Мое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 149

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мое сердце | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 149
читать онлайн книги бесплатно

Как только они расселись по креслам, Скай повернулась к Алексу и спросила:

— Вы уже что-нибудь решили для себя, милорд?

— Мы переговорили, Велвет и я. Она готова ехать в Шотландию со мной, как я вам уже доложил.

— Вы хорошо прочитали мое письмо, Алекс? Хватит ли у вас выдержки любить Велвет по-прежнему?

— Не знаю, — честно ответил он ей. — Знаю только, что мне хочется отвезти ее в Дан-Брок. Я не уверен, что люблю ее, но и опять потерять ее не имею ни малейшего желания.

Скай кивнула. Она понимала его сомнения, но Адам был не столь сообразителен. Он угрожающе посмотрел на Алекса из глубины своего кресла и прохрипел:

— Ты бы лучше не пытался сделать моей девочке больно, приятель. Сын ты там Ангусу Гордону или нет, я убью тебя, если ты попробуешь выкинуть нечто в этом роде.

— Адам! — попыталась Скай осадить своего мужа.

— Черта с два, малышка! Я не шучу. Она и так достаточно настрадалась. Я лучше заставлю его подать на развод, чем позволю причинить Велвет еще какую-нибудь боль, — заявил Адам.

К их удивлению, Алекса, казалось, не обидела горячность тестя.

— Я постараюсь, милорд, но не забывайте, что и мне пришлось страдать. Однако надеюсь, что по прошествии времени мы с Велвет сможем разобраться с нашими проблемами.

— Когда вы намерены отправиться в обратный путь? — спросил Адам.

— Через несколько дней, может быть, через неделю или чуть позже. Я не хочу сразу отрывать Велвет от ее родных после такой долгой разлуки.

— М-м-м, — протянул Адам. — Это разумно.

— Видишь, — сказала Скай, — Алекс и правда старается преодолеть ту пропасть, которая отделяет его от нашей дочери. — Она встала с кресла и, подойдя к лорду Гордону, взяла ею за руку. — Я знаю, это будет нелегко, — сказала она. — Но почему-то уверена, что вам и Велвет на роду написано быть вместе. Придерживайтесь этой мысли, Алекс! Она поможет вам преодолеть самое трудное.

Он встал и улыбнулся ей с высоты своего роста, подумав еще раз, как и тогда, когда его привозили обручаться с Велвет, что его теща — удивительно красивая женщина. Но и его жена ничем не хуже. Ему очень хотелось пройти к ней.

— Я постараюсь, мадам, — пообещал он.

— Уверена, так и будет, — сказала она, вновь обретая надежду. — Лакей проводит вас в ваши покои. Отправив его, Скай повернулась к мужу — Пусть они сами разбираются между собой, дорогой. Ты все равно ничем не можешь помочь Велвет Она сама должна решить все проблемы со своим мужем, и боюсь, что их ждут не самые легкие времена. А разве у нас так не бывало? — Она села к нему на колени, положив его голову на свое плечо.

— Терпеть не могу, когда тебе или ей плохо, — проворчал он.

— Знаю, но в случае с Велвет мы здорово промахнулись. Мы ее слишком баловали и совсем изолировали от окружающей жизни, Адам. Но она выросла сильной девочкой. Она не только смогла выжить вдали от нас, но и позаботилась о Пэнси. Велвет выйдет победительницей из этого дела, если мы не будем ей мешать.

— Я беспокоюсь не о Велвет, а об Алексе, — опять проворчал он.

— Он тоже будет стараться, любимый, но он же не ты. Ему тоже досталось. Не забывай, когда мы встретились с тобой, я уже трижды была вдовой, а ты успел повращаться и при английском, и при французском дворах. А Алекс большую часть жизни провел в Дан-Броке, если не считать лет, потраченных им на университетское образование. Он вождь шотландского клана, и мысль о том, что его жена спала с другим, должна быть для него невыносимой. Я, по правде говоря, даже удивлена, что он относится к этому делу с такой ответственностью. — Она нагнулась и поцеловала мужа в щеку.

Адам повернул голову и, найдя ее губы, запечатлел страстный поцелуй.

— Самое главное для меня, малышка, это то, что ты моя, — сказал он.

Она рассмеялась:

— Ты, мой дорогой, весьма необычный мужчина. Адам де Мариско хитро улыбнулся ей в ответ и нашел рукой ее грудь.

— А вы, мадам, очень необычная женщина.

— Сэр! — воскликнула она с притворным гневом. — Мы уже дед с бабкой! Вы когда-нибудь перестанете быть таким похотливым старым козлом?

— Никогда, мадам! — И, ссадив ее с колен, он отправился запирать дверь. — По крайней мере до тех пор, пока вы, дорогая Скай, намерены согревать мою постель.

Их глаза встретились, и Скай обняла за шею своего мужа, которым он являлся вот уже девятнадцать лет.

— Я так счастлива с тобой, дорогой. Ты не обманул меня, когда обещал расправиться со всеми осаждавшими меня драконами и дать мне жить в безопасности.

— Если бы я еще мог покончить с драконами Велвет, — сказал он. — Но это теперь задача Алекса. — Он притянул к себе ее растрепавшуюся головку и поцеловал в губы, будучи гораздо более счастливым со своей половиной, чем его зять в настоящий момент.

Алекс поднимался по ступеням, обуреваемый сомнениями. Велвет согласилась поехать с ним в Шотландию, но что получится из их брака? Она не делала секрета из того, что любила Акбара. А любит ли она его, Алекса? И сможет ли когда-нибудь полюбить вновь? А он сможет ее опять полюбить? Или он никогда и не переставал любить ее? Алекс глубоко вздохнул, на секунду замешкавшись, когда лакей распахнул перед ним дверь в комнаты Велвет. Потом все-таки вошел. Закрывая за собой двери, он услышал голоса, доносившиеся из спальни.

— Могу я войти? — вежливо спросил он. Велвет, нежившаяся в своей дубовой ванне, в удивлении подняла брови. Что это случилось с Алексом? Он так деликатно вел себя. Это на него не похоже.

— Входите, милорд. Я уже почти закончила.

— Вот именно — почти. Я еще не кончила мыть вам шею, — сказала Дейзи.

Велвет рассмеялась.

— Это мать Пэнси, Алекс, — сказала она ему, когда он вошел. — Дейзи, это милорд Брок-Кэрнский. Твой человек, Дагалд, теперь по всем правилам женат на моей камеристке, Алекс. Пэнси не теряла времени даром.

— Если принимать во внимание возраст моего внука, это произошло не так уж и быстро. Мы с Брэном рассчитывали иметь уже двоих внуков за эти два с половиной года, — сказала Дейзи. — Да и вам бы пора обзавестись собственными детьми, госпожа Велвет. Теперь, когда вы воссоединились со своим чудесным мужем, самое время начинать строить свою семью.

На мгновение Алексу показалось, что тень печали затуманила глаза Велвет. Однако она бодро ответила Дейзи, и он подумал, что, видимо, ошибся.

— Конечно, Дейзи, нам уже давно пора завести ребенка, — сказала она. Потом встала и выбралась из ванны.

У Алекса перехватило дыхание. Он все-таки забыл, сколь ошеломляюще она красива. Эта ее роскошная кожа и округлые груди! Ее руки и длинные ноги, которые, как показалось ему, стали чуть полнее. Она не стеснялась и не была той пугливой девочкой, какой он ее помнил. Она ничуть не смущалась и не удостоила его даже взглядом, пока Дейзи вытирала и пудрила ее и, наконец, накинула на нее зеленый шелковый халат.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию