза Ричарда смотрели в никуда.

— Он мертв, — выдохнула она наконец и, тоже перекрестившись, упала на колени. — Иисусе милостивый, прости меня за то, что не смогла спасти его. Ты видишь, я пыталась, но не хватило ни сил, ни умения, — зарыдала Эльф.

— Она отравила его, — злобно прошипела Аида. — Убила мое дитя, и я проклинаю ее! Он просил привезти тебя с полгода назад, но она и не подумала подчиниться. Покарай ее Господь! Покарай ее Господь!

Услышав гневные речи старушки, Эльф на миг забыла о своей скорби и обняла Аиду.

— Тише, тише. У нас ведь нет доказательств. Признаюсь, у меня тоже были подозрения, но ни одной улики. Тебя могут казнить за то, что несправедливо очернила Айлин. Пойми же, Аида, нужно держать язык за зубами.

— И позволить ей избежать наказания за убийство господина, моя дорогая госпожа? — взорвалась Аида.

— А чем ты докажешь, что она преступница? Мы даже не можем открыто обвинить ее, — убеждала Эльф. — Но Господь все видит, и поверь, Аида, кара его неотвратима. Мы должны ввериться Богу.

— Ради тебя одной я промолчу, — пообещала Аида. — Теперь ты — хозяйка Эшлина, и мой долг — подчиняться. Отпусти меня, дитя мое. Мы должны обмыть тело господина , и приготовить к погребению.

— Может, нужно позвать Айлин? — спросила Эльф.

— Не стоит, пока он не будет обряжен. Пойду за саваном, — вздохнула Аида.

Эльф присела рядом с топчаном и стала молиться. Всякий, кто войдет в зал, предположит, что Ричард де Монфор спит.

Когда старушка вернулась, они вместе раздели Ричарда и осторожно обмыли. Девушка старательно отводила глаза от его мужского достоинства и предоставила Аиде обтереть низ живота покойника. Потом они завернули Ричарда в саван, оставив голову непокрытой, чтобы скорбящие могли посмотреть на него в последний раз. Перед положением в могилу лицо прикроют. Какое оно мирное и спокойное!

Эльф коснулась его холодной восковой щеки. Из ее глаз покатились слезы. Разве заслужил ее бедный брат такую участь? Неужели Аида права и его действительно отравили? Странно, что Дикон так внезапно заболел, ведь он всегда отличался крепким здоровьем.

Наклонившись, она поцеловала его в лоб и сказала Аиде:

— Пошли Артура за священником. Дикону нужно отпустить грехи перед погребением. И вели плотнику сколотить крепкий гроб. Мой брат будет лежать в зале, чтобы все крепостные и слуги успели с ним попрощаться.

— Гроб уже сделан, госпожа, — сообщила Аида. — Я велю его принести и положить в него тело. Артур съездит за преподобным отцом. Боюсь, его придется привезти из монастыря. Здесь поблизости нет ни одного священника.

— Хорошо, — согласилась Эльф. — Схожу за Айлин. Она направилась к хозяйским покоям, находившимся как раз возле зала. Приоткрыв дверь, девушка увидела у очага невестку и ее кузена, занятых оживленным спором. Айлин первая услышала скрип двери и обернулась.

— Что тебе надо? — рассерженно выпалила она, красная от гнева.

— Твой муж мертв.

— О Боже! — Она беспомощно взглянула на де Бада. — Слишком рано. Он не может умереть! Не может! Неужели ты так ничего и не сумела сделать, Элинор?!

— Я всего лишь человек, Айлин. Не мне становиться на пути смерти, — раздраженно ответила Эльф. — Ты знала, что конец недалек.

— Но именно сейчас! — проныла Айлин.

— Такова воля Божья.

— О, прекрати свои благочестивые бредни! — взвизгнула Айлин, топая ногой. — Ты же получила все, что хотела с самого начала! Эшлин теперь твой! Ненавижу! Ненавижу тебя!

Она разразилась слезами. Саэр де Бад поспешно обхватил лапищами кузину.

— Она не это хотела сказать, Элинор, я уверен! Просто расстроена кончиной мужа, — заверил он.

— Меня разлучили с Эшлином в пять лет, и притом по твоему требованию! — взорвалась Эльф, не в силах сдержать давно копившуюся ярость. — Леди куда высокороднее и богаче воспитывают мужниных сестер, братьев, детей от предыдущих браков и даже бастардов! А ты лишила дома маленькую девочку! Счастье еще, что я нашла доброту и участие в монастыре! Я никогда не стремилась получить Эшлин! И если бы ты дала брату наследников, меня бы тут не было! Твои отпрыски унаследовали бы все. Но ты не выполнила своего долга перед Диконом, оставшись бездетной, так что по закону Эшлин теперь мой, хотя, повторяю, я никогда его не желала!

Айлин подмяла голову с плеча Саэра.

— Я хотела детей, — всхлипнула она, — но твой брат оказался слишком слаб по мужской части, чтобы дать их мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению