Невольница любви - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невольница любви | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Пойдем, дитя мое, — окликнула Азура и отвела девушку в общее помещение гарема. Остальные девушки уже спали в своих огражденных пологами альковах. Азура устроила Индию в ее клетушке.

— Приду, когда время настанет, — мягко пообещала она.

— Время? Для чего? — испуганно встрепенулась девушка.

— Но, дитя, ты, конечно, понимаешь, что дей пришлет за тобой! Не бойся, все обойдется. Доверься мне. Я желаю тебе только добра.

Она исчезла, как призрак, а Индия, вне себя от ужаса, забилась в уголок. Стать покорной игрушкой незнакомого человека! И он имеет право делать с ней все, что пожелает? Куда же она попала? Что это за страна? Ну почему, почему она не слушалась родителей, вместо того чтобы дерзким своеволием погубить себя! Она неожиданно вспомнила, как расспрашивала леди Стюарт-Хепберн о жизни в гареме. Та еще ответила, что это было одновременно восхитительно и ужасно. Но Кат Лесли не была девственницей, когда делила страсть с могущественным визирем турецкого султана. И хотя все испытанные до сей поры ощущения были новы и, несомненно, прекрасны, самое страшное ждало впереди. Если она побывает в постели дея, то погибнет навсегда. Дорога домой для нее закрыта. Она никогда не увидит родителей, братьев и сестер. Не узнает, что их ждет впереди. Молчаливые беззвучные рыдания сотрясали плечи девушки. Она не всхлипнет, не застонет, пусть никто не станет свидетелем ее боли и печали.

Но возможно, надежда еще не потеряна! Что, если леди Азура пожалеет ее и поговорит с деем? Пусть он богат, но богатые обычно жадны и им всегда мало денег.

Окончательно обессилевшая, Индия улеглась и задремала. Перед тем как закрыть глаза, она помолилась, чтобы дей смилостивился и попросил за нее выкуп.

А тем временем Азура, оставив подопечную, прямиком направилась в покои дея. Он знаком велел ей сесть, а слуга подал кубок с шербетом. Сделав глоток, Азура негромко сообщила:

— Она очень испугана, но виду не показывает, повелитель. Ее можно покорить только мягким обращением.

— Я никогда не был жесток со своими женщинами, — пожал плечами дей.

— Повелитель, эту девственницу вам послал сам Аллах. Она из вашей страны, ровня вам и, если вы сумеете завоевать ее, станет вам верной женой. Она редкостная красавица, господин мой.

— Я еще хорошенько ее не рассмотрел. Слишком был занят, защищая свою жизнь от этой дикой кошечки.

— Она плохо целилась, господин, — засмеялась Азура. — Лекарь сказал, что девушка даже не поцарапала вам кожу.

— Тебе ведь нравится эта девушка, не так ли, Азура? Впервые вижу, как ты за кого-то заступаешься, — заметил дей.

— Старею, наверное. Эта девушка вполне могла быть дочерью, которую я так и не родила. Я едва знаю ее, а она уже стала мне как родная. Что-то в ней трогает меня до глубины души. Возможно, ее отвага и мужество, ибо она не рыдает и не бьется на полу, как малое дитя. Когда эти гаремные дурочки оскорбили ее, она просто повернулась и на всю комнату объявила, что решает, кого убить первой. Те долго не могли прийти в себя. Теперь они сто раз подумают, прежде чем снова ее задеть. У нее живой ум и редкостная сообразительность. Но в то же время девушка отзывчива на доброту и готова прислушаться к голосу разума. Она не доставила мне никаких неприятностей.

— Итак, Азура, ты считаешь, что мне нужна жена? — немного подумав, осведомился дей.

— Но рано или поздно ты захочешь иметь сыновей, повелитель, как любой мужчина. Возможно, однажды тебе захочется вернуться в Англию и привезти детей в дом своего отца.

Лицо дея потемнело.

— Я никогда не вернусь домой, где меня ждет суд и казнь за убийство. Мне не нужны ни сыновья для дома Окстонов, ни праведная английская женушка. Я жажду лишь мести и теперь получил средства для ее осуществления. Молодой лорд, которого отослали на галеры, возлюбленный Индии, — мой сводный брат, наследник отца И станет графом, если доживет до того дня, когда за него пришлют выкуп. Он, разумеется, не узнал меня, поскольку в последний раз мы виделись десять лет назад. Я бы тоже ничего не заподозрил, если бы не его напыщенное блеяние о своем высоком положении. Поспешил похвастаться титулом, словно это для меня имеет какое-то значение! Я обо всем рассказал Аруджу-аге и просил его присмотреть за ним, но тот не щадит своих гребцов, так что молодой наглец сотрет себе ладони до костей, прежде чем его дорогая матушка узнает о судьбе сына. А когда денежки будут выплачены — ибо Мариелена соберет всю сумму любой ценой, лишь бы вернуть своего мальчика, — тогда я откроюсь дорогому родственничку.

— А Индия? — встревожилась Азура.

— Само ее присутствие здесь — вечный позор, по мнению англичан. Репутация девушки навеки погублена.

— Она сказала, что перед самым побегом ее семья собиралась вернуться домой. Индия считает, что все еще можно поправить, если ты согласишься принять выкуп. Отомсти своему брату, но девушка ни в чем не виновата. Что тебе еще одна девственница? Будут и другие, — заметила Азура. Она не собиралась вступаться за Индию, но, услышав о планах дея, изменила намерения. Ей совсем не нравилось, что он способен на такую жестокость. Да, действительно, этой суровой землей может править только сильный человек, но это слишком безжалостно!

— Нет, — неумолимо произнес Кейнанреис. — Мне доставит двойное удовольствие объяснить Адриану, как восхитительна в постели его нареченная. Разумеется, такая свинья, как он, теперь не захочет ее в жены. Он считает, будто Индия отдалась Аруджу-аге, пообещавшему взамен спасти ей жизнь. Он из тех, кто никогда и ни с кем не разделит принадлежащие ему блага. Узнав, что его женщина досталась мне, он изойдет злобой, что доставит мне немалое удовольствие. Подозреваю также, что семья девушки отказала ему и Адриан лестью склонил к побегу это глупенькое создание. Когда они узнают, что его выкупили, а она осталась моей пленницей, ее жизнь не будет стоить и медной монеты. Моя мачеха не сумеет защитить его от отца и братьев Индии, — невесело рассмеялся Кейнанреис. — Представляю ее ужас и боль!

— Но твой отец! — спокойно напомнила Азура. — Если родные Индии убьют твоего сводного брата, кто унаследует титул?

— Не знаю и знать не хочу. Отец так легко поверил обвинениям в мой адрес и, как мне сказали, отрекся от меня и лишил наследства под влиянием той бессердечной суки, на которой женился после смерти матери. Он заслуживает, чтобы его род вымер. Как он мог поверить, будто его сын настолько лишен чести, что способен коварно убить соперника из-за всем известной придворной потаскушки? Да, мы поссорились, но ни лорд Джефферс, ни я даже драться не стали бы за благосклонность подобной женщины.

— Я не сознавала, как глубока твоя рана, господин, — вздохнула Азура.

Кейнанреис поспешил сменить тему:

— Эта девушка, Индия… Ты уверена, что она невинна? Если Адриан сумел убедить ее покинуть семью, возможно, и уговорил расстаться с добродетелью.

— Не могу сказать точно, пока не проверю сама, повелитель, — объяснила Азура, — но думаю, что ее не так легко уговорить. Она скромна и невежественна в искусстве любви. — Женщина подалась вперед, взяла большую руку рейса в свои и умоляюще прошептала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию