Непокорная - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непокорная | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

— О твоем мальчике я знаю лишь то, что он сейчас в Суинфорд-Холле. Там и сынишка твоей сестры. Лорд Данхем… у него все хорошо.

Киту пришлось призвать на помощь всю свою выдержку, чтобы голос прозвучал спокойно. Разве мог он сказать Миранде о леди Белинде де Винтер?! Ливия, дочь старшей сестры Кита, Августы, в этом сезоне выезжала впервые и была в курсе всех слухов и кривотолков. Она-то и сообщила матери, будто Белинда де Винтер получает знаки особой благосклонности со стороны Джареда Данхема. Боже мой, подумал Кит, какая ирония судьбы! Голос Миранды вывел его из задумчивости.

— Увези меня в Англию на своем корабле!

— Миранда, дорогая, к сожалению, не смогу. Понимаешь, я больше не частное лицо. Я капитан королевского флота на службе его величества. Я не имею права брать на борт британских лиц без официального разрешения. Мы отплываем в Англию сегодня вечером. Я сразу же сообщу лорду Данхему, что ты жива и здорова.

— А мне что делать? Оставаться здесь?

— Мне кажется, — мягко заметил Мирза-хан, — что после всех испытаний, выпавших на твою долю, самое лучшее сейчас — немного отдохнуть и набраться сил.

— Возможно, вы оба правы, — кротко согласилась Миранда, переводя взгляд с одного мужчины на другого.

— Миранда, о каких испытаниях речь? — растерянно переспросил Кит. Смутившись, он покраснел до корней волос.

Она мягко коснулась его руки.

— Кит, все не так страшно, — медленно проговорила Миранда, пытаясь припомнить легенду — плод фантазии Мирзы. — Поехала я в Санкт-Петербург к Джареду. Мы собирались вместе отправиться домой. Как бы второй медовый месяц, понимаешь? И вот там меня увидел князь Черкесский… Думаю, он просто шизофреник. Похитил меня и отправил в свое имение. Это где-то в Крыму. Я была все время в беспамятстве. А охранял меня крепостной Черкесского по имени Саша. Он-то и объяснил, что меня привезли туда развлекать и ублажать князя… Не могу сказать, что со мной плохо обращались.

Нет, меня даже баловали. Черкесского я больше никогда не видела.

Я жила на вилле в Крыму, а он там так и не появился. И вот проходит несколько недель, и на владения князя совершают набег татары. Вывозят оттуда всех женщин и детей, намереваясь продать в рабство в Стамбуле. Теперь я гостья Мирзы-хана и больше всего на свете хочу вернуться домой, к моей семье. Господи, Кит, неужели никак не можешь взять меня с собой? Нельзя ли как-нибудь получить это разрешение?

— К великому моему сожалению, невозможно.

— Ну что ж! Видно, придется мне здесь век вековать, — вздохнула Миранда. Поняв, что это прозвучало бестактно, она быстро добавила; — И целый век с радостью благодарить Мирзу-хана за гостеприимство.

— А что передать мужу?

Миранда задумалась. Прошел целый год, а к тому времени, когда она сможет вернуться домой, они с ним будут в разлуке… уже более двух лет. Что передать мужу? Легко сказать… Если суждено когда-нибудь воссоединиться, вот тогда Джаред выслушает ее исповедь, решила Миранда.

— Передай на словах, что я его люблю, — сказала она тихо и поднялась с дивана. — Кит, я так измучена! Мирза-хан был просто сражен, когда узнал, что всю дорогу из Крыма я прошла пешком.

— Пешком?! — Кит был потрясен. — Миранда, это же невероятно! Такие маленькие ножки… и такие мучения.

— Они теперь почти на размер больше… — Грустно улыбнувшись, Миранда поцеловала Кита. — Ну, с Богом, Кит! Нигде не задерживайся! Поторапливайся… Ах как я хочу домой, к Джареду, к сыну! В Виндсонг…

.Ночью капитан Эдмунд долго стоял на палубе, глядя на удаляющиеся огни Стамбула, и думал о том, как сообщит Джареду известие о чудесном спасении его очаровательной жены.

Может, есть смысл сначала обратиться к лорду Суинфорду? Нет!

Уж если кому и следует сообщить в первую очередь, то, уж конечно, леди Суинфорд. Аманда даже перед лицом неопровержимых фактов не хотела верить в то, что ее сестра погибла. Все это время она упорно отказывалась носить траур по Миранде. Однажды Кит сам стал свидетелем весьма любопытной сцены. На великосветском балу одна из вечно брюзжащих матрон позволила себе публично осудить не только яркий наряд Аманды, но и то, что она вообще смеет выезжать в свет. Юная леди Суинфорд вежливо выслушала упреки, а потом ответила спокойным нежным голосом:

— Я не верю, что моя сестра погибла. А потом, она первая была бы против, чтобы я носила траур. Миранда прекрасно знает, что мне не идут ни черный, ни фиолетовый. Эти цвета придают моей коже желтоватый оттенок.

Старуха задохнулась от возмущения.

— Да она просто тронулась умом! — пробормотала она. — Хорошо хоть лорду Суинфорду успела наследника родить!

Адриан Суинфорд, узнав про выходку Аманды, вышел из себя.

Кристоферу Эдмунду редко доводилось видеть молодого лорда в таком гневе.

— Почему ты отказываешься признать правду? — резко спросил он.

— Потому что это не правда, — упрямо стояла на своем Аманда, — я знаю, что говорю. Моя сестра жива. Я чувствую это, и все.

Кстати, — она посмотрела в упор на Джареда, стоявшего возле Белинды де Винтер, и ее высокий голос прозвучал особенно выразительно:

— Всякая молодая особа, появляющаяся в обществе женатого мужчины, явно рискует своей репутацией.

Адриан Суинфорд подхватил жену под руку и буквально потащил ее волоком через бальный зал. Но звонкий голос Аманды вновь донесся до гостей:

— Поаккуратнее, милорд! Прошу вас. Я снова беременна, и вам это известно.

Княгиня Дарья де Ливен переглянулась с леди Эмили Коупер, и, не в силах больше сдерживаться, обе дамы залились безудержным хохотом. Никто никогда не видел, чтобы эти почтеннейшие леди — оплот светского общества и строгие блюстительницы благопристойности — смеялись до неприличия громко.

— Ну и умора! — простонала Эмили Коупер, вытирая глаза крохотным кусочком батиста с присборенным кружевным краем. — Если бы наша дорогая Миранда вернулась, я бы на глазах у всех пустилась в пляс. — Тут она слегка понизила голос. — Как вы думаете, Дарья, неужели в словах Аманды действительно что-то есть?

Княгиня лишь слегка пожала плечами.

— Вы, англичане, слишком неохотно доверяете самым искренним чувствам. Я слышала, будто близнецы действительно наделены особой восприимчивостью относительно друг друга. Так что вполне возможно, Миранда и впрямь жива.

— Где же она в таком случае?!

Княгиня вновь пожала плечами:

— Этого никто не знает, но на ее месте я бы поспешила домой.

У Белинды де Винтер самые серьезные намерения в отношении лорда Данхема.

Белинда де Винтер была настолько уверена в том, что к концу сезона Джаред сделает ей предложение, что даже решилась рискнуть своей репутацией, чего никогда не позволяла себе раньше. Она задумала соблазнить Джареда. Естественно, она решила подать это под соусом, будто она жертва его страсти. Всем известно, что подготовленный экспромт требует тщательной отработки. Она готовилась основательно. Удобный случай не заставил себя ждать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению