Непокорная - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непокорная | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Он повернулся. — Джаред, дорогой, ты снова здесь! — И она бросилась ему в объятия, притянув его голову для страстного поцелуя. «Ну вот, теперь все знают, что он мой!» — мелькнула торжествующая мысль.

Он неожиданно резко высвободился из ее цепких рук, окинув ее тем язвительно-насмешливым взглядом, который всегда приводил ее в бешенство.

— Джиллиан, дорогая, — спокойно проговорил он, — постарайся вести себя прилично — Неужели ты не рад мне? — Джиллиан надула губки.

— Я счастлив видеть вас, леди… Абботт, — сказал он — Позвольте представить вам мою жену. Миранда, это леди Абботт.

Джиллиан почувствовала, как по спине у нее пробежал холодок.

Нет, это невозможно, не мог он жениться, тщетно уговаривала она себя. И как эта красотка смеет так дерзко смотреть на нее? Она постаралась собраться с силами. Нельзя показывать свою слабость, когда все взгляды прикованы сейчас к ней. Ох уж эти старые сплетницы, Эмили Коупер и ее подружка Дарья де Ливен!

— Я желаю вам счастья, леди Данхем, — наконец выдавила она.

— Нисколько не сомневаюсь, — последовал ответ.

Негромкий шепоток одобрения пробежал по залу.

Джиллиан чувствовала, как в ней поднимается волна гнева. Какое право имеет эта смазливая американка говорить с ней в таком тоне?

— Никак не пойму, Джаред, что заставило тебя жениться на янки? — язвительно бросила она.

В зале воцарилась тишина. Несмотря на то что Англия с Америкой снова были близки к войне, ни одна из сторон не испытывала враждебности по отношению друг к другу. Это был непрекращающийся, но как бы естественный конфликт между отцом и свободолюбивым чадом. Выходка же Джиллиан объяснялась ее озлобленностью, отчаянием, оттого что все ее планы рухнули; и публика, собравшаяся сегодня в Элмаке, знала, что, если юная леди Данхем не ответит на оскорбление, она значительно упадет в глазах общества.

Миранда высокомерно глянула на леди Абботт.

— Возможно, мой муж женился на мне потому, — с обезоруживающей мягкостью проговорила она, — что нашел во мне настоящую женщину.

— Вы… вы… вы… — Леди Абботт не находила слов.

— Американка? — улыбаясь, подсказала ей Миранда. Она повернулась к своему мужу. — Вы мне обещали этот танец, сэр, не так ли?

И, словно дожидаясь ее слов, в тот же миг оркестр грянул вальс.

— Так-так-так. — Леди Коупер с довольной улыбкой повернулась к своей подруге. — Конец сезона обещает быть очень и очень забавным.

— Эмили, все-таки жестоко с твоей стороны было не сообщить Джиллиан Абботт о женитьбе лорда Данхема, — побранила ее княгиня. Затем, рассмеявшись, добавила:

— А эта юная американка умеет постоять за себя. Они с Джаредом удивительно подходят друг другу.

— Дарья, ты ведь виделась с ним в Берлине…

— Ив Санкт-Петербурге тоже. — Понизив голос, она сказала:

— Он каким-то образом связан с секретной службой.

— Я слышала об этом.

— Интересно, что привело его в Лондон на этот раз?

— Свадьба его свояченицы. Она выходит замуж в конце июня.

— Возможно, это и так, — задумчиво проговорила княгиня де Ливен. — Но держу пари, он здесь не только за этим. Англия и Америка снова готовы воевать, а Джаред всегда был на стороне тех, кто выступает за мир. Когда-нибудь эта страна достигнет такого положения, что с ней нельзя будет не считаться.

— Непременно расспрошу Пальмерстона, — сказала леди Коупер. — Уж он-то наверняка все знает.

Танец закончился, и все потянулись за освежающими напитками.

Аманда сидела в окружении поклонников, число которых нисколько не уменьшилось, несмотря на то что всем было известно о ее предстоящей свадьбе, и обворожительно улыбалась каждому, а Адриан, не спуская с нее восхищенного взгляда, стоял рядом.

Вдовствующая леди Суинфорд и Дороти оживленно обсуждали предстоящие торжеству хлопоты.

В полумраке уединенного кабинета Миранда потягивала тепловатый лимонад. Она была вне себя от гнева, а Джаред вел себя так, словно ничего не произошло.

— Она была твоей любовницей? — не выдержала Миранда.

— Какое-то время.

— Почему ты ничего не сказал мне?

— Ну что ты, моя дорогая, ни один настоящий джентльмен не опустится до того, чтобы обсуждать любовницу со своей женой.

— Она рассчитывала, что ты женишься на ней?

— По ряду причин это совершенно невозможно. Во-первых, она уже замужем, а во-вторых, все, что я мог ей предложить, — это легкие дружеские отношения. К тому же между нами все кончилось год назад, когда я покинул Лондон.

— Она, похоже, так не считает, — проворчала Миранда.

— Неужели ты ревнуешь? — поддразнил он.

— Да, ревную! И пусть эта желтоглазая кошка только попробует снова приблизиться к тебе, я ей глаза выцарапаю!

— Ну-ну, дорогая, не стоит выставлять свои эмоции напоказ, здесь это не принято.

— Поедем домой, — мягко попросила она.

— Но мы только что приехали. Боюсь, это вызовет небольшой шок.

— Ну и пусть!

— Я весь в вашей власти, миледи, — шутливо ответил он и, притянув ее к себе, потребовал. — Скажи это!

— Я люблю тебя, — промурлыкала она.

— Готов слушать это снова и снова.

— Скажи это! — теперь приказала она.

— Я люблю тебя, — не задумываясь ответил он. — Я люблю тебя так, как никогда никого не любил. Я влюбился в тебя с первого взгляда и никогда не перестану любить, несмотря на то что ты самое непредсказуемое, самое невозможное существо, какое я когда-либо знал!

— Ах ты, злодей! — Она принялась колотить его широкую грудь кулачками.

— Тебе это не поможет, моя красавица, совсем не поможет, — проговорил он, сотрясаясь от смеха.

Глава 7

Самым ярким событием конца сезона 1812 года были торжества по поводу свадьбы Адриана Суинфорда и Аманды Данхем, признанной самой очаровательной, да к тому же богатой невестой, годовой доход которой составлял три тысячи фунтов. Неудивительно, сплетничали все, кто мог, что Суинфорды не обратили даже внимания на то, что она американка За два дня до свадьбы Джаред и Миранда дали бал в честь юной пары. Приглашены были сливки общества, и даже принц-регент Георг согласился оказать им честь быть на балу.

Фактический правитель Англии, поскольку его отец, Георг III, был признан невменяемым, принц-регент — или Принни, как его обычно звали, — сейчас все же не был так популярен, как когда-то.

Данной парламентом властью он занял место отца. Он поручил тори сформировать правительство, хотя сам всегда был на стороне вигов, и поэтому виги надеялись прийти к власти. Но тори тоже недолюбливали его; как и большинство людей, они видели лишь его эксцентричные выходки — он ел слишком много, когда многие голодали, тратил слишком много денег на женщин, картины, мебель, дома и лошадей. Его женитьба вызвала скандал, хоть он частично и искупил грехи обожанием, чуть ли не поклонением своей дочери, принцессе Шарлотте. Но как бы то ни было, находиться в хороших отношениях с принцем сулило немалую выгоду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению